Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 107 108 109 110 111 112 113  114 115 116 117 118 119 120 ... 432
рилам. Все они казались глупыми, и в овладевшей им вдруг томной лени  он
медленно пошел вниз по ступенькам. Во время этого спуска  он  совершенно
отчетливо вспомнил отца: короткую седую  бородку,  подмигивание  глубоко
сидящих глаз, морщинку между ними, странную улыбку, тонкую фигуру, кото-
рая всегда казалась маленькому Джону такой высокой; но мать он никак  не
мог увидеть. Все, что с ней связывалось, - это  покачивающаяся  походка,
темные глаза, устремленные на него, и запах ее гардероба.
   Бэлла была в холле, - раздвигала тяжелые портьеры и открывала  парад-
ную дверь. Маленький Джон сказал заискивающе:
   - Бэлла!
   - Что, мистер Джон?
   - Давай пить чай под дубом, когда они приедут; я знаю, им захочется.
   - Вы лучше скажите, что вам захочется!
   Маленький Джон подумал.
   - Нет, им, чтобы доставить мне удовольствие.
   Бэлла улыбнулась.
   - Хорошо, я накрою в саду, если вы тут посидите тихо и не напроказни-
чаете, пока они приедут.
   Маленький Джон уселся на нижней ступеньке и кивнул.
   Бэлла подошла поближе и оглядела его.
   - Встаньте-ка, - сказала она.
   Маленький Джон встал. Она тщательно осмотрела его сзади. Зеленых  пя-
тен нет, и коленки как будто чистые!
   - Хорошо, - сказала она. - Ой, ну и загорели же вы! Дайте поцелую.
   И она клюнула маленького Джона в макушку.
   - А какое будет варенье? - спросил он. - Я так устал ждать.
   - Крыжовенное и клубничное.
   Вот здорово! Самые его любимые!
   Когда Бэлла ушла, он целую минуту сидел спокойно. В большой  гостиной
было тихо, и через открытую дверь в восточной стене  он  видел  один  из
своих кораблей-деревьев, очень медленно плывущий по верхней  лужайке.  В
холле от колонн падали косые тени. Маленький Джон встал, перепрыгнул че-
рез тень и обошел ирисы, посаженные вокруг бассейна серо-белого мрамора.
Цветы были красивые, но пахли только чуточку. Он встал в открытых дверях
и выглянул наружу. А вдруг... вдруг они не приедут! Он ждал  так  долго,
что почувствовал, что не вынесет этого, и его внимание сейчас же  перес-
кочило с такой страшной мысли на пылинки в голубоватом  солнечном  луче,
падающем снаружи. Он поднял руку, попробовал их поймать. Что же это Бэл-
ла не стерла с воздуха пыль! А может быть, это и не пыль,  а  просто  из
них сделан солнечный свет? И он стал смотреть, такой ли солнечный свет и
за дверью. Нет, не такой. Он обещал, что спокойно побудет  в  холле,  но
просто не мог больше выдержать,  пересек  посыпанную  гравием  дорогу  и
улегся на траве. Сорвал шесть ромашек, назвал их по очереди:  сэр  Ламо-
рак, сэр Тристан, сэр Ланселот, сэр Палимед, сэр Боре, сэр Гавэн, и зас-
тавил их биться парами до тех пор, пока только у сэра Ламорака,  облада-
теля особенно толстого стебелька, осталась голова на плечах, но  даже  и
он после трех схваток имел вид порядком усталый и растрепанный. В траве,
уже почти готовой для покоса, медленно пробирался жук.  Каждая  травинка
была деревцом, ствол которого ему приходилось обходить.  Маленький  Джон
протянул сэра Ламорака ногами вперед и пошевелил  жука.  Тот  беспомощно
заторопился. Маленький Джон засмеялся, потом все ему  надоело,  и  он  -
вздохнул. На сердце было пусто. Он повернулся и лег на спину. От  цвету-
щих лип пахло медом, небо было синее и красивое, и редкие белые  облачка
были на вид, а может, и на вкус, как лимонное  мороженое.  Было  слышно,
как Боб играет на концертино "Далеко на речке Сувани", и от этого  стало
хорошо и грустно. Он опять перевернулся и приник ухом к земле -  индейцы
ведь издали слышат, когда что-нибудь приближается, - но он ничего не ус-
лышал, только концертино. И почти сейчас же  и  вправду  уловил  далекий
хруст, слабый гудок. Да, это автомобиль, ближе,  ближе!  Маленький  Джон
вскочил на ноги. Подождать на крыльце или мчаться наверх,  и  когда  они
подъедут, крикнуть: "Смотрите!" - и медленно съехать вниз по перилам го-
ловой вперед? Сделать так? Автомобиль повернул к подъезду. Поздно! И  он
стал ждать, подпрыгивая на месте от нетерпения. Машина быстро подъехала,
зафыркала и остановилась. Вышел отец, совсем настоящий. Он наклонился, а
маленький Джон вскинул голову кверху, они стукнулись. Отец сказал:  "Он,
ой, ой! Ну, малыш, и загорел же ты!" - точь-в-точь как  всегда  говорил;
но чувство ожидания - желания чегото -  продолжало  кипеть  в  маленьком
Джоне.
   Потом медленным робким взглядом он нашел свою  мать,  улыбающуюся,  в
синем платье, с синим автомобильным шарфом, накинутым на шапочку и воло-
сы. Он подскочил как только мог выше, сцепил ноги у нее за спиной и  об-
нял ее. Он услышал, как она охнула, почувствовал, что и она его  обнима-
ет. Его глаза, темно-синие в эту минуту, смотрелись в  ее,  темно-карие,
пока губы ее не прижались к его брови, и, стискивая ее изо всех сил,  он
услышал, как она закашлялась и засмеялась и сказала:
   - Ну, и силач ты. Джон!
   Тогда он соскользнул на землю и бросился в дом, таща ее за собой.
   Уплетая варенье под старым дубом, он заметил в своей матери много та-
кого, чего, казалось, никогда раньше не  видел:  щеки,  например,  цвета
сливок, серебряные нити в темно-золотистых волосах, на шее  спереди  нет
шишки, как у Бэллы, и во всех движениях что-то мягкое. Он заметил  также
черточки, бегущие от уголков ее глаз, а под глазами красивые  тени.  Она
была ужасно красивая, красивее, чем "Да", или  мадемуазель,  или  "тетя"
Джун, или даже "тетя" Холли, которая ему очень понравилась; даже  краси-
вее, чем румяная Балла, - та, пожалуй, уж слишком  костлява.  Эта  новая
красота матери имела для него какое-то особенное  значение,  и  он  съел
меньше, нем собирался.
   После чая отец захотел пройтись с ним по саду. Он долго  разговаривал
с отцом о  всяких  вещах,  обходя  свою  личную  жизнь:  сэра  Ламорака,
австрийцев и ту пустоту, которую он ощущал последние три дня  и  которая
теперь так внезапно заполнилась. Отец рассказал ему о месте,  называемом
Гленсофантрим, где побывали он и его мать, и о маленьких человечках, ко-
торые выходят из-под земли, когда бывает совсем тихо. Маленький Джон ос-
тановился, расставив пятки.
   - А ты правда веришь в них, папа?
   - Нет, Джон, но я думал, может быть, ты поверишь.
   - Почему?
   - Ты моложе меня; а они ведь эльфы.
   Маленький Джон прижал палец к подбородку.
   - Я не верю в эльфов. Никогда их не вижу.
   - Ха, - сказал отец.
   - А мама?
   Отец улыбнулся своей странной улыбкой.
   - Нет, она видит только Пана.
   - Что это "Пан"?
   - Козлоногий бог, который резвится в диких и прекрасных местах.
   - А он был в Гленсофантриме?
   - Мама говорит, что был.
   Маленький Джон сдвинул пятки и пошел дальше.
   - А ты его видел?
   - Нет, я видел только Венеру Анадиомейскую.
   Маленький Джон задумался. Венера была у него в  книге  про  греков  и
троянцев. Значит, "Анна" ее имя, а "Диомейская" - фамилия? Но  когда  он
спросил, оказалось, что это одно слово и значит "встающая из пены".
   - А она вставала из пены в Гленсофантриме?
   - Да, каждый день.
   - А какая она, папа?
   - Как мама.
   - О, так она, наверно...
   Но тут он запнулся, бросился к стене, вскарабкался на нее и сейчас же
слез обратно. Открытие, что его мать красива, было тайной,  которую,  он
чувствовал, никто не должен узнать. Но отец так долго курил сигару,  что
он наконец был вынужден спросить:
   - Мне хочется посмотреть, что мама привезла. Можно?
   Он выдумал  этот  корыстный  предлог,  чтобы  его  не  заподозрили  в
чувствительности, и немножко растерялся, когда отец  посмотрел  на  него
так, словно видел его насквозь, многозначительно вздохнул и ответил:
   - Ну что ж, малыш, беги, люби ее!
   Он пошел нарочно медленно, а потом пустился бегом,  чтобы  наверстать
потерянное время. Он вошел к ней в спальню из  своей  комнаты,  так  как
дверь была отворена. Она стояла на коленях перед чемоданом,  и  он  стал
рядом с ней и стоял тихо-тихо.
   Она выпрямилась и сказала:
   - Ну, Джон?
   - Я думал, зайду посмотрю.
   Обняв ее еще раз и получив ответный поцелуй, он влез на диван у  окна
и, поджав под себя ноги, стал смотреть, как она  распаковывает  чемодан.
Этот процесс доставлял ему не испытанное дотоле удовольствие - и потому,
что она вынимала заманчивого вида пакеты, и потому,  что  ему  нравилось
смотреть на нее. Она двигалась не так, как Другие, особенно не так,  как
Бэлла. Из всех людей, которых он видел в жизни, она безусловно была  са-
мая прекрасная. Наконец она покончила с чемоданом и встала на колени пе-
ред сыном.
   - Ты скучал по нас, Джон?
   Маленький Джон кивнул и, подтвердив таким образом свои чувства,  про-
должал кивать.
   - Но ведь с тобой была "тетя" Джун?
   - Да-а, у нее был человек, который кашлял.
   Лицо матери изменилось, стало почти сердитым. Он поспешно добавил:
   - Он бедный, мама; он ужасно кашлял. Я... я его люблю.
   Мать обняла его.
   - Ты всех любишь, Джон.
   Маленький Джон подумал.
   - Немножко - да, - сказал он. - "Тетя" Джун водила меня в  церковь  в
воскресенье.
   - В церковь? О!
   - Она хотела посмотреть, как на меня подействует.
   - Ну, и как же, подействовало?
   - Да. Мне стало так странно, она уж поскорей увела меня домой. А я не
заболел. Меня уложили в постель и дали горячего коньяку с водой, и я чи-
тал "Бичвудских мальчиков". Было замечательно.
   Мать прикусила губу.
   - Когда это было?
   - Ну, приблизительно... уже давно; я хотел, чтобы она меня еще  взяла
с собой, а она не захотела. Вы с папой никогда не ходите в церковь?
   - Нет, не ходим.
   - А почему?
   - Мы оба, милый, ходили, когда были маленькие. Может  быть,  мы  были
для этого слишком малы.
   - Понимаю, - сказал маленький Джон. - Это опасно.
   - Сам разберешься во всем этом, когда вырастешь!
   Маленький Джон ответил рассудительно:
   - Я не хочу совсем вырасти, только немножко. Не хочу ехать в школу, -
он покраснел от внезапно нахлынувшего желания сказать еще что-то, выска-
зать то, что он действительно чувствовал. - Я... я хочу остаться с тобой
и быть твоим возлюбленным, мама.
   И в инстинктивном усилии спасти положение он поспешно добавил:
   - И я сегодня не хочу ложиться спать. Я устал ложиться  спать  каждый
вечер.
   - У тебя бывали еще кошмары?
   - Только один раз. Мама, можно сегодня оставить дверь в твою  комнату
открытой?
   - Да, немножко.
   Маленький Джон удовлетворенно вздохнул.
   - Что ты видела в Гленсофантриме?
   - Там такая красота, милый!
   - А что это такое "красота"?
   - Что это такое?.. О, Джон, это трудный вопрос.
   - Я, например, могу ее увидеть?
   Мать встала и села рядом с ним.
   - Каждый день видишь. Небо красиво, и звезды, и лунные  ночи,  и  еще
птицы, цветы, деревья - все это красиво. Посмотри в окно, вот тебе  кра-
сота, Джон.
   - Ну да, это вид. И это все?
   - Все? Нет. Море удивительно красивое, и волны с летящей пеной.
   - Ты из нее вставала каждый день, мама?
   Мать улыбнулась.
   - Мы купались.
   Маленький Джон быстро потянулся и охватил ее шею руками.
   - Я знаю, - сказал он таинственно, - это  ты,  а  все  остальное  это
только так.
   Она вздохнула, засмеялась, сказала:
   - Ох, Джон!
   Маленький Джон сказал критически:
   - По-твоему, Бэлла, например, красивая? По-моему, нет.
   - Бэлла молода; а это уже много.
   - Но ты выглядишь моложе, мама. Если о  Бэллу  стукнешься  -  больно.
"Да", по-моему, не была красивая, я помню, а  мадемуазель  так  чуть  не
урод.
   - У мадемуазель очень приятное лицо.
   - Это да, приятное. Мне так нравятся твои лучики, мама.
   - Лучики?
   Маленький Джон тронул пальцем наружный уголок ее глаза.
   - Ах, это? Но ведь это признак старости.
   - Они бывают, когда ты улыбаешься.
   - Раньше их не было.
   - Все равно, они мне нравятся. Ты меня любишь, мама?
   - Люблю, конечно люблю, милый.
   - Очень-очень?
   - Очень-очень.
   - Больше, чем я думал?
   - Больше, гораздо больше.
   - Ну, и я так. Значит, поровну.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 107 108 109 110 111 112 113  114 115 116 117 118 119 120 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама