Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Гоголь Н.В. Весь текст 404.49 Kb

Вечера на хуторе близ Диканьки

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
гому, в синей, местами уже с заплатами, свитке и с  огромною  шишкою  на
лбу.
   - Да думать нечего тут; я готов вскинуть на себя петлю и болтаться на
этом дереве, как колбаса перед рождеством на хате, если мы продадим хоть
одну мерку.
   - Кого ты, земляк, морочишь? Привозу ведь, кроме нашего, нет вовсе, -
возразил человек в пестрядевых шароварах.
   "Да, говорите себе что хотите, - думал про себя отец нашей красавицы,
не пропускавший ни одного слова из разговора двух негоциантов, - а у ме-
ня десять мешков есть в запасе".
   - То-то и есть, что если где замешалась чертовщина, то ожидай столько
проку, сколько от голодного москаля, - значительно сказал человек с шиш-
кою на лбу.
   - Какая чертовщина? - подхватил человек в пестрядевых шароварах.
   - Слышал ли ты, что поговаривают в народе? - продолжал  с  шишкою  на
лбу, наводя на него искоса свои угрюмые очи.
   - Ну!
   - Ну, то-то ну! Заседатель, чтоб ему не довелось обтирать  губ  после
панской сливянки, отвел для ярмарки проклятое место,  на  котором,  хоть
тресни, ни зерна не спустишь. Видишь ли ты тот старый, развалившийся са-
рай, что вон-вон стоит под горою? (Тут любопытный отец  нашей  красавицы
подвинулся еще ближе и весь превратился, казалось, во внимание.)  В  том
сарае то и дело что водятся чертовские шашни; и ни одна ярмарка на  этом
месте не проходила без беды. Вчера волостной писарь проходил поздно  ве-
чером, только глядь - в слуховое окно выставилось свиное рыло и хрюкнуло
так, что у него мороз подрал по коже; того и жди,  что  опять  покажется
красная свитка!
   - Что ж это за красная свитка?
   Тут у нашего внимательного слушателя волосы поднялись дыбом; со стра-
хом оборотился он назад и увидел, что дочка его и парубок спокойно стоя-
ли, обнявшись и напевая друг другу какие-то любовные сказки, позабыв про
все находящиеся на свете свитки. Это разогнало его страх и заставило об-
ратиться к прежней беспечности.
   - Эге-ге-ге, земляк! да ты мастер, как вижу, обниматься! А я на  чет-
вертый  только  день  после  свадьбы  выучился  обнимать  покойную  свою
Хвеську, да и то спасибо куму: бывши дружкою, уже надоумил.
   Парубок заметил тот же час, что отец его любезной не слишком далек, и
в мыслях принялся строить план, как бы склонить его в свою пользу.
   - Ты, верно, человек добрый, не знаешь меня, а я тебя тотчас узнал.
   - Может, и узнал.
   - Если хочешь, и имя, и прозвище, и всякую всячину расскажу: тебя зо-
вут Солопий Черевик.
   - Так, Солопий Черевик.
   - А вглядись-ко хорошенько: не узнаешь ли меня?
   - Нет, не познаю. Не во гнев будь сказано, на веку  столько  довелось
наглядеться рож всяких, что черт их и припомнит всех!
   - Жаль же, что ты не припомнишь Голопупенкова сына!
   - А ты будто Охримов сын?
   - А кто ж? Разве один только лысый дидько, если не он.
   Тут приятели побрались за шапки, и пошло лобызание; наш  Голопупенков
сын, однако ж, не теряя времени решился в ту же  минуту  осадить  нового
своего знакомого.
   - Ну, Солопий, вот, как видишь, я и дочка твоя  полюбили  друг  друга
так, что хоть бы и навеки жить вместе.
   - Что ж, Параска, - сказал Черевик, оборотившись и смеясь к своей до-
чери, - может, и в самом деле, чтобы уже, как говорят, вместе и  того...
чтобы и паслись на одной траве! Что?  по  рукам?  А  ну-ка,  новобранный
зять, давай магарычу!
   И все трое очутились в известной ярмарочной ресторации - под яткою  у
жидовки, усеянною многочисленной флотилией сулей, бутылей,  фляжек  всех
родов и возрастов.
   - Эх, хват! за это люблю! - говорил Черевик, немного подгулявши и ви-
дя, как нареченный зять его налил кружку величиною с полкварты и, нимало
не поморщившись, выпил до дна, хватив потом ее вдребезги. - Что скажешь,
Параска? Какого я жениха тебе достал! Смотри, смотри, как  он  молодецки
тянет пенную!..
   И, посмеиваясь и покачиваясь, побрел он с нею к своему  возу,  а  наш
парубок отправился по рядам с красными товарами,  в  которых  находились
купцы даже из Гадяча и Миргорода - двух  знаменитых  городов  Полтавской
губернии, - выглядывать получшую деревянную люльку в  медной  щегольской
оправе, цветистый по красному полю платок и шапку для свадебных подарков
тестю и всем, кому следует.

   IV

   Хоть чоловiкам не онее,
   Та коли жiнцi, бачиш, тее,
   Так треба угодити...
   Котляревский

   - Ну, жинка! а я нашел жениха дочке!
   - Вот как раз до того теперь, чтобы женихов отыскивать!  Дурень,  ду-
рень! тебе, верно, и на роду написано остаться таким! Где ж таки ты  ви-
дел, где ж таки ты слышал, чтобы добрый человек бегал теперь за  жениха-
ми? Ты подумал бы лучше, как пшеницу с рук сбыть; хорош  должен  быть  и
жених там! Думаю, оборваннейший из всех голодрабцев.
   - Э, как бы не так, посмотрела бы ты, что там за парубок! Одна свитка
больше стоит, чем твоя зеленая кофта и красные сапоги. А как сивуху важ-
но дует!.. Черт меня возьми вместе с тобою, если я видел на веку  своем,
чтобы парубок духом вытянул полкварты не поморщившись.
   - Ну, так: ему если пьяница да бродяга, так и  его  масти.  Бьюсь  об
заклад, если это не тот самый сорванец, который увязался за нами на мос-
ту. Жаль, что до сих пор он не попадется мне: я бы дала ему знать.
   - Что ж, Хивря, хоть бы и тот самый; чем же он сорванец?
   - Э! чем же он сорванец! Ах ты, безмозглая башка! слышишь! чем же  он
сорванец! Куда же ты запрятал дурацкие глаза свои,  когда  проезжали  мы
мельницы; ему хоть бы тут же, перед его запачканным  в  табачище  носом,
нанесли жинке его бесчестье, ему бы и нуждочки не было.
   - Все, однако же, я не вижу в нем ничего худого;  парень  хоть  куда!
Только разве что заклеил на миг образину твою навозом.
   - Эге! да ты, как я вижу, слова не даешь мне выговорить!  А  что  это
значит? Когда это бывало с тобою? Верно, успел уже хлебнуть, не продавши
ничего...
   Тут Черевик наш заметил и сам, что разговорился чересчур, и закрыл  в
одно мгновение голову свою руками, предполагая, без сомнения, что  разг-
неванная сожительница не замедлит вцепиться в его волосы  своими  супру-
жескими когтями.
   "Туда к черту! Вот тебе и свадьба! - думал он про себя, уклоняясь  от
сильно наступавшей супруги. - Придется отказать доброму человеку  ни  за
что ни про что, Господи боже мой, за что такая напасть на нас грешных! и
так много всякой дряни на свете, а ты еще и жинок наплодил!"

   V

   Не хилися, явороньку,
   Ще ти зелененький;
   Не журися, козаченьку,
   Ще ти молоденький!
   Малоросс. песня

   Рассеянно глядел парубок в белой свитке, сидя у своего воза, на глухо
шумевший вокруг него народ. Усталое солнце  уходило  от  мира,  спокойно
пропылав свой полдень и утро; и угасающий день пленительно и ярко  румя-
нился. Ослепительно блистали верхи белых шатров и  яток,  осененные  ка-
ким-то едва приметным огненно-розовым светом. Стекла  наваленных  кучами
оконниц горели; зеленые фляжки и чарки на столах у шинкарок превратились
в огненные; горы дынь, арбузов и тыкв казались вылитыми из золота и тем-
ной меди. Говор приметно становился реже и глуше, и усталые языки  пере-
купок, мужиков и цыган ленивее и медленнее поворачивались. Где-где начи-
нал сверкать огонек, и благовонный пар от варившихся галушек  разносился
по утихавшим улицам.
   - О чем загорюнился, Грицько? - вскричал  высокий  загоревший  цыган,
ударив по плечу нашего парубка. - Что ж, отдавай волы за двадцать!
   - Тебе бы вс° волы да волы. Вашему племени  все  бы  корысть  только.
Поддеть да обмануть доброго человека.
   - Тьфу, дьявол! да тебя не на шутку забрало. Уж не с досады  ли,  что
сам навязал себе невесту?
   - Нет, это не по-моему: я держу свое слово; что раз  сделал,  тому  и
навеки быть. А вот у хрыча Черевика нет совести, видно, и на  полшеляга:
сказал, да и назад... Ну, его и винить нечего, он пень, да и полно.  Все
это штуки старой ведьмы, которую мы сегодня с хлопцами на мосту  ругнули
на все бока! Эх, если бы я был царем или паном великим, я бы первый  пе-
ревешал всех тех дурней, которые позволяют себя седлать бабам...
   - А спустишь волов за двадцать, если мы заставим Черевика отдать  нам
Параску?
   В недоумении посмотрел на него Грицько. В смуглых чертах цыгана  было
что-то злобное, язвительное,  низкое  и  вместе  высокомерное:  человек,
взглянувший на него, уже готов был сознаться, что в этой чудной душе ки-
пят достоинства великие, но которым одна только награда есть на земле  -
виселица. Совершенно провалившийся между носом и острым подбородком рот,
вечно осененный язвительною улыбкой, небольшие,  но  живые,  как  огонь,
глаза и беспрестанно меняющиеся на лице молнии предприятий и  умыслов  -
все это как будто требовало особенного, такого  же  странного  для  себя
костюма, какой именно был тогда на нем.  Этот  темно-коричневый  кафтан,
прикосновение к которому, казалось, превратило бы его в  пыль;  длинные,
валившиеся по плечам охлопьями черные волосы; башмаки, надетые на  босые
загорелые ноги, - все это, казалось, приросло к нему  и  составляло  его
природу.
   - Не за двадцать, а за пятнадцать отдам, если не  солжешь  только!  -
отвечал парубок, не сводя с него испытующих очей.
   - За пятнадцать? ладно! Смотри же, не забывай: за пятнадцать! Вот те-
бе и синица в задаток!
   - Ну, а если солжешь?
   - Солгу - задаток твой!
   - Ладно! Ну, давай же по рукам!
   - Давай!

   VI

   От бiда, Роман iде, от тепер
   як раз насадить менi бебехiв,
   та й вам, пане Хомо, не без лиха
   буде.
   Из малоросс. комедии

   - Сюда, Афанасий Иванович! Вот тут плетень пониже,  поднимайте  ногу,
да не бойтесь: дурень мой отправился на всю ночь с кумом под возы,  чтоб
москали на случай не подцепили чего.
   Так грозная сожительница Черевика ласково ободряла трусливо  лепивше-
гося около забора поповича, который поднялся скоро на  плетень  и  долго
стоял в недоумении на нем, будто длинное страшное привидение,  измеривая
оком, куда бы лучше спрыгнуть, и, наконец, с шумом обрушился в бурьян.
   - Вот беда! Не ушиблись ли вы, не сломили ли еще, боже оборони,  шеи?
- лепетала заботливая Хивря.
   - Тс! ничего, ничего, любезнейшая Хавронья Никифоровна! -  болезненно
и шепотно произнес попович, подымаясь на ноги, - выключая только уязвле-
ния со стороны крапивы, сего змиеподобного злака, по выражению покойного
отца протопопа.
   - Пойдемте же теперь в хату; там никого нет. А  я  думала  было  уже,
Афанасий Иванович, что к вам болячка или соняшница пристала: нет,  да  и
нет. Каково же вы поживаете? Я слыхала, что пан-отцу перепало теперь не-
мало всякой всячины!
   - Сущая безделица, Хавронья Никифоровна;  батюшка  всего  получил  за
весь пост мешков пятнадцать ярового, проса мешка четыре, книшей с сотню,
а кур, если сосчитать, то не будет и пятидесяти штук,  яйца  же  большею
частию протухлые. Но воистину сладостные приношения,  сказать  примерно,
единственно от вас предстоит получить, Хавронья Никифоровна! - продолжал
попович, умильно поглядывая на нее и подсовываясь поближе.
   - Вот вам и приношения, Афанасий Иванович! - проговорила  она,  ставя
на стол миски и жеманно застегивая свою будто ненарочно  расстегнувшуюся
кофту, - варенички, галушечки пшеничные, пампушечки, товченички!
   - Бьюсь об заклад, если это сделано не  хитрейшими  руками  из  всего
Евина рода! - сказал попович, принимаясь за товченички и подвигая другою
рукою варенички. - Однако ж, Хавронья Никифоровна, сердце мое жаждет  от
вас кушанья послаще всех пампушечек и галушечек.
   - Вот я уже и не знаю, какого вам еще кушанья хочется, Афанасий  Ива-
нович! - отвечала дородная красавица, притворяясь непонимающею.
   - Разумеется, любви вашей, несравненная Хавронья Никифоровна! - шепо-
том произнес попович, держа в одной руке вареник, а другою обнимая широ-
кий стан ее.
   - Бог знает что вы выдумываете, Афанасий Иванович! -  сказала  Хивря,
стыдливо потупив глаза свои. - Чего доброго! вы,  пожалуй,  затеете  еще
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама