В дверях появилась сердитая физиономия фельдфебеля:
-- Wenn man иду drei Minuten weg, da hort man nichts
anderes als: "По-цешски, цехи" / Стоит уйти на три минуты, как
только и слышно: "По-чешски, чехи" (нем.)/.
И, уходя (очевидно, в буфет), приказал унтер-офицеру из
ополченцев отвести этого вшивого негодяя (он указал на Швейка)к
подпоручику, как только тот придет.
-- Господин подпоручик, должно быть, опять с
телеграфисткой со станции развлекается,-- сказал унтер-офицер
после ухода фельдфебеля.-- Пристает к ней вот уже две недели и
каждый день приходит с телеграфа злой как бес и говорит:
-- Das ist aber eine Hure, sie will nicht mit mir schlafen
/ Вот ведь шлюха, не хочет спать со мной (нем.)/.
Подпоручик и на этот раз пришел злой как бес. Слышно было,
как он хлопает по столу книгами.
-- Ничего не поделаешь, брат, придется тебе пойти к
нему,-- посочувствовал Швейку унтер.-- Через его руки немало
уже солдат прошло и старых и молодых.-- И он ввел Швейка в
канцелярию, где за столом, на котором были разбросаны бумаги,
сидел молодой подпоручик свирепого вида.
Увидев Швейка в сопровождении унтера, он протянул
многообещающе:
-- Ага!..
Унтер-офицер отрапортовал:
-- Честь имею доложить, господин лейтенант, этот человек
был задержан на вокзале без документов.
Подпоручик кивнул головой с таким видом, словно уже
несколько лет назад предвидел, что в этот день и в этот час на
вокзале Швейка задержат без документов.
Впрочем, всякий, кто в эту минуту взглянул бы на Швейка,
должен был прийти к заключению, что предполагать у человека с
такой наружностью существование каких бы то ни было
документов-- вещь невозможная. У Швейка был такой вид, словно
он упал с неба или с какой-нибудь другой планеты и с наивным
удивлением оглядывает новый, незнакомый ему мир, где от него
требуют какие-то неизвестные ему дурацкие документы.
Подпоручик, глядя на Швейка, минуту размышлял, что сказать
и о чем спрашивать.
-- Что вы делали на вокзале? -- наконец придумал он.
-- Осмелюсь доложить, господин лейтенант, я ждал поезда на
Чешские Будейовицы, чтобы попасть в свой Девяносто первый полк
к поручику Лукашу, у которого я состою в денщиках и которого
мне пришлось покинуть, так как меня отправили к начальнику
станции насчет штрафа, потому что подозревали, что я остановил
скорый поезд с помощью аварийного тормоза.
-- Не морочьте мне голову! -- не выдержал подпоручик.--
Говорите связно и коротко и не болтайте ерунды.
-- Осмелюсь доложить, господин лейтенант, уже с той самой
минуты, когда мы с господином поручиком Лукашем садились в
скорый поезд, который должен был отвезти нас как можно скорее в
наш Девяносто первый пехотный полк, нам не повезло: сначала у
нас пропал чемодан, затем, чтобы не спутать, какой-то господин
генерал-майор, совершенно лысый...
-- Himmelherrgott! -- шумно вздохнув, выругался
подпоручик.
-- Осмелюсь доложить, господин лейтенант, необходимо,
чтобы из меня все лезло постепенно, как из старого матраца, а
то вы не сможете себе представить весь ход событий, как
говаривал покойный сапожник Петрлик, когда приказывал своему
мальчишке скинуть штаны, перед тем как выдрать его ремнем.
Подпоручик пыхтел от злости, а Швейк продолжал:
-- Господину лысому генерал-майору я почему-то не
понравился, и поэтому господин поручик Лукаш, у которого я
состою в денщиках, выслал меня в коридор. А в коридоре меня
потом обвинили в том, о чем я вам уже докладывал. Пока дело
выяснилось, я оказался покинутым на перроне. Поезд ушел,
господин поручик с чемоданами и со всеми -- и своими и моими --
документами тоже уехал, а я остался без документов и болтался,
как сирота.
Швейк взглянул на подпоручика так доверчиво и нежно, что
тот уверовал: все, что он слышит от этого парня, который
производит впечатление прирожденного идиота,-- все это
абсолютная правда.
Тогда подпоручик перечислил Швейку все поезда, которые
прошли на Будейовицы после скорого поезда, и спросил, почему
Швейк прозевал эти поезда.
-- Осмелюсь доложить, господин лейтенант,-- ответил Швейк
с добродушной улыбкой,-- пока я ждал следующего поезда, со мной
вышел казус: сел я пить пиво -- и пошло: кружка за кружкой,
кружка за кружкой...
"Такого осла я еще не видывал,-- подумал подпоручик.-- Во
всем признается. Сколько их прошло через мои руки, и все, как
могли, врали и не сознавались, а этот преспокойно заявляет:
"Прозевал все поезда, потому что пил пиво, кружку за кружкой".
Все свой соображения он суммировал в одной фразе, с
которой и обратился к Швейку:
-- Вы, голубчик, дегенерат. Знаете, что такое "дегенерат"?
-- У нас на углу Боиште и Катержинской улицы, осмелюсь
доложить, тоже жил один дегенерат. Отец его был польский граф,
а мать -- повивальная бабка. Днем он подметал улицы, а в кабаке
не позволял себя звать иначе, как граф.
Подпоручик счел за лучшее как-нибудь покончить с этим
делом и отчеканил:
-- Вот что, вы, балбес, балбес до мозга костей, немедленно
отправляйтесь в кассу, купите себе билет и поезжайте в
Будейовицы. Если я еще раз увижу вас здесь, то поступлю с вами,
как с дезертиром.
Но так как Швейк не трогался с места, продолжая делать под
козырек, подпоручик закричал:
-- Marsch hinaus, слышали, abtreten. Паланек, отведите
этого идиота к кассе и купите ему билет в Чешские Будейовицы.
Через минуту унтер-офицер Паланек опять явился в
канцелярию. Сквозь приотворенную дверь из-за его плеча
выглядывала добродушная физиономия Швейка.
-- Что еще там?
-- Осмелюсь доложить, господин лейтенант,-- таинственно
зашептал унтер Паланек,-- у него нет денег на дорогу, и у меня
тоже нет. А даром его везти не хотят, потому что у него нет
удостоверения в том, что он едет в полк.
Подпоручик не полез в карман за Соломоновым решением
трудного вопроса.
-- Пусть идет пешком,-- решил он,-- пусть его посадят в
полку за опоздание. Нечего тут с ним вожжаться.
-- Ничего, брат, не поделаешь,-- сказал Паланек Швейку,
выйдя из канцелярии.-- Хочешь не хочешь, а придется, братишка,
тебе в Будейовицы пешком переть. Там у нас в караульном
помещении лежит краюха хлеба. Мы ее дадим тебе на дорогу.
Через полчаса, после того как Швейка напоили черным кофе и
дали на дорогу, кроме краюхи хлеба, еще и осьмушку табаку, он
вышел темной ночью из Табора напевая старую солдатскую песню:
Шли мы прямо в Яромерь,
Коль не хочешь, так не верь.
Черт его знает как это случилось, но бравый солдат Швейк,
вместо того чтобы идти на юг, к Будейовицам, шел прямехонько на
запад.
Он шел по занесенному снегом шоссе, по морозцу,
закутавшись в шинель, словно последний наполеоновский гренадер,
возвращающийся из похода на Москву. Разница была только в том,
что Швейк весело пел:
Я пойду пройтиться
В зеленую рощу...
И в занесенных снегом темных лесах далеко разносилось эхо
так, что в деревнях лаяли собаки.
Когда Швейку надоело петь, он сел на кучу щебня у дороги,
закурил трубку и, отдохнув, пошел дальше, навстречу новым
приключениям будейовицкого анабасиса.
Глава II. БУДЕЙОВИЦКИЙ АНАБАСИС ШВЕЙКА
Ксенофонт, античный полководец, прошел всю Малую Азию,
побывал бог весть в каких еще местах и обходился без
географической карты. Древние готы совершали свои набеги, также
не зная топографии. Без устали продвигаться вперед, бесстрашно
идти незнакомыми краями, быть постоянно окруженным
неприятелями, которые ждут первого удобного случая, чтобы
свернуть тебе шею,-- вот что называется анабасисом.
У кого голова на плечах, как у Ксенофонта или как у
разбойников различных племен, которые пришли в Европу бог знает
откуда, с берегов не то Каспийского, не то Азовского морей,--
тот совершает в походе прямо чудеса.
Римские легионы Цезаря, забравшись (опять-таки без всяких
географических карт) далеко на север, к Галльскому морю, решили
вернуться в Рим другой дорогой, чтобы еще попытать счастья, и
благополучно прибыли в Рим. Наверное, именно с той поры пошла
поговорка, что все дороги ведут в Рим.
Точно так же все дороги ведут и в Чешские Будейовицы.
Бравый солдат Швейк был в этом глубоко убежден, когда вместо
будейовицких краев увидел милевскую деревушку. И, не меняя
направления, он зашагал дальше, ибо никакое Милевско не может
помешать бравому солдату добраться до Чешских Будейовиц.
Таким образом, через некоторое время Швейк очутился в
районе Кветова, на западе от Милевска. Он исчерпал уже весь
свой запас солдатских походных песен и, подходя к Кветову, был
вынужден повторить свой репертуар сначала:
Когда в поход мы отправлялись,
Слезами девки заливались...
По дороге из Кветова во Враж, которая идет все время на
запад, со Швейком заговорила старушка, возвращавшаяся из
костела домой:
-- Добрый день, служивый. Куда путь держите?
-- Иду я, матушка, в полк, в Будейовицы, на войну эту
самую.
-- Батюшки, да вы не туда идете, солдатик!-- испугалась
бабушка.-- Вам этак туда ни в жисть не попасть. Дорога-то ведет
через Враж прямехонько на Клатовы.
-- Я полагаю -- человек с головой и из Клатов попадет в
Будейовицы,-- почтительно ответил Швейк.-- Правда, прогулка не
маленькая, особенно для человека, который торопится в свой полк
и побаивается, как бы, несмотря на все его старания явиться в
срок, у него не вышло неприятности.
-- Был у нас тоже один такой озорной,-- вздохнула
бабушка.-- Звали его Тоничек Машек. Вышло ему ехать в Пльзень в
ополчение. Племяннице он моей сродни. Да... Ну, поехал, значит.
А через неделю уже его жандармы разыскивали. До полка, выходит,
не доехал. А еще через неделю объявился у нас. В простой
одежде, невоенной. "В отпуск, дескать, приехал". Староста за
жандармами, а те его из отпуска-то потянули... Уж и письмецо от
него с фронта получили, что раненый, одной ноги нет.
Старуха соболезнующе посмотрела на Швейка.
-- В том вон лесочке пока, служивый, посидите, я
картофельную похлебку принесу, погреешься. Избу-то нашу отсюда
видать, аккурат за лесочком, направо. Через нашу деревню лучше
не ходите, жандармы у нас все равно как стрижи шныряют. Прямо
из лесочка идите на Мальчин. Чижово, солдатик, обойдите
стороной -- жандармы там живодеры: дезертиров ловят. Идите
прямо лесом на Седлец у Гораждевиц. Там жандарм хороший,
пропустит через деревню любого. Бумаги-то есть?
-- Нету, матушка.
-- Тогда и туда не ходите. Идите лучше через Радомышль.
Только смотрите, старайтесь попасть туда к вечеру, жандармы в
трактире сидеть будут. Там на улице за Флорианом домик, снизу
выкрашен в синий цвет. Спросите хозяина Мелихарка. Брат он мне.
Поклонитесь ему от меня, а он вам расскажет, как пройти в эти
Будейовицы.
Швейк ждал в лесочке больше получаса. Потом он грелся
похлебкой, которую бедная старушка принесла в горшке,
закутанном в подушку, чтобы не остыла. А старуха тем временем
вытащила из узелка краюшку хлеба и кусок сала, засунула все это
Швейку в карманы, перекрестила его и сказала, что у нее в
Будейовицах два внука. Потом она еще раз подробно повторила,
через какие деревни ему идти, а какие обогнуть; наконец вынула
из кармана кофты крону и дала ее Швейку, чтобы он купил себе в
Мальчине водки на дорогу, потому что оттуда до Радомышля кусок
изрядный.
По совету старухи Швейк пошел, минуя Чижово, в Радомышль,
на восток, решив, что должен попасть в Будейовицы с какой