Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 311.01 Kb

Билл - герой Галактики

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 27
состоявший из единственного имевшегося в наличии набора блюд:  сандвичей с
засохшим фруктовым сыром и анчоусной пастой,  а также картофельного пюре с
изюмом  и  луковым соусом.  Запивалось все  это  тепловатым травяным чаем,
который подавали в крошечных,  с наперсток,  чашечках. Еда, возможно, была
бы  не  такой  гнусной,  если  бы  буфетчик неукоснительно не  поливал  ее
ирисочной подливкой. Никто из женщин не обращал внимания на Билла, так как
в  течение рабочего дня  все  они находились под слабым гипнозом,  имевшим
целью снизить число опечаток.  Поглощая пищу,  Билл чувствовал себя чем-то
вроде  призрака,  поскольку женщины  чирикали  и  щебетали,  совершенно не
замечая его,  и  время от  времени машинально отстукивали пальцами по краю
столешницы свои реплики.  В конце концов Билл сбежал,  но завтрак произвел
на него гнетущее впечатление, и, видимо, поэтому он ошибся и сел не на тот
поезд.
     Поскольку номера уровней и  блоков в каждом районе покорялись,  можно
было запросто заблудиться,  даже не  заметив этого,  и  лишь в  конце пути
обнаружить,  что  путешествуешь совсем  в  другом  районе.  Именно  это  и
произошло с Биллом, который после астрономического числа пересадок в самые
разнообразные виды транспорта сел наконец в лифт в полной уверенности, что
теперь-то  уж  он  точно попадет в  знаменитые на  всю Галактику Дворцовые
Сады.  Все остальные пассажиры вышли на более низких уровнях,  и роболифт,
развив бешеную скорость,  взлетел на самый верх. Билла слегка подбросило в
воздухе,  когда  сработали тормоза,  а  уши  заложило от  резкой  перемены
давления.  Как только дверцы лифта открылись,  Билл вышел наружу,  прямо в
крутящийся снежный вихрь;  пока он озирался в  полном недоумении,  лифт за
его спиной лязгнул дверцами и исчез.
     Билл очутился на металлической равнине - самом высоком уровне города,
неразличимого из-за бушующей метели. Он хотел было нажать на кнопку, чтобы
вызвать лифт  обратно,  но  в  этот  момент внезапный порыв ветра умчал за
собой  всю  снежную  круговерть,  и  с  безоблачного неба  засияло горячее
солнышко. Это было невероятно.
     - Так не бывает! - возмутился Билл.
     - Все бывает,  если я того пожелаю,  - раздался чей-то хрипучий голос
прямо у него над ухом. - Ибо аз есмь Дух Жизни.
     Билл отпрянул в сторону,  словно испуганный робоконь,  и уставился на
маленького  белобородого  человечка  с  хлюпающим  носом  и  покрасневшими
глазами, который бесшумно возник у него за спиной.
     - Видно,  у тебя все мозги из черепушки повытекли, - огрызнулся Билл,
обозленный собственным испугом.
     - А  ты  бы  тоже спятил на такой работенке,  -  просипел человечек и
смахнул ладонью повисшую на носу каплю. - То закоченеешь, то изжаришься на
солнце,   то  чуть  не  сдохнешь  от  насморка,  то  наглотаешься  чистого
кислорода... Я Дух Жизни, - прохрипел он, - и я в состоянии...
     - Ну  раз  уж  ты  заговорил об  этом,  -  голос  Билла  заглушил вой
неожиданно налетевшей метели,  -  я,  в  общем,  тоже в таком состоянии...
будто хлебнул лишку.  Мне-е-е-е...  -  Ветер взвил и  унес  прочь слепящую
снежную завесу,  и Билл с разинутым ртом уставился на внезапно открывшийся
пейзаж.
     Пятна рыхлого снега и лужи испещрили поверхность планеты,  золотистое
покрытие  облезло,  обнажив  грязно-серый  выщербленный  металл  с  бурыми
потеками ржавчины.  Ряды  гигантских труб  толщиной в  человеческий рост с
воронкообразными зевами наверху тянулись до самого горизонта. Из воронок с
глухим ревом вырывались клубы снега и  пара и  столбами подымались в небо.
Один из таких столбов обрушился вниз,  и  облако рассосалось прямо у Билла
на глазах.
     - Восемнадцатый готов!  -  проорал в  микрофон человечек,  схватил со
стены  грифельную  доску  и,   разбрызгивая  снеговую  жижу,   бросился  к
заржавленным ветхим мосткам,  которые,  дрожа и лязгая, перемещались вдоль
труб. Билл с криком устремился за стариком, не обращавшим на него никакого
внимания.  По мере того как мостки,  клацая и раскачиваясь, уносили их все
дальше и  дальше,  Билл все  больше недоумевал -  куда же  идут эти трубы?
Любопытство одолело его настолько,  что он  вытянулся вперед и  пристально
вгляделся в  загадочные горбы  на  горизонте.  Горбы оказались гигантскими
звездолетами, каждый из которых был подсоединен к толстой трубе.
     С  неожиданным проворством старик  спрыгнул с  мостков  и  понесся  к
звездолету на восемнадцатой площадке,  где высоко вверху крохотные фигурки
рабочих снимали герметическую муфту,  соединявшую трубу с кораблем. Старик
записывал показания счетчика,  вмонтированного в  трубу,  а Билл наблюдал,
как подъемный кран захватывает конец огромной гибкой кишки, появившейся из
недр планеты, и подводит ее к вентилю на вершине звездолета. Кишка с ревом
завибрировала, выпуская на месте соединения с кораблем клубы черного дыма,
которые поплыли над грязной металлической равниной.
     - Можно узнать,  что за чертовщина тут происходит?  - взмолился Билл,
отчаявшись что-либо понять.
     - Жизнь!  Вечная жизнь!  -  закаркал старикашка, поднимаясь из глубин
мрачной депрессии к вершинам маниакального восторга.
     - А нельзя ли поточнее?
     - Вот мир,  обшитый металлом! - Старик топнул ногой, в ответ раздался
глухой звон. - И что это означает?
     - Это означает, что мир обшит металлом.
     - Правильно. Для солдата ты на удивление сообразителен. Итак, если мы
покроем планету металлом,  а  зелень на  ней останется только в  Дворцовых
Садах да еще в парочке ящиков за окнами, - что получится в результате?
     - Все помрут, - сказал Билл; как-никак он был деревенским парнем и на
всех этих фотосинтезах и хлорофиллах собаку съел.
     - Опять  правильно.   И  ты,  и  я,  и  император,  и  еще  миллиарды
бездельников трудятся изо  всех сил,  превращая кислород в  углекислый газ
при  отсутствии всякой растительности,  способной перевести его  обратно в
кислород.  Если  мы  будем  продолжать этот  процесс достаточно долго,  то
задушим себя до смерти.
     - Значит, эти корабли привозят жидкий кислород?
     Старик кивнул головой и снова запрыгнул на мостки. Билл последовал за
ним.
     - Верно!  Они получают его бесплатно на  аграрных планетах.  А  потом
загружают свои трюмы углем,  который мы с большими трудами экстрагируем из
углекислого газа,  и дуют обратно в деревню,  где этот уголь сжигают,  или
пускают на удобрения,  или перерабатывают,  добавляя в пластмассы и прочие
продукты...
     Билл перепрыгнул с  мостков на ближайшую площадку,  проводил взглядом
старика,  растаявшего в клубах испарений,  и,  превозмогая головокружение,
вызванное  избытком  кислорода,   принялся  лихорадочно  листать  страницы
поэтажного плана.  В  ожидании лифта он  установил по  коду на  двери свое
местонахождение и начал прокладывать по карте маршрут к Дворцовым Садам.
     На   сей  раз  он  не  позволил  себе  отвлекаться.   Питаясь  только
шоколадными батончиками и  запивая их газировкой из придорожных автоматов,
Билл избежал опасностей и  соблазнов забегаловок,  а  отказавшись от сна -
опасности пропустить пересадку.  Голодный,  с черными мешками под глазами,
он вывалился из антигравитационной шахты и с колотящимся сердцем подошел к
разукрашенной,  благоухающей,  ярко  освещенной  вывеске  "Висячие  Сады".
Неподалеку он заметил турникет и кассовое окошко.
     - Один билет, пожалуйста.
     - Это обойдется в десять имперских монет.
     - Дороговато,  однако,  - проворчал Билл, вытаскивая банкноты одну за
другой из своего тощего бумажника.
     - Если бедный - мотай с Гелиора.
     В  программу  робота-кассира  было  заложено  немало  таких  хлестких
ответов. Билл проигнорировал его и прошел через, турникет.
     Сады  превзошли все  его  ожидания.  Идя  по  серой  гаревой дорожке,
проложенной внутри внешней ограды Садов, Билл любовался зелеными кустами и
травами,  что росли за  сетчатым титановым забором.  Не далее чем в  сотне
ярдов,  за травяным бордюром, в воздухе колыхались экзотические растения и
цветы,   доставленные  со  всех  планет  Империи.   А   за  ними...   Если
приглядеться,   можно  было  даже  невооруженным  глазом  различить  вдали
крошечные Радужные Фонтаны.  Билл  опустил  в  прорезь телескопа монетку и
долго смотрел,  как мерцают яркие краски - почти как на экране телевизора,
ничуть не хуже!  Он двинулся дальше,  кружа внутри стены и купаясь в лучах
искусственного солнца, сиявшего под гигантским куполом.
     Но  даже  пьянящие  наслаждения  Садов  не  могли  побороть  гнетущей
усталости,   сжавшей  Билла  железными  тисками.  Он  рухнул  на  стальную
скамейку,  приваренную к  стене,  чтобы передохнуть хоть пару минут,  и на
мгновение прикрыл глаза, утомившиеся от ослепительного света. Голова Билла
сама собой опустилась на грудь, и он тут же уснул мертвецким сном.
     Мимо него проходили экскурсанты,  поскрипывая золой под ногами, но он
ничего не  слышал;  он не^проснулся даже тогда,  когда один из посетителей
присел на край скамейки.
     Поскольку Билл  так  никогда и  не  увидел его,  нет  смысла подробно
описывать этого человека -  достаточно сказать,  что у  него была нечистая
кожа,  перебитый красный нос,  злобные глазки под обезьяньими надбровьями,
широкие бедра,  узкие плечи, ноги разной длины, узловатые грязные пальцы и
нервный тик.
     Долгие секунды падали в вечность;  мужчина сидел неподвижно.  Наконец
рядом  не  осталось  ни  одного  экскурсанта.  Быстрым  змеиным  движением
незнакомец  выхватил  из   кармана   атомный  резак-карандаш.   Маленькое,
невообразимо горячее  пламя  тихо  зашипело,  соприкоснувшись с  цепочкой,
соединявшей поэтажный план  с  поясом Билла,  и  мгновенно приварило ее  к
стальной скамейке. Билл спокойно похрапывал.
     Волчья  ухмылка  расползлась  по  лицу  мужчины,   подобно  тому  как
расходятся кругами  стоячие  воды,  в  которые  нырнула  крыса.  Еще  одно
неуловимое движение -  и  атомное пламя  перерезало цепочку около корешка.
Сунув  резак-карандаш  в  карман,  вор  встал,  схватил  с  Билловых колен
поэтажный план и быстро зашагал прочь.


ГЛАВА 3

     Билл не сразу понял,  что с ним произошло.  Он медленно возвращался к
действительности, с тяжелой головой и дурными предчувствиями. Только после
повторной попытки отделиться от скамьи до него дошло, что цепочка накрепко
спаяна с  сиденьем,  а поэтажный план исчез.  Оторвать цепь не удалось;  в
конце концов он просто отцепил ее от поясного ремня и оставил на скамейке.
После чего направился к выходу и постучал в окошко кассы.
     - Деньги не возвращаем! - сказал робот.
     - Я хочу заявить о преступлении.
     - Преступлениями  занимается  полиция.   Вам   следует  позвонить  по
видеофону. Номер ЛЛЛ-ЛЛ-ЛЛЛ.
     Откинулась маленькая дверца,  из отверстия выскочил аппарат и стукнул
Билла в грудь, чуть не сбив его с ног. Билл набрал номер.
     - Полиция,  -  раздался голос,  и  на экране появилось бульдожье лицо
сержанта, одетого в ярко-синюю форму.
     - Я хочу заявить о краже.
     - Крупное хищение или мелкое?
     - Не знаю. Украли мой поэтажный план.
     - Это  мелкое  хищение.  Обратитесь в  ближайший полицейский участок.
Наша линия предназначена для чрезвычайных сообщений,  и  вы пользуетесь ею
незаконно.   Наказание   за   незаконное   использование  линии   срочного
оповещения...
     Билл с силой нажал на кнопку,  и экран погас. Билл снова повернулся к
роботу-кассиру.
     - Деньги не возвращаем! - произнес тот.
     Билл нетерпеливо рявкнул:
     - Заткнись!   Мне  надо  только  узнать,  где  ближайший  полицейский
участок.
     - Я робот-кассир,  а не информационный робот. Нужной вам информации в
моей программе нет. Посмотрите в своем поэтажном плане.
     - Но мой план украден!
     - Тогда обратитесь в полицию.
     - Но...
     Билл побагровел и со злостью пнул будку кассира сапогом.
     - Деньги не возвращаем! - раздалось ему вслед.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (7)

Реклама