Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Религия - Различные авторы Весь текст 399.29 Kb

Вишну-Пурана

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 35
   140. У Хираньякашипу было четверо наделенных огромной  отвагой  сына:
Анухлада, Хлада, приверженный к дхарме Прахлада
   141. и иеликодоблестпый Самхлада, приумноживший род дайтьев. Из  них,
наделенный великой долей, равно на все взиравший,
   142. Прахлада посвятил свою высшую любовь-бхакти Джа-нардане.  Огонь,
зажженный предводителем дайтьев, опалил все члены (Прахлады), о  дважды-
рожденный,
   143. но этот огонь не сжег того, в чьем сердце пребывал Ва-судева;  и
от движений мудрого (Прахлады)-он, связанный путами, стоял в водах вели-
кого океана,-
   144. колебалась вся земля. Предводитель дайтьев обрушил на него  раз-
ное оружие, но оно не могло поразить
   145. твердокаменное сердце того, чье сердце было  заполнено  Ачьютой.
Дайтьи наслали на него
   146. повелителей змеев, изрыгающих из пастей ядовитое пламя,  но  они
не смогли погубить (Прахладу), наделенного высоким пылом.  Даже  придав-
ленный скалами он, помня о высшем Пуруше,
   147. не испустил жизненного дыхания,  защищенный  броней  помыслов  о
Вишну. Великий мыслью (Прахлада) был сброшен сверху

   148. обитающим на небе владыкой дайтьев, но (Земля) подхватила его, и
он (остался) невредим. Предводитель дайтьев наслал на его тело  иссушаю-
щий ветер,
   149. но он, в чьем сердце пребывал Губитель Мадху, тотчас же поглотил
этот (ветер). Небесные слоны сломали о его мощную грудь бивни и сокруши-
ли свою бешеную гордыню, (ринувшись на Прахладу) по приказу  предводите-
лей дайтьев.
   150. Напрасными стали жертвоприношения, которые совершили жрецы  царя
дайтьев, чтобы уничтожить
   151. того, чье сердце издавна было привержено к Говинде. Шамбара нас-
лал на него тысячу одурманивающих мысль наваждений,
   152. но они были (рассечены) диском Кришны и обезврежены. Слуги пред-
водителя дайтьев дали мудрому (Прахладе) смертельный яд.  Не  колеблясь,
(Прахлада) съел яд,
   153. но (яд) не произвел в нем изменений. Прахлада, исполненный  выс-
шего дружелюбия, равно взирал на этот мир и на все существа (как на  со-
тождественные с ним самим).
   154. Он был привержен к дхарме и являлся высшим кладезем правдивости,
чистоты и прочих достоинств и всегда служил примером для других  правед-
ников.
   Та ков а
   в первой книге досточтимой Вишну-пцран.ы пятнадцатая глава.

   ГЛАВА XVI
   Майтрея сказал:
   1. О великий отшельник, ты поведал о кланах людских о и вечном Вишну,
причине этого мира.
   2. Кто же этот Прахлада, лучший из дайтьев, о котором  (ты),  божест-
венный, (уже) говорил,-его не сжигает огонь и не поражает насмерть  ору-
жие?
   3. Когда связанный путами (Прахлада) стоял в водах океана, от  движе-
ний его израненных членов колебалась земля.
   4. В древние времена его забросали скалами, но он не умер,-  он  тот,
мудрый, прекрасную песнь о ком ты (уже) поведал.
   5. О отшельник, я хочу услышать рассказ о житии этого  бхакта-страст-
ного почитателя Вишну, и о его несравненной мощи.
   6. По какой причине, о отшельник, в него метали оружие сыны Дити? От-
чего такой праведник был брошен в воды океана?
   7. Почему его забросали горами? Почему его  изжалили  великие  ураги?
Отчего его сбросили с вершины горы? И как он попал в бушующее пламя?
   8. Почему он стал мишенью для бивней небесных слонов? Отчего  великие
асуры наслали на него иссушающий ветер?
   9. Зачем, о отшельник, гуру дайтьев совершали там жертвоприношения (с
целью погубить его)? Зачем Шамбара наслал (на него) тысячу привидений?
   10. Почему прислужники великого дайтьи дали на погибель великому  ду-
хом (Прахладе) смертельный яд,-с помощью своего жизненного пыла (Прахла-
да) переварил его, как пищу.
   II. Я хочу, о наделенный великой долей, немедля услышать все  это-на-
зидательную повесть о великом духом Прах-ладе.
   12. И не то удивительно, что его не сумели убить дайтьи,- кто  сможет
погубить (человека), чей разум погружен в Вишну и ни во что иное?!

   13. (Но странно, что) дайтьи, родичи из его клана,  проявили  (подоб-
ную) лютую ненависть к приверженному к  дхарме  (Прахладе),  непрестанно
подвизающемуся в почитании Кеша-вы.
   14. Ты должен объяснить мне, почему сыны Дити схватили этого наделен-
ного великой долей, преданного дхарме, лишенного зависти  бхакти-почита-
теля Вишну.
   15. Великие духом, даже недруги, не нападают на подобного (ему),  на-
деленного достоинствами праведника, тем паче, если это сын!
   16. Так расскажи все это подробно, о бык среди  отшельников,  я  хочу
полностью услышать о житии правителя дайтьев.
   Такова
   в первой книге досточтимой Вишну пцраны шест.надцатая глава, (повест-
вующая) о жизни Прахлады.
   ГЛАВА XVII
   Парашара сказал:
   1. Поведаю, о Майтрея, как должно, повесть о мудром  духом  Прахладе,
чья жизнь вечно возвышенна.
   2. В давние времена доблестный Хираньякашипу,  сын  Дити,  наделенный
даром Брахмы, подчинил своему владычеству три мира.
   3. Этот дайтья овладел властью Индры и сам стал исполнять обязанности
Самитара, (этот) великий асура стал (править как) Ваю, Агни, Покровитель
вод и Сома.
   4. Он сам стал Царем богатств, а также Ямой; асура сам  вкушал  (все)
без остатка доли жертвоприношений, (предназначенные другим богам).
   5. Все боги в страхе покинули небо, о лучший из отшельников, и  блуж-
дали по земле, приняв обличье смертных.
   6. А он, одержав победу над тремя мирами, облеченный властью над все-
ми тремя мирами, воспеваемый гандхарвами, вкушал наслаждения.
   7. Все сиддхи, гандхарвы  и  наги  прислуживали  великому  духом  Хи-
раньякашипу, когда он пировал:
   8. (одни) играли (на музыкальных инструментах), другие пели,  а  иные
славили (его); исполненные радостью сиддхи стояли перед царем дайтьев.
   9. Апсары танцевали (перед ним) в  хрустальном  дворце,  и  довольный
асура, (восседая) на прекрасном троне, пил из чаши.
   10. А его наделенный великой долей юный сын, нареченный именем  Прах-
лада, удалившись  в  жилище  своего  гуру,  изучал  писания,  подобающие
мальчикам.
   II. Однажды этот праведник вместе с гуру предстал перед своим  отцом,
владыкой дайтьев,-а тот пировал.
   12. Отец Хираньякашипу поднял склонившегося к его стопам сына и  ска-
зал неизмеримо доблестному Прахладе:

   Хираньякашипу сказал:
   13. Расскажи, о дитя, должным образом самую суть того, что ты  познал
за все время обучения.
   Прахлада сказал:
   14. О отец, слушай внимательно, я поведаю, согласно  твоему  приказу,
самую суть того, чем занят мой ум.
   15. Я преклоняюсь перед Ачьютой, не имеющим начала, середины и конца,
нерожденным, не (подверженным) росту и разрушению, источнику свертывания
и развертывания мира, причине всех причин.
   Парашара сказал:
   16. Услышав это, предводитель дайтьев,-а его глаза покраснели от гне-
ва и нижняя губа затряслась, взглянул на пришедшего  (с  сыном  гуру)  и
сказал:
   17. <О подлый брахман, что это за нелепая хвала (моему) врагу,  кото-
рой ты, злонамеренный, мне в поношенье, обучил мальчика?>
   Гуру сказал:
   18. О правитель дайтьев, ты не должен давать волю своему  гневу.  То,
что говорит твой сын, он узнал не из моих наставлений.
   Хираньякашипу сказал:
   19. Прахлада, о дитя, скажи, кто научил тебя подобному? Твой гуру го-
ворит: <Я не учил (этому)>.
   Прахлада сказал:
   20. (Меня) обучил Вишну, тот, кто пребывает в сердце каждого  в  этом
мире. О отец, кто и кого способен обучить, кроме высшего Атмана?!
   Хираньякашипу сказал:
   21. Болван! Кто этот Вишну, чье имя ты вновь и вновь настойчиво  пов-
торяешь здесь передо мной, правителем миров?

   Прахлада сказал:
   22. Высшее состояние (Вишну), на котором сосредоточивают (свои) мысли
йогины, не описуемо словами; он, Вишну, высший  Правитель,  от  которого
(происходит все) и который сам является вселенной.
   Хираньякашипу сказал:
   23. Разве ты хочешь смерти, что вновь и вновь называешь высшим Прави-
телем другого, пока здравствую я?
   Прахлада сказал.'
   24. О отец! Вишну, который есть Брахма, является созидателем и  твор-
цом не только меня, но и (всех) людей и тебя  (тоже).  Он-высший  Прави-
тель. Смилуйся! Зодчем же ты гневаешься?
   Хираньякашипу сказал:
   25. Что за злой дух вселился в сердце  этого  глупца,  который  (как)
одержимый говорит подобные неправедные (речи)?
   Прахлада сказал:
   26. Вишну проник не только в мое сердце. Он пребывает во всех  мирах.
Он, проникающий во все, направляет все поступки всех (существ)-и мои,  о
отец, и твои и всех прочих.
   Хираньякашипу сказал:
   27. Вывести этого негодяя! Пусть он обучается в доме своего гуру. Кто
научил его злому умыслу-лживо восхвалять (моего) врага?
   Парашара сказал:
   28. (Прахлада) выслушал сказанное, и дайтьи опять отвели  его  в  дом
гуру, где он непрестанно постигал науки и подвизался в услужении гуру.
   29. По истечении долгого времени  правитель  асуров  (вновь)  призвал
Прахладу и сказал: <О сынок, прочти какой-нибудь стих! >

   103

   Прахлада сказал:
   30. Да смилуется надо мной Вишну, тот, от кого (происходит) предмате-
рия и Пуруша, тот, от кого (возник) движущийся и неподвижный  мир,  тот,
кто является причиной всего!
   Хираньякашипу сказал:
   31. Пусть будет убит этот нечестивец! Какой смысл ему жить?!  Сегодня
он предал своих соплеменников и стал пылающей головней среди своих роди-
чей!
   Парашара сказал:
   32. Тут, повинуясь его приказу, сотня и тысячи дпйтьев схватили  мощ-
ное оружие и ринулись убивать (При хладу).
   Прахлада сказал:
   33. О дайтьн, как (истинно) то, что Вишну пребывает в  вашем  оружии,
так же истинно и то, что это оружие не поразит
   меня.
   Парашара сказал:
   34. Затем, несмотря на то, что '.JTHII  /ыйтьев  рубили  его  грозным
оружием, он не ощутил ни маленпг-й боли и как бы обновил (свои силы).
   Хиранъякашипу сказал:
   35. Глупец, прекрати настойчиво восхвалять врагоч,  ке  будь  слишком
неразумным, п я уберегу тебя от страха.'
   П pay лад а ска.за.л:
   36. Откуда у меня (возьмутся) страх, о отец,  (пока)  в  моем  разуме
пребывает Гонитель страхов Ананта, думы о котором устраняют все  страхи,
появляющиеся в результате рождения или старости?!
   Х и ран. ьяка ш а пц с казал;
   37. О змеи! Тотчас же своими жалами,  напоенными  ядом,  изжальте  до
смер7'н этого ослушника, вставшего на скверный
   Т\7'Т^^

   Парашара сказал:
   38. Вг:1слушав его, брызжущие ядом змеи  Кухака,  Такшака  и  Андхакп
стали жалить (Прахладу) во все члены.
   39. Его уж^алили великие ураги, по он нс ощутил ни  малейшей  болп  в
своих членах-(ведь) он был привержен мыслями к  Кришне  и  утвердился  в
восторженных думах о нем.
   Змеи сказали:
   40. (Наши) ядовитые зубы сломаны, яхонты (на наших го-львох) раглроб-
лены: в (наших) копюшонпх- -жар, в (наших) сордцах--дрожь.  А  его  кожа
ничуть не повреждена. О правитель даНтьса, прикажи сделать  (что-нибудь)
иное!
   Хираньякашипу сказал:
   О небесные слоны! Сомкните вместе бивни и убейте его, он откололся 01
нас и (встал) на сторону врага. (Часто) сыновья становягся причиной  ги-
бели отцов, (подобно тому), как огонь сжигйет дсрек.чгпый брусок (от ко-
торого он возгорелся путем '.'ренн.ч).
   4'2.  Тут  n'^e^Hbie  слояы,  подобные  горным  вершинам,  .40-йергли
мальчика l:.l поверхность земли и ст^ли пронзать его
   43. (Н<.) гысячи бивней сломались о грудь того, кто помнил о Гс^инде.
И тог^а он сказал отцу:
   41, <Вивчи СЛОНОР, тдердые ко.к острия копий, сломались. Но что ^слу-
чилось) не благодаря моей силе. Приверженность к  помыслам  о  Джанарда-
пе--вот моя защита от погибели в этом великом бедствии>.
   Хира}1.ьякашипу сказа.л:
   45. Пусть сожжет его огонь! О асуры, уведите небесных слонов! Tbi,  о
Впю, раздуй сгонь' Пусть сгорит этот грешник!
   Параша.ра сказал:
   46. Т^гдп. дайтьи набросали вокруг сына предводителя асу-ров огромную
кучу дров, чтобы сжечь его, и зажгли огонь, повинуясь словам своего гос-
подина.

   Прахлада сказал:
   47. О отец! Этот огонь, хоть его и раздувает  ветер,  не  жжет  меня.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама