73. Так ниспошли милость на нас, прибегающим к тебе, о светлый Атман,
защити (нас), о Покровитель всей своей Страстностью, а также своей энер-
гией-шакти!
Парашара сказал:
74. Восславленный так склонившимися бессмертными, творец вселенной
Бхагаван Хари,-а взор его был приветлив, сказал:
75. "О боги, я увеличу вашу Страстность, (дающую силу). Делайте так,
как я скажу, о боги!
76. О боги, с помощью дайтьев соберите в молочный океан все (ле-
карственные) травы, сделайте мутовкой (гору) Мандару, а веревкой-(вели-
кого змея) Васуки, и пахтайте нектар бессмертия, уповая на мою помощь.
77. Чтобы заручиться в этом (деле) помощью сынов Дити (скажите им):
"Вы получите равную долю от трудов.
78. Испив нектар бессмертия, полученный при пахтании океана, вы ста-
нете могучими и бессмертными".
79. А потом, о боги, я сделаю так, что враги тридцати (богов) не по-
лучат нектар бессмертия, а лишь разделят (тягостные) труды".
Парашара сказал:
80. Затем, выслушав бога богов, все боги, о почтенный, заключили союз
с асурами, чтобы добыть нектар бессмертия.
81. Боги, сыновья Дити и данавы собрали разные (лекарственные) травы
и бросили их в воды молочного океана, блистающие как осенние облака.
82. Сделав мутовкой Мандару, а веревкой Васуки, они начали усердно
пахтать океан, (чтобы получить) нектар бессмертия, о Майтрея.
83. Кришна поставил всех собравшихся (вместе) мудрых (богов) у хвоста
Васуки, а дайтьев-у его головы.
84. От огненного дыхания капюшона этого неизмеримо блистательного
(змея) все асуры лишились Страстности, (дающей силу).
85. Его пасть изрыгала ураган-и от того хвоста (великого змея) изли-
лись дожди и освежили богов.
86. Посреди молочного океана сам Бхагаван Хари в образе черепахи слу-
жил опорой для Медары (во время) вращения, о великий отшельник.
87. В другом образе Держатель диска и палицы (присутствовал) среди
богов, а в (третьем) образе он был между дайтьев и тянул царя нагов.
88. (Еще) в ином, огромном образе Кешава сидел верхом на горе-этот
(образ), о Майтрея, не видим ни для богов, ни для асуров.
89. Одной частью своей Страстности, (дающей силу), Владыка Хари удер-
живал царя нагов, а другой частью-увеличивал (силы) богов.
90. (Во время) пахтанья богами и данавами молочного океана первой по-
явилась почитаемая богами (корова) Сурабхи, (дающая) молоко и простоква-
шу для жертвоприношений.
91. Тут, о великий отшельник, возрадовались боги и дана-вы, их ум
смутился, а глаза увлажнились.
92. (И пока) сиддхи на небе думали: "Что это?",-появилась богиня Ва-
руни, в опьянении она вращала глазами.
93. Затем из вращающегося молочного океана появилась услада божест-
венных дев-(небесное) дерево Париджата,-его аромат наполнял мир благоу-
ханием.
94. Из молочного океана родился сонм дивных апсар, наделенных красо-
той, благородством и достоинствами, о Майтрея.
95. Потом появилась (блистающая) холодными лучами (луна),-ее взял Ма-
хешвара, а яд, появившийся из молочного океана, взяли наги.
96. Потом появился сам бог Дханвантари, одетый в белые одежды, он
держал чашу, наполненную нектаром бессмертия.
97. Тогда удовлетворился разум всех сынов Дити и данавов и возрадова-
лись они в тот же час вместе в риши, о Майтрея.
98. Затем из вод, блистая красотой, поднялась, смущая помыслы, богиня
Шри, она стояла в сияющем лотосе, в руках у нее был лотос.
99. Охваченные радостью великие риши славили ее гимном, посвященным
Шри, впереди (богини) были вишвадевы и пели гандхарвы.
100. Перед ней, о брахман, танцевали гхритачи и сонмы апсар; Ганга и
другие (священные) реки своими водами служили ей при омовении.
'101. Небесные слоны, взяв золотые кувшины с чистейшей водой, омывали
богиню, великую Правительницу всех миров.
102. (Бог), носящий образ молочного океана, дал ей гирлянду из неувя-
дающих цветов, а Вишвакарман изготовил ей украшения для тела.
103. В одеждах, с небесной гирляндой, омытая, убранная украшениями,
она на виду у всех богов прильнула к груди Хари.
104. От взгляда прильнувшей к груди Хари Лакшми, боги обрели высшую
радость, о Майтрея.
105. (Когда) Вишну отвернулся от дайтьев, а Лакшми покинула их, они,
во главе с Випрачитти, сильно заволновались, о наделенный великой долей.
106. Затем, о дваждырожденный, наделенные великой доблестью дайтьи
завладели чашей с нектаром бессмертия, которая была в руке у Дханванта-
ри.
107. Тогда Владыка Вишну принял образ женщины, ввел данавов в заблуж-
дение при помощи майи, взял у них (чашу) и отдал ее богам.
108. Тут этот нектар бессмертия стали пить сонмы богов, Шакра и дру-
гие (боги), а дайтьи, с воздетым оружием ринулись на них.
109. Испив нектар бессмертия, боги стали сильными и одолели войска
дайтьев, а (дайтьи) промчались через (все) части света и низринулись в
ад.
110. Затем радостные боги, поклонившись Носителю раковины, диска и
палицы, как прежде стали править тремя мирами.
III. Тут сияющее от радости Солнце (вновь) взошло на свою орбиту, а
небесные светила также продолжили свой путь, о лучший из отшельников.
112. Ярко, чарующим блеском запылал божественный огонь, и в помыслах
всех существ возродилась дхарма.
AL
113. От счастья, о лучший из дваждырожденных, возликовали три мира, а
Шакра, лучший из тридцати (богов), вновь обрел почет.
114. Взойдя на трон, вновь обретя три мира и власть над богами, Шакра
восславил богиню, (держащую) лотос в руке:
Индра сказал:
115. Я оказываю почет матери всех существ, возникшей из лотоса
Шри,-ее глаза подобны распустившимся после сна лотосам,-она прильнула к
груди Вишну! -
116. Ты-чудесная сила, ты-жертва богам и жертва пита-рам, ты-мать,
очистительница миров, (ты)-(утренние и вечерние) сумерки и ночь, власть,
благополучие, жертвоприношение, вера, Сарасвати!
117. (Ты), о блистательная,-знание жертвоприношений, великое знание,
тайное знание, знание Атмана. Ты,-о богиня, даруешь плод Освобождения!
118. Ты-логика, три (Веды), науки и искусства, наука политики. Ты, о
богиня, в приятных и ужасных образах заполняешь этот мир!
119. Кто иной, кроме тебя, о богиня, возвышается над богом богов, над
Носителем палицы,-о нем размышляют йогины, а его тело состоит из всех
жертвоприношений!
120. О богиня, все три мира, покинутые тобою, пришли к гибели и смер-
ти, но сегодня ты вдохнула в них жизнь!
121. О наделенная великой долей, от твоего (благостного) взгляда мужи
всегда обретают жен, детей, жилище, зерно, богатство и прочее!
122. О богиня, осененным твоим взором мужам легко достается телесная
сила, здоровье, власть, гибель врагов и счастье!
123. О богиня, ты-мать всех существ, а бог богов Хари- отец! О мать,
тобою и Вишну заполнен этот движущийся и неподвижный мир!
124. О очистительница всего, не оставь ни наши сокровищницы, ни амба-
ры, ни жилища, не лиши нас телесной силы и супруг!
125. О нашедшая прибежище на груди у бога богов Вишну, не покинь ни
наших детей, ни друзей, ни общины, ни скот, ни драгоценные украшения!
126. О безупречная, тех людей, кого ты покинула, тотчас же оставляют
Благость, правда, чистота, нравственность и прочие достоинства!
127. Под твоим взглядом даже лишенные достоинства мужи тотчас же об-
ретают нравственность и прочие достоинства!
128. Тот, на кого упал твой взгляд, о богиня, наделен честью, досто-
инствами, богатством, семьей, мудростью, героизмом и храбростью.
129. Но, о возлюбленная Вишну, нравственность и прочие достоинства
мужа становятся бесполезными, если ты, Держа-тельница мира, отворачива-
ешь (от него) свое лицо!
130. Описать твои достоинства не в силах даже языки Ведха-сы! Смилуй-
ся, о лотосоокая богиня, никогда не покидай нас!"
Парашара сказал:
131. Восславленная как подобает, возрадовавшаяся Шри, которая пребы-
вает во всех существах, ответила Совершителю ста жертвоприношений,-ей
внимали все боги:
Шри сказала:
132. "О властелин богов Хари! Я довольна твоим гимном. Выбирай дар,
который пожелаешь. Я пришла к тебе как дарительница даров".
Индра сказал:
133. Если богиня дарит мне дар и если я достоин дара, то "Да не оста-
вишь ты никогда три мира!"-вот первый дар для меня.
134. О рожденная в океане, не оставь того, кто воссла.вит тебя этим
гимном!-вот второй дар для меня".
Шри сказала:
135. О лучший из тридцати (богов), я не оставлю три мира, о Васава. Я
довольна хвалебным гимном и дарую тебе этот дар.
136. Я не отвращу свое лицо от того человека, кто будет вечером и ут-
ром прославлять меня этим гимном.
Парашара сказал:
137. Так, о Майтрея, в давние времена наделенная великой долей, до-
вольная хвалебным гимном богиня Шри даровала дар царю богов.
138. Вначале Шри родилась от Бхригу и Кхьяти, а (затем) вновь роди-
лась из океана, когда боги и данавы усердно пахтали нектар бессмертия.
139. Подобно тому, как Хозяин мира, царь богов Джанардана рождается
(в образах различных) аватар, так и его подруга Шри.
140. Когда Хари был сыном Адити, она была рождена из лотоса; когда он
был (рожден) как Рама из рода Бхригу, она была Дхарани.
141. Он был рожден как Рагхава, она-как Сита; когда он был (рожден
как) Кришна, она была (рождена как) Рукмини, и в других аватарах Вишну
она была его подругой.
142. Какое обличье ни принимал Вишну,-божественное или человеческое,
она также принимала соответствующий ему образ.
143. Жилище того человека, кто выслушал и кто прочел эту историю о
рождении Лакшми, на протяжении трех поколений не покинет Шри.
144. В те дома, о отшельник, где читают этот гимн, (посвященный Шри),
никогда не проникнет (богиня несчастья) Алак-шми, источник ссор.
145. Вот я рассказал тебе, о брахман, то, о чем ты меня спраши-
вал,-как Шри, ранее дочь Бхригу, родилась из молочного океана.
146. Алакшми никогда не утвердится в помыслах тех мужей, кто ежеднев-
но читает этот гимн Лакшми, изошедший из уст Индры; (этот гимн) является
источником всяческого благополучия.
Такова
в первой книге досточтимой Вишну-пураны девятая глава.
ГЛАВА Х
Майтрея сказал:
1. О великий отшельник, ты поведал мне все, о чем я спрашивал. Еще
расскажи мне о творении, начиная с сотворения Бхригу.
Парашара сказал:
2. Лакшми, супруга Вишну, произошла от Бхригу и Кхьяти; Бхригу также
породит от Кхьяти двух сыновей Дхат-ри и Видхатри.
3. Аяти и Нияти-благородные дочери великого духом Меру, родили от
Дхатри и Видхатри двух сыновей, -
4. (соответственно носящих имена) Прана и Мриканду, а Маркандея-(сын)
Мриканду; затем от (Маркандеи) родился Ведаширас. Слушай же о сыне Пра-
ны.
5. У Праны был сын Дьютимат, а также сын Раджават,-от них разросся
наделенный великой долей род потомков Бхригу.
6. Самбхути, супруга Маричи, дала рождение (сыну по имени) Паурнама-
са, сыновья этого великого духом-Вираджас и Сарвага.
7. Описывая этот род, я расскажу (далее) об их сыновьях, о лучший из
дваждырожденных. Смрити родила от Ангираса сыновей, а также дочерей
8. (по имени) Синивали, Куху, Рака и Анумати. Анусуя родила от Атри
не имеющих грехов сыновей
9. (по имени) Сома и Дурвасас, а также йогина (по имени) Даттатрея.
От благородной Прити у Пуластьи был сын Дамбхо-ли.
10. В прежнем рождении, в манвантаре Сваямбхувы, он носил имя
Агастья. Трех сыновей (по имени) Кардама, Арвари-ват и Сахишну
II. родила Кшама, жена патриарха Пулахи. Супруга Крату Саннати родила
валлакхальев, -
12. шестьдесят тысяч высокородных мудрецов, размером с большой палец,
сияющих блеском солнца.
13. Васиштха породил от Урджи семерых сыновей (по имени) Раджас, Гат-
ра, Урдхвабаху, Савана, Анагха,
14. Сутапас и Шукра,-все эти семь риши не имели изъянов. Агни, (назы-
ваемый) Абхиманином, был старшим сыном Брахмы.