Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Религия - Различные авторы Весь текст 399.29 Kb

Вишну-Пурана

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
   Вишну-Пурана

   (пер. с санскрита) кн.1
   Изд. С.ПБ.: Издательство  ОВК.,  1995

   Издание осуществлено Обществом Ведической Культуры и Фондом  "Челове-
чество Будущего" (Прага) при участи Института Востоковедения  Российской
Академии Наук (Санкт-Петербургское отделение) и "Общества Рамакришны".

   ВВЕДЕНИЕ

   Рецензент: академик Российской Академии Наук Г.Н. Бонград-Левин
   Перевод с санскрита, комментарии, введение Посовой Т.К.

   Вишну-Пурана считается одним яз самых авторитетных писаний  индуизма.
В ней содержится обширный материал по философии, космогонии  и  тгологии
индуизма. Особая возвышенная мифо-поэтическая форма в ясность  изложения
учений о высшем источнике бытия (Брахмане), о  всеобщей  причинности,  о
Единстве всего сущего обусловили широкую  популярность  этого  памятника
как в Индии, так и за ее пределами. На русском языке издается впервые.
   Переиздания, воспроизведения,  репродукции  любыми  средствами  могут
быть осуществлены только с письменного разрешения издательства ОВК  "ВЕ-
ДА". Адрес для информации: Россия, 195426, С.-Петербург 426 а/я 302.

   (с) Посова Т.К. перевод, комментарии, 1995  (c)  Общество  Ведической
Культуры, перевод, оформление, 1995 (c)  Фонд  "Человечество  Будущего",
1995

   ВП-выдающееся произведение древнеиндийской литературы. В  ней  содер-
жится обширный и чрезвычайно важный материал по идеологии,  философии  и
мифологии индуизма (ранний вишнуизм) периода его становления.  Богатство
содержания ВП, ее красочная мифо-поэтическая  канва  обусловили  широкую
популярность этого памятника как в Индии, так и за ее пределами.  Трудно
назвать индологическую работу, где бы не упоминалась ВП. В любом сборни-
ке мифов и преданий Древней Индии мы найдем мифы из этой Пураны.
   Как одна из наиболее древних и авторитетных Пуран, ВП входит в обшир-
ную группу памятников, относимых к пурани-ческой литературе.  В  понятие
пураническая литература включается в первую очередь группа из  восемнад-
цати основных (великих) Пуран и несколько десятков памятников, близких к
ним по тематике и методу изложения материала,-так называемые  упапураны.
В более широком смысле Пураной в индийской традиции может  быть  названо
любое сочинение на тему традиционной истории, мифологии, религии, а так-
же отдельно взятая легенда или миф.
   В основной свод из восемнадцати Пуран, согласно ВП (ВП V.XXI;  15-18)
входят: Брахма-пурана, Падма-пурана, Вишну-пурана, Шива-пурана, Бхагава-
та-пурана, Нарада-пурана, Мар-кандея-пурана, Агни-пурана, Бхавишья-пура-
на, Брахмавай-варта-пурана, Линга-пурана, Вараха-пурана,  Сканда-пурана,
Вамана-пурана,  Курма-пурана,  Матсья-пурана,  Гаруда-пура-на,  Брахман-
да-пурана. О восемнадцати Пуранах, помимо ВП, упоминается во всех прочих
Пуранах, в эпосе, Харивамше. Однако конкретные названия Пуран и  их  ре-
альное число могут варьироваться.
   Пураны прежде всего представляют собой комплексное изложение мировоз-
зрения индуизма, причем  конкретные  особенности мировоззрения отдельных
школ, течений отражены в конкретных Пуранах. Доктрина индуизма в том ви-
де,  как она  сложилась  в первые века н. э.  и во многом дошла до наших
дней, с  ее базовыми константами:  учением о высшем первоисточнике бытия
(Атмане), учением  о законе  всеобщей  причинности  (карма) и учением об
идеале религиозного Освобождения (мокша), объединяет Пураны в единое це-
лое, несмотря  на всю вариативность толкования этих констант в отдельных
пурани-ческих памятниках.
   Характерной особенностью Пуран является наличие в каждой из них  пяти
обязательных разделов, или тем (пять лакшан): 1) сарга-раздел о  первич-
ном творении мира, 2) пратисарга- раздел о продолжающемся творении мира,
3) вамша-генеалогия богов и великих мудрецов-риши, 4) манвантарани-пери-
оды правления великих патриархов-Ману, 5) вамшануграха-традиционная  ис-
тория правителей солнечной и лунной династий. Все эти темы излагались  в
свете религиозного учения, прокламируемого данной Пураной. Они могли за-
нимать разный объем, так, например, сарга  могла  занимать  и  несколько
глав, и несколько стихов (ВП 1.11-IV; ЛП 1:3-5).
   Тексты Пуран не были четко фиксированы, "канонизированы", как, напри-
мер, тексты Вед или Бхагавадгиты. Свободная форма повествования в  Пура-
нах способствовала достаточно вольному обращению с текстом памятника,  а
в ряде случаев вела к проникновению слов комментатора непосредственно  в
текст Пураны. Будучи своеобразным компендиумом знания в  Древней  Индии,
Пураны не только допускали, но и предполагали многочисленные  инкорпора-
ции. Помимо пяти обязательных разделов, Пураны вобрали в себя (каждая  в
своем роде) популярные сведения из других отраслей древнеиндийского зна-
ния-минералогии, медицины, астрономии и пр.
   Традиция приписывает авторство Пуран легендарному мудрецу Вьясе,  ко-
торый считается также автором Вед и Мбх.
   Наиболее полно все эти особенности Пуран получили  свое  отражение  в
ВП.
   Вплоть до начала XX в. ВП  была  известна  исключительно  в  рукописи
(Кейт 1935; Эггелинг 1887). Первое издание ВП выходит в Бомбее в 1906 г.
с комментариями индийского комментатора Ратнагарбхи  Бхаттачарьи,  кото-
рый, в свою очередь, опирался на более ранний комментарий  Шридхары  Яти
(ВП 1906).

   Именно это издание легло в основу ряда последующих изданий текста ВП.
Второе издание текста ВП было осуществлено в 1927 г., также в Бомбее (ВП
1927). Впоследствии ВП выдержала в Индии ряд изданий. Последнее  издание
текста ВП вышло в Дели в 1980 г. (ВП 1980).
   Уже в середине XIX в., на полстолетия ранее своего первого  печатного
издания, ВП стала привлекать внимание европейских ученых. В 1840 г.  вы-
ходит первый полный перевод ВП на английский язык,  сделанный  известным
английским индологом Г. Вильсоном. (Вильсон 1840).  Перевод  выполнен  с
нескольких близких друг к другу списков ВП, снабжен обширным предислови-
ем, комментарием и индексами. Г. Вильсон использовал комментарии к спис-
кам ВП, составленные уже упоминавшимися выше комментаторами Ратнагарбхой
Бхат-тачарьей и Шрихдарой Яти, которые также ссылаются на  более  ранних
комментаторов. Этот перевод до сих пор является наиболее авторитетным  и
практически единственным научным переводом ВП на европейские  языки.  Он
по праву может считаться и первым научным исследованием ВП.  Г.  Вильсон
рассматривает ВП на фоне всей пуранической традиции, привлекает  сравни-
тельный материал из эпоса и Упанишад, сосредотачивая свое внимание глав-
ным образом на мифологической канве памятника и на генеалогии мифических
патриархов. В 1961 г. данный перевод был опубликован с предисловием  из-
вестного индолога Р. С. Хазры (Вильсон 1861).
   Почти полвека спустя после первого издания  перевода  Г.  Вильсона  в
1884 г. в г. Калькутте выходит в свет книга индийского автора М. Н. Дат-
та (Датт 1912). Она представляет  собой  сокращенное  (без  предисловия,
комментария, примечаний и пр.) издание работы Г. Вильсона и не преследу-
ет научных целей.
   В числе англоязычных изданий ВП можно упомянуть  и  опубликованные  в
1926 г. изложение содержания ВП,  принадлежащее  автору  Дж.  Н.  Макфие
(Макфие 1926).
   Первым автором, ознакомившим немецких читателей с ВП, был А. Ф.  Шак.
В 1877 г. он в стихотворной форме перевел на немецкий язык несколько на-
иболее поэтичных легенд из ВП (Шак 1877). В конце XIX в. К. Ф.  Гельднер
переводит легенду о царе Пурурвасе и  небесной  нимфе  Урваши  (Гельднер
1889). В

   начале XX в. А. Блау публикует перевод легенды о Бхарате (третья кни-
га ВП), с санскритским текстом и комментариями (Блау 1903).  В  этот  же
период А. Паул переводит пятую книгу ВП, содержащую свод мифов о  Кришне
(Паул 1905).
   Известны также переводы ВП на новоиндийские языки: бенгальский, хинди
(ВП 1907; ВП 1933).
   К ранним исследованиям по ВП относятся в первую очередь соответствую-
щие разделы из ставших классическими трудов Г. Вильсона (Вильсон  1864).
Известный исследователь индийской литературы М. Винтернитц, описывая  ВП
в контексте всей индийской литературы и пуранических памятников, в част-
ности, дает оценку роли и места ВП как одного из важнейших источников по
изучению традиционной культуры Древней Индии (Винтернитц  1908).  Видный
индолог А. Хольцман в своей работе по древнеиндийскому эпосу  рассматри-
вает ряд мифов, встречающихся как в Мбх, так и в ВП (Хольцман 1895).  Их
недавних работ обзорного, характера следует указать на раздел  о  ВП  из
книги Л. Рочера (Рочер 1986).
   В советской индологической литературе анализ ВП как памятника индуиз-
ма содержится в работе Г. М. Бонгард-Левина  "Древнеиндийская  цивилиза-
ция. Философия, наука, религия" (Бонгард-Левин 1980). Наиболее яркие ми-
фы из ВП в литературной обработке изложены в книге Э. Н. Темкина и В. Г.
Эр-мана "Мифы Древней Индии" (Томкин, Эрман 1985).
   Из работ монографического характера, посвященных  исследованию  ВП  в
целом, назовем книгу X. Даяла "Вишну-пурана" (Даял 1983),  где  основное
внимание уделяется анализу социально-культурологического  пласта  ВП,  и
небольшого объема работу Т. М. П. Махадевана "Адвайта г.  Вишну-пуране",
рассматривающую философскую проблематику памятника (Маха-деван 1971).
   Около двух десятков статей,  принадлежащих  перу  различных  авторов,
посвящены исследованию  отдельных  аспектов  ВП:  философия,  мифология,
проблемы датировки (Рочер 1986).
   В целом период изучения ВП насчитывает более чем полуто-равековую ис-
торию. Основные направления ее изучения- культурологическое,  социологи-
ческое, философское, мифологическое и  др.  совпадают  с  магистральными
направлениями изучения всего свода пуранических памятников.

   Вопрос о датировке ВП, а в равной мере и всех прочих Пуран,  остается
дискуссионным в нндологической литературе. Спектр различных мнений о да-
тировке ВП достаточно широк. Вместе с тем,  большинство  мнений,  каждое
по-своему, правомерно. Вопрос состоит в том, какой именно угол зрения на
ВП (доктринальный, традиционно-исторический и пр.) исследователь выделя-
ет как главный и в соответствии с этим говорит об относительной датиров-
ке.
   Традиция, приписывая авторство Пуран легендарному мудрецу Вьясе отно-
сит Пураны, в том числе и ВП, к древнейшим ведийским временам.  Согласно
БхП, Пураны называют пятой Ведой,  которая  появилась  одновременно  изо
всех четырех ртов Брахмы (БхП 1.4:19-22).
   Взглядов, близких к традиционным, или так называемой "мифической" да-
тировки памятников придерживается определенная группа индологов, относя-
щих Пураны к доисторическому периоду, считающими  Пураны  приложением  к
Ведам или специальной пуранаведой.  В  сущности  все  эти  исследователи
преследуют одну цель-как можно ярче подчеркнуть древность индийской тра-
диции.
   Основная же группа индологов основывает датировку  Пуран  на  тексту-
альном изучении памятников, использует научные  методы  исследования,  в
частности такой, как компаративный анализ пуранических текстов или конк-
ретно-исторический, "привязывая" датировку Пуран  к  упоминаниям  в  них
конкретных исторических событий, имен исторических деятелей и пр.
   Наиболее ранняя датировка ВП  предложена  Рамачандром  Дикшитаром.  В
своей статье "Эпоха Вишну-пураны" он высказывает  мнение,  что  ВП  была
создана в 700-500 гг. до н. э., т. е. почти одновременно с  Лтхарваведой
или немногим позднее ее (Дикшитар 1950, с. 49-50). Он же  в  своей  нес-
колько более поздней работе "Указатель к Пуранам"  выдвигает  еще  одну,
несколько менее широкую датировку-700-300 гг. до н. э.  (Дикшитар  1951,
с. 27). С этой точкой зрения смыкаются взгляды историка Древней Индии В.
А. Смита, который в своей книге "Ранняя история Индии" относит ВП к 400-
300 гг. до н. э. (Смит 1924, с. 22-23).
   Сравнительно более поздней и более сжатой является  датировка  Р.  Ч.
Хазры. Ему принадлежат две точки зрения. Одну из них

   Таким образом, как явствует из вышеизложенного, датировка ВП в  науч-
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама