- Ваш разлюбезный Язон динАльт. А впрочем, может, оно и к лучшему.
Пусть все слышит. Быстрее покончим.
- Что с тобой, Джо? О чем ты говоришь? Ты пьян? - В голосе Моргана
появился откровенный испуг.
- Я не пьян, сэр. Я выпил самую малость. Полпинты рому, ну, может,
три четверти, это самое большее. Выслушайте, сэр. Я сейчас видел ее. Она
- ведьма.
- Монбар, - сказал капитан строго, - если ты не удалишься сам, мне
придется попросить бойцов, чтобы они тебя отсюда вынесли.
- Да погодите вы, сэр Генри, погодите! Выслушайте меня спокойно. Я
постараюсь говорить по порядку. Вы помните, что предсказал нам всем Ста-
рик Сус?
При упоминании легендарного старика Морган вздрогнул, но ничего не
сказал.
- Конечно, помните, - продолжал Монбар. - Старик Сус сказал, что наша
флибустьерская империя начнет разваливаться с того момента, как на пла-
нету попадет чужак из глубин Вселенной. Чужак, который поведет умные ре-
чи, а при нем будет юная ведьма с глазами цвета барнардского золота. Так
вот же он этот чужак с умными речами - Язон динАльт. И с ним - юная
ведьма.
- Мета? - удивился Морган, который до этого момента внимательно слу-
шал.
- Да не Мета, сэр, а эта, прости Господи, неизвестная девчонка с про-
гулочного катера. Я ее видел сейчас в переходе. Ее вели от доктора Мон-
тобана в каюту. И глаза у нее зеленющие, как изумруды на солнце. Страш-
ные глаза, сэр. Она как глянула на меня, я чуть не помер. Точно, она
ведьма. А оба они вместе - это наша погибель. Поверьте мне, сэр Генри!
На несколько секунд в рубке повисла гробовая тишина. Только тикал ка-
кой-то прибор на панели. Потом Морган сказал, как припечатал:
- Чушь.
Монбар чуть не заплакал. То есть он заверещал тонким бабьим голосом:
- Сэр, если вы не прикажете сейчас же убить проклятого чужестранца, я
сам это сделаю, не выходя из рубки. Во имя спасения всех флибустьеров,
сэр! Во имя Господа нашего Иисуса!
И он стал вытягивать саблю из ножен. На полном серьезе, как показа-
лось Язону. Секунды потянулись медленно-медленно. Конечно, Язон понимал,
что успеет пристрелить или хотя бы разоружить пирата, размахивающего од-
ной лишь саблей, но следовало еще оценить последствия такого поступка.
Не лучше ли было постараться уйти от удара, метнуться к двери - вот она,
совсем рядом, полуоткрытая, - и бегом отсюда, бегом!.. Пусть это будет
немножечко смешно, немножечко стыдно, зато мудро, а главарь флибустьеров
сумеет потом понять правильно...
Судьба в лице Моргана распорядилась иначе.
- Пойди проспись, Монбар! - Резкий окрик, заставивший ополоумевшего
Джо на какую-то секунду затормозить движение руки.
- Уходи, Язон! Уходи немедленно! - еще один почти такой же командный
окрик.
В третий раз повторять не понадобилось.
В один прыжок Язон был у двери, рванул ее на себя и в тот же миг не
то чтобы даже увидел, а почувствовал какое-то шевеление в коридоре сле-
ва. Что значит многолетняя пиррянская школа!
Он сделал ложный выпад левой рукой, и тут же в воздухе смертоносной
молнией промелькнула сабля, он сместился чуть вправо и почти наугад
выстрелил. Но попал в голову. Эх, и не узнать теперь, кто это был!.. А
еще одна пуля досталась второму, который с перепугу решил не рубить
клинком, а стрелять с левой руки. Но он не был левшой, да еще и замеш-
кался на секунду, боясь задеть самого капитана...
Вот тут и настал звездный час Язона. Такое на него актерское вдохно-
вение накатило, что повернулся к Моргану с широкой улыбкой от уха до уха
и спросил:
- Ну как я?
Тот даже не понял поначалу, а Язон добавил:
- Вот уж действительно никуда не годные человечки!
Морган вяло улыбнулся.
Премьерный блеск финальной сцены оказался сильно подпорчен стоявшим
на коленях посреди рубки Монбаром. Пьяный пират бился лбом об пол и ти-
хонько скулил.
- Это были твои люди, сволочь?! - проревел Морган.
- Да, - еле слышным сиплым голосом ответил Монбар и продолжил свое
интеллектуальное занятие.
Морган подошел ближе, взял левую руку Джо, закатал ему рукав и приг-
ляделся к сгибу локтя. Потом с отвращением отбросил безвольную конеч-
ность, вернулся к пульту и, брякнув по одной из клавиш, заорал в микро-
фон:
- Миссон! Это ты опять дал Монбару лекарство?!
- Господь с тобой, Генри! - раздался испуганный голос Миссона.
- А почему он у меня тут бьется в истерике? Значит, доктор Монтобан
постарался!
- И док здесь ни при чем, - вступился Миссон за врача. - Ты же сам
разрешил сегодня Джо выйти на поверхность, ну вот он и прикупил у радом-
цев. Обычное дело, сэр...
- Проклятье! - прорычал Морган и отключился.
Потом налил полный стакан виски и поднес притихшему вдруг Монбару.
Тот ошалело посмотрел и быстро выпил. Если капитан надеялся таким обра-
зом привести Джо в чувство, он сильно заблуждался. Монбар тут же рухнул
на пол, захрапел и больше уже не подавал никаких признаков жизни.
- Язон, - проговорил Морган словно бы даже виноватым голосом. - Я мог
бы отрубить голову этому несчастному наркоману, но, поверь, он отличный
боец и вообще очень нужный мне человек. Не держи зла на него. Он просто
был не в себе. А ты молодец! Действительно молодец.
- Да ладно, - откликнулся Язон небрежно. - Что мне еще оставалось де-
лать. А по поводу этого психа... Я бы, конечно, не без удовольствия снес
ему башку. Но раз ты говоришь, он человек нужный... Что поделать, Генри?
Я ведь тоже, знаешь, не без понятий.
Морган как-то странно посмотрел на него. Может, у флибустьеров так и
не говорили, а вот уголовники на Кассилии очень любили такое выражение:
человек с понятиями - означает свой.
- Ну, я пойду тогда? - спросил Язон. - Этих без меня уберут? Автома-
тические уборщики? Да?
Морган даже не ответил. Только кивнул.
А в коридоре на браслете у Язона вдруг запел сигнал внутренней связи.
- Девочка пришла в себя! Ты слышишь? - радостно кричала Мета. - Нам
удалось ее вылечить. Она говорит. Ты слышишь? Язон, где ты? Беги сюда
скорей!
- Слышу, - ответил Язон безжизненным голосом. - Можно я задам тебе
один вопрос, дорогая?
- Прямо сейчас? Но ты же идешь ко мне.
- Иду, - согласился Язон. - Но, пожалуйста, ответь мне, я хочу знать:
ты действительно умеешь убивать врагов с удовольствием?
- Что за глупости ты спрашиваешь, да еще по радио? Ты с ума сошел,
Язон!
- Почти, - еще раз согласился он, - но всетаки ты можешь ответить?
- Конечно, могу. Если тебе так хочется. Да я убиваю своих врагов с
удовольствием. Это нормально, Язон.
- Это нормально, - повторил он как эхо. И добавил. - И все равно я
люблю тебя, Мета.
Он только не помнил, сказал ли последние слова в микрофон, или уже
позже, когда выключил передатчик.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Полностью девочка пришла в себя только на следующий день. А еще через
три дня "Конкистадор" приближался к орбите Джемейки в обычном прост-
ранстве. И эти последние трое суток оказались на удивление трудными для
Язона и Меты, хотя в какой-то момент подумалось, что главные треволнения
уже позади. Однако "Язон, победитель всех заговорщиков" - это был весьма
сомнительный титул. Да и авторитет, заработанный у Моргана, не стоило
считать величиной постоянной. Ну а пришедшая в себя девчонка - это был
тем более не подарок.
Все-таки слишком сильным оказался для нее психологический шок. Пока
она молчала как рыба, не реагируя ни на какие лекарства и процедуры.
Язон даже начал было жалеть о содеянном. Вот так взять и повесить на
свою шею абсолютно беспомощного человека. Что, если смертельный ужас вы-
черкнул из ее памяти все, вплоть до ранних детских воспоминаний и прос-
тейших слов на родном меж-языке? Ведь это уже необратимо. А было и такое
опасение.
Но к счастью, в итоге современные препараты хоть и постепенно, но
все-таки восстановили деятельность мозга девочки. А может, это неистовое
желание двух людей помогло вдохнуть в несчастную новые силы. Так или
иначе, чудо свершилось, и теперь Язон и Мета многое узнали. Что зовут
рыженькую незнакомку Долли Сейн. Что через два месяца будет ей пятнад-
цать, то есть Язон практически не ошибся. Что ее еще весьма бодрый и
здоровый дед по имени Клаус Гирдас был хозяином одной из крупнейших
межпланетных фармацевтических фирм с центром на Зунбаре, а погибшие жен-
щины - это его жена, дочь и старшая сестра. Мальчики были братьями Долли
- один родной, а другой двоюродный. Отец же ее Рональд Сейн не полетел с
ними в это увлекательное путешествие лишь потому, что его задержали на
Зунбаре неотложные дела.
Отправились они всей семьей просто в звездное путешествие на
собственном комфортабельном корабле. Подобные одиночные круизы среди бо-
гатых людей всегда были в моде, а летать без эскорта и даже без личной
охраны считалось особым шиком, этакой экзотической романтикой в век все-
общей скуки и безопасности. А Зунбар славился на всю Галактику как очень
благополучная и защищенная во всех отношениях планета. Вот только доста-
точно суровый тамошний климат никого не радовал. И состоятельные зунбар-
цы всегда отдыхали в теплых мирах. На этот раз семейство Гирдаса плани-
ровало закончить свое путешествие на Клианде или на Таормине. Они еще
даже не выбрали, куда именно полетят, так что никто их, конечно, встре-
чать не должен был и искать, соответственно, тоже теперь некому. А на
родном Зунбаре папочка вряд ли начнет беспокоиться раньше времени. Ну,
не присылают сообщений - и хорошо, значит, все в порядке. Рональд Сейн
почувствует неладное лишь через месяц. Он работает в процветающей фирме
деда Клауса, то бишь своего тестя. И получается, что увлеченность рабо-
той спасла его от верной гибели, да еще он стал фактически наследником
всех миллиардов Гирдаса. Вот только семьи лишился.
Рассказав все это, осиротевшая Долли, конечно, рассчитывала услышать
в ответ хоть что-то о своих перспективах на ближайшее будущее и, в одно-
часье узнав гораздо больше, чем ей хотелось бы, пережила, по существу,
вторичный шок. По простоте душевной она никак не ожидала, что ее так за-
ботливо опекают на корабле все тех же кровавых убийц, порешивших ее
мать, братьев, тетушку Даяну и любимого деда. Конечно, Язон и Мета не
могли долго скрывать от девушки свое истинное положение на пиратском ко-
рабле. На задаваемые в лоб вопросы приходилось отвечать почти честно,
они лишь пытались вводить ее в курс дела постепенно, чтобы едва-едва
пришедшая в себя внучка (или теперь уже дочка?) миллиардера не заболела
опять или не наломала дров с присущим ей юношеским максимализмом.
Конечно, больше всего на свете Долли мечтала теперь вернуться на Зун-
бар к отцу. И путь к исполнению такой мечты лежал, разумеется, не через
расстрел Моргана в его собственной каюте с театрально-истерическим воп-
лем: "Умри, мерзавец!" Убедить в этой очевидной истине юную Долли оказа-
лось не самым простым делом, но Язон в итоге с поставленной задачей
справился. Дальше было еще сложнее. Ведь требовалось объяснить, с чьей
именно помощью они станут спасаться. Наскоро придуманная байка о том,
как на ближайшей планете Язон поменяет свою часть добычи на право теле-
портировать Долли на ее родную планету показалась малоправдоподобной да-
же пятнадцатилетней девчонке, особо не утруждавшей себя изучением наук.
Но ничего другого Язон предложить ей пока не мог. Ведь до прибытия на
Джемейку его собственные планы представлялись более чем расплывчатыми.
- Ты задумал сложнейшую многоходовую операцию, изображаешь шпиона
всех разведок Вселенной, намерен едва ли не в одиночку победить целую
планету и... именно в этот момент берешь под свою опеку какую-то приб-
лудную девчонку! - однажды в сердцах сказала Мета со всей своею пиррянс-
кой прямотой и прагматичностью. - Нашел, как говорится, время и место.