Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 3117.21 Kb

Мир смерти 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 158 159 160 161 162 163 164  165 166 167 168 169 170 171 ... 267
   - Ваш разлюбезный Язон динАльт. А впрочем, может, оно  и  к  лучшему.
Пусть все слышит. Быстрее покончим.
   - Что с тобой, Джо? О чем ты говоришь? Ты пьян? -  В  голосе  Моргана
появился откровенный испуг.
   - Я не пьян, сэр. Я выпил самую малость. Полпинты  рому,  ну,  может,
три четверти, это самое большее. Выслушайте, сэр. Я сейчас видел ее. Она
- ведьма.
   - Монбар, - сказал капитан строго, - если ты не  удалишься  сам,  мне
придется попросить бойцов, чтобы они тебя отсюда вынесли.
   - Да погодите вы, сэр Генри, погодите! Выслушайте  меня  спокойно.  Я
постараюсь говорить по порядку. Вы помните, что предсказал нам всем Ста-
рик Сус?
   При упоминании легендарного старика Морган вздрогнул,  но  ничего  не
сказал.
   - Конечно, помните, - продолжал Монбар. - Старик Сус сказал, что наша
флибустьерская империя начнет разваливаться с того момента, как на  пла-
нету попадет чужак из глубин Вселенной. Чужак, который поведет умные ре-
чи, а при нем будет юная ведьма с глазами цвета барнардского золота. Так
вот же он этот чужак с умными речами - Язон динАльт.  И  с  ним  -  юная
ведьма.
   - Мета? - удивился Морган, который до этого момента внимательно  слу-
шал.
   - Да не Мета, сэр, а эта, прости Господи, неизвестная девчонка с про-
гулочного катера. Я ее видел сейчас в переходе. Ее вели от доктора  Мон-
тобана в каюту. И глаза у нее зеленющие, как изумруды на солнце.  Страш-
ные глаза, сэр. Она как глянула на меня, я чуть  не  помер.  Точно,  она
ведьма. А оба они вместе - это наша погибель. Поверьте мне, сэр Генри!
   На несколько секунд в рубке повисла гробовая тишина. Только тикал ка-
кой-то прибор на панели. Потом Морган сказал, как припечатал:
   - Чушь.
   Монбар чуть не заплакал. То есть он заверещал тонким бабьим голосом:
   - Сэр, если вы не прикажете сейчас же убить проклятого чужестранца, я
сам это сделаю, не выходя из рубки. Во имя спасения  всех  флибустьеров,
сэр! Во имя Господа нашего Иисуса!
   И он стал вытягивать саблю из ножен. На полном серьезе,  как  показа-
лось Язону. Секунды потянулись медленно-медленно. Конечно, Язон понимал,
что успеет пристрелить или хотя бы разоружить пирата, размахивающего од-
ной лишь саблей, но следовало еще оценить последствия  такого  поступка.
Не лучше ли было постараться уйти от удара, метнуться к двери - вот она,
совсем рядом, полуоткрытая, - и бегом отсюда, бегом!.. Пусть  это  будет
немножечко смешно, немножечко стыдно, зато мудро, а главарь флибустьеров
сумеет потом понять правильно...
   Судьба в лице Моргана распорядилась иначе.
   - Пойди проспись, Монбар! - Резкий окрик,  заставивший  ополоумевшего
Джо на какую-то секунду затормозить движение руки.
   - Уходи, Язон! Уходи немедленно! - еще один почти такой же  командный
окрик.
   В третий раз повторять не понадобилось.
   В один прыжок Язон был у двери, рванул ее на себя и в тот же  миг  не
то чтобы даже увидел, а почувствовал какое-то шевеление в коридоре  сле-
ва. Что значит многолетняя пиррянская школа!
   Он сделал ложный выпад левой рукой, и тут же в  воздухе  смертоносной
молнией промелькнула сабля, он сместился  чуть  вправо  и  почти  наугад
выстрелил. Но попал в голову. Эх, и не узнать теперь, кто это  был!..  А
еще одна пуля досталась второму, который  с  перепугу  решил  не  рубить
клинком, а стрелять с левой руки. Но он не был левшой, да еще  и  замеш-
кался на секунду, боясь задеть самого капитана...
   Вот тут и настал звездный час Язона. Такое на него актерское  вдохно-
вение накатило, что повернулся к Моргану с широкой улыбкой от уха до уха
и спросил:
   - Ну как я?
   Тот даже не понял поначалу, а Язон добавил:
   - Вот уж действительно никуда не годные человечки!
   Морган вяло улыбнулся.
   Премьерный блеск финальной сцены оказался сильно  подпорчен  стоявшим
на коленях посреди рубки Монбаром. Пьяный пират бился лбом об пол и  ти-
хонько скулил.
   - Это были твои люди, сволочь?! - проревел Морган.
   - Да, - еле слышным сиплым голосом ответил Монбар  и  продолжил  свое
интеллектуальное занятие.
   Морган подошел ближе, взял левую руку Джо, закатал ему рукав и  приг-
ляделся к сгибу локтя. Потом с отвращением  отбросил  безвольную  конеч-
ность, вернулся к пульту и, брякнув по одной из клавиш, заорал в  микро-
фон:
   - Миссон! Это ты опять дал Монбару лекарство?!
   - Господь с тобой, Генри! - раздался испуганный голос Миссона.
   - А почему он у меня тут бьется в истерике? Значит,  доктор  Монтобан
постарался!
   - И док здесь ни при чем, - вступился Миссон за врача. -  Ты  же  сам
разрешил сегодня Джо выйти на поверхность, ну вот он и прикупил у радом-
цев. Обычное дело, сэр...
   - Проклятье! - прорычал Морган и отключился.
   Потом налил полный стакан виски и поднес  притихшему  вдруг  Монбару.
Тот ошалело посмотрел и быстро выпил. Если капитан надеялся таким  обра-
зом привести Джо в чувство, он сильно заблуждался. Монбар тут же  рухнул
на пол, захрапел и больше уже не подавал никаких признаков жизни.
   - Язон, - проговорил Морган словно бы даже виноватым голосом. - Я мог
бы отрубить голову этому несчастному наркоману, но, поверь, он  отличный
боец и вообще очень нужный мне человек. Не держи зла на него. Он  просто
был не в себе. А ты молодец! Действительно молодец.
   - Да ладно, - откликнулся Язон небрежно. - Что мне еще оставалось де-
лать. А по поводу этого психа... Я бы, конечно, не без удовольствия снес
ему башку. Но раз ты говоришь, он человек нужный... Что поделать, Генри?
Я ведь тоже, знаешь, не без понятий.
   Морган как-то странно посмотрел на него. Может, у флибустьеров так  и
не говорили, а вот уголовники на Кассилии очень любили такое  выражение:
человек с понятиями - означает свой.
   - Ну, я пойду тогда? - спросил Язон. - Этих без меня уберут?  Автома-
тические уборщики? Да?
   Морган даже не ответил. Только кивнул.
   А в коридоре на браслете у Язона вдруг запел сигнал внутренней связи.
   - Девочка пришла в себя! Ты слышишь? - радостно кричала Мета.  -  Нам
удалось ее вылечить. Она говорит. Ты слышишь? Язон, где  ты?  Беги  сюда
скорей!
   - Слышу, - ответил Язон безжизненным голосом. - Можно  я  задам  тебе
один вопрос, дорогая?
   - Прямо сейчас? Но ты же идешь ко мне.
   - Иду, - согласился Язон. - Но, пожалуйста, ответь мне, я хочу знать:
ты действительно умеешь убивать врагов с удовольствием?
   - Что за глупости ты спрашиваешь, да еще по радио? Ты  с  ума  сошел,
Язон!
   - Почти, - еще раз согласился он, - но всетаки ты можешь ответить?
   - Конечно, могу. Если тебе так хочется. Да я убиваю  своих  врагов  с
удовольствием. Это нормально, Язон.
   - Это нормально, - повторил он как эхо. И добавил. - И  все  равно  я
люблю тебя, Мета.
   Он только не помнил, сказал ли последние слова в  микрофон,  или  уже
позже, когда выключил передатчик.


   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

   Полностью девочка пришла в себя только на следующий день. А еще через
три дня "Конкистадор" приближался к орбите  Джемейки  в  обычном  прост-
ранстве. И эти последние трое суток оказались на удивление трудными  для
Язона и Меты, хотя в какой-то момент подумалось, что главные треволнения
уже позади. Однако "Язон, победитель всех заговорщиков" - это был весьма
сомнительный титул. Да и авторитет, заработанный у  Моргана,  не  стоило
считать величиной постоянной. Ну а пришедшая в себя девчонка -  это  был
тем более не подарок.
   Все-таки слишком сильным оказался для нее психологический  шок.  Пока
она молчала как рыба, не реагируя ни на  какие  лекарства  и  процедуры.
Язон даже начал было жалеть о содеянном. Вот так  взять  и  повесить  на
свою шею абсолютно беспомощного человека. Что, если смертельный ужас вы-
черкнул из ее памяти все, вплоть до ранних детских воспоминаний и  прос-
тейших слов на родном меж-языке? Ведь это уже необратимо. А было и такое
опасение.
   Но к счастью, в итоге современные препараты  хоть  и  постепенно,  но
все-таки восстановили деятельность мозга девочки. А может, это неистовое
желание двух людей помогло вдохнуть в несчастную  новые  силы.  Так  или
иначе, чудо свершилось, и теперь Язон и Мета многое  узнали.  Что  зовут
рыженькую незнакомку Долли Сейн. Что через два месяца будет  ей  пятнад-
цать, то есть Язон практически не ошибся. Что ее  еще  весьма  бодрый  и
здоровый дед по имени Клаус Гирдас  был  хозяином  одной  из  крупнейших
межпланетных фармацевтических фирм с центром на Зунбаре, а погибшие жен-
щины - это его жена, дочь и старшая сестра. Мальчики были братьями Долли
- один родной, а другой двоюродный. Отец же ее Рональд Сейн не полетел с
ними в это увлекательное путешествие лишь потому, что его  задержали  на
Зунбаре неотложные дела.
   Отправились  они  всей  семьей  просто  в  звездное  путешествие   на
собственном комфортабельном корабле. Подобные одиночные круизы среди бо-
гатых людей всегда были в моде, а летать без эскорта и даже  без  личной
охраны считалось особым шиком, этакой экзотической романтикой в век все-
общей скуки и безопасности. А Зунбар славился на всю Галактику как очень
благополучная и защищенная во всех отношениях планета. Вот только доста-
точно суровый тамошний климат никого не радовал. И состоятельные зунбар-
цы всегда отдыхали в теплых мирах. На этот раз семейство Гирдаса  плани-
ровало закончить свое путешествие на Клианде или на  Таормине.  Они  еще
даже не выбрали, куда именно полетят, так что никто их, конечно,  встре-
чать не должен был и искать, соответственно, тоже теперь  некому.  А  на
родном Зунбаре папочка вряд ли начнет беспокоиться раньше  времени.  Ну,
не присылают сообщений - и хорошо, значит, все в порядке.  Рональд  Сейн
почувствует неладное лишь через месяц. Он работает в процветающей  фирме
деда Клауса, то бишь своего тестя. И получается, что увлеченность  рабо-
той спасла его от верной гибели, да еще он стал  фактически  наследником
всех миллиардов Гирдаса. Вот только семьи лишился.
   Рассказав все это, осиротевшая Долли, конечно, рассчитывала  услышать
в ответ хоть что-то о своих перспективах на ближайшее будущее и, в одно-
часье узнав гораздо больше, чем ей хотелось бы, пережила,  по  существу,
вторичный шок. По простоте душевной она никак не ожидала, что ее так за-
ботливо опекают на корабле все тех  же  кровавых  убийц,  порешивших  ее
мать, братьев, тетушку Даяну и любимого деда. Конечно, Язон  и  Мета  не
могли долго скрывать от девушки свое истинное положение на пиратском ко-
рабле. На задаваемые в лоб вопросы приходилось  отвечать  почти  честно,
они лишь пытались вводить ее в курс  дела  постепенно,  чтобы  едва-едва
пришедшая в себя внучка (или теперь уже дочка?) миллиардера не  заболела
опять или не наломала дров с присущим ей юношеским максимализмом.
   Конечно, больше всего на свете Долли мечтала теперь вернуться на Зун-
бар к отцу. И путь к исполнению такой мечты лежал, разумеется, не  через
расстрел Моргана в его собственной каюте с театрально-истерическим  воп-
лем: "Умри, мерзавец!" Убедить в этой очевидной истине юную Долли оказа-
лось не самым простым делом, но Язон  в  итоге  с  поставленной  задачей
справился. Дальше было еще сложнее. Ведь требовалось объяснить,  с  чьей
именно помощью они станут спасаться. Наскоро придуманная  байка  о  том,
как на ближайшей планете Язон поменяет свою часть добычи на право  теле-
портировать Долли на ее родную планету показалась малоправдоподобной да-
же пятнадцатилетней девчонке, особо не утруждавшей себя изучением  наук.
Но ничего другого Язон предложить ей пока не мог. Ведь  до  прибытия  на
Джемейку его собственные планы представлялись более чем расплывчатыми.
   - Ты задумал сложнейшую  многоходовую  операцию,  изображаешь  шпиона
всех разведок Вселенной, намерен едва ли не в  одиночку  победить  целую
планету и... именно в этот момент берешь под свою опеку  какую-то  приб-
лудную девчонку! - однажды в сердцах сказала Мета со всей своею пиррянс-
кой прямотой и прагматичностью. - Нашел, как говорится, время и место.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 158 159 160 161 162 163 164  165 166 167 168 169 170 171 ... 267
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама