Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 3117.21 Kb

Мир смерти 1-6

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 267
Гарри ГАРРИСОН
Мир смерти 1-5

1. Неукротимая планета
2. ЭТИЧЕСКИЙ ИНЖЕНЕР
3. КОННЫЕ ВАРВАРЫ
   Линкор в нафталине
4. Возвращение в мир смерти
5. Мир смерти против флибустьеров
6. Мир смерти и твари из преисподней



     Гарри Гаррисон.
     Неукротимая планета

                                    Посвящается
                            Джону У. Кемпбеллу,
                        без чьей помощи никогда
                 не была бы написана эта книга,
                            как и изрядная доля
                        современной фантастики.

     ГЛАВА 1

   Трубопровод пневмопочты тихо выдохнул в  приемную  чашку  ==
патрон  размером  с  карандаш.  Сигнальный  звонок  тренькнул и
смолк. Язон динАльт уставился на безобидный патрон так,  словно
это была бомба с часовым механизмом.
   Тут  какой-то  подвох...  Он  почувствовал,  как  внутри все
напряглось.  В  чашке  лежал  не  официальный  бюллетень  и  не
извещение  от  гостиничной администрации, а запечатанное личное
письмо. Но ведь он никого не  знает  на  этой  планете,  еще  и
восьми  часов  не  прошло,  как  он  прибыл сюда на космическом
корабле. У него даже имя новое == он сменил его в предпоследнем
космопорту, == значит, никакого личного письма быть не  должно.
А  между  тем вот оно, лежит в чашке. Он сорвал ногтем печать и
снял крышку. Искаженный записью металлический голос нельзя было
опознать:
   "Керк Пирр хотел бы встретиться с Язоном  динАльтом.  Жду  в
вестибюле".
   Явный  подвох,  и,  однако,  никуда  не  денешься.  Хоть  бы
оказалось,  что  это  какойнибудь   безвредный   тип.   Скажем,
коммивояжер.  Или что его с кем-то спутали. Все же Язон спрятал
под подушкой пистолет, сняв его с предохранителя: мало  ли  что
может случиться... После чего передал дежурному администратору,
чтобы гостя направили в его номер. Когда дверь отворилась, Язон
полулежал  на  краю  кушетки  и прихлебывал какой-то напиток из
высокого стакана.
   "Бывший борец", == подумал Язон, глядя на вошедшего в  номер
седого  богатыря.  Так  вот  он какой, Керк Пирр. Не человек ==
скала, сплошные литые мышцы.  Строгий  серый  костюм  напоминал
форменную  одежду.  К  правому  предплечью пристегнута шершавая
потертая кобура, из которой холодно смотрело дуло пистолета.
   == Ты == динАльт, игрок! ==  произнес  незнакомец  без  тени
учтивости.  ==  У меня к тебе предложение. Глядя на него поверх
стакана, Язон проигрывал в уме  возможные  варианты.  Это  либо
полиция,  либо конкуренты, а он предпочел бы не иметь дела ни с
теми,  ни  с  другими.  И  во  всяком  случае,  надо   побольше
разузнать, прежде чем ввязываться в какие-либо сделки.
   ==  Простите, приятель, == Язон улыбнулся, == но вы ошиблись
дверью. Я бы рад вам помочь, да  только  от  моей  игры  больше
выгадывают казино, чем я. Так что...
   ==  Не  будем играть в кошки-мышки, == перебил его властный,
рокочущий голос Керка. == Ты динАльт, и  ты  же  Боухилл.  Если
тебе  этого  мало,  могу  назвать планету Мэхаут, казино "Туман
ность" и кучу других. У меня есть предложение, от  которого  мы
оба выиграем, так что лучше выслушай меня.
   Язон  продолжал улыбаться, словно речь шла не о нем, но весь
напружинился. Этот мускулистый незнакомец знает  вещи,  которых
ему знать не положено... Пора менять тему разговора.
   ==  А  у вас недурной пистолет, == сказал Язон. == Да только
вид пистолетов действует мне на нервы. Я буду вам  признателен,
если вы его снимете.
   Керк  хмуро  скосился  на кобуру, как будто только сейчас ее
заметил.
   == Я никогда  его  не  снимаю,  ==  буркнул  он  с  оттенком
недовольства.
   Прощупывание кончилось. Пора брать руль в свои руки, если он
хочет  выйти  живым  из этой переделки. Язон наклонился вперед,
чтобы поставить стакан на стол, в это же время его правая  рука
как  бы  невзначай  очутилась  под  подушкой.  Пальцы  нащупали
рукоятку пистолета.
   == Боюсь, что я буду вынужден настоять на своем.  А  то  мне
всегда как-то не по себе в обществе вооруженных людей.
   Говоря  это, Язон выхватил свой пистолет. Его рука двигалась
мягко и быстро.
   С таким же успехом он мог изображать замедленное кино.  Керк
Пирр стоял будто монолит, глядя, как пистолет появляется из-под
подушки   и   поворачивается   в   его  сторону.  Он  оставался
безучастным до  последней  секунды.  Но  дальше  он  действовал
молниеносно.  Только что его пистолет был в кобуре == и вот уже
смотрит прямо в лоб Язону. Тяжелое, грозное оружие, дуло  рябое
от  частого пользования. Язон понимал, что ему не жить, если он
поднимет свой пистолет еще хоть на дюйм. И он осторожно опустил
руку,  браня  себя  за  то,  что  дал  порыву  взять  верх  над
рассудком.  Керк  вернул  свое ору жие в кобуру так же играючи,
как выхватил его.
   == Ну, хватит шутки шутить,  ==  сказал  Керк.  ==  Займемся
делом.
   Язон  протянул  руку  за  стаканом и отпил добрый глоток для
успокоения  нервов.  Он  умел  обращаться  с  оружием,  быстрая
реакция не раз спасала ему жизнь, а тут ему впервые утерли нос.
Больше всего его злило то, как легко, походя, это было сделано.
   ==  Никаких дел, == произнес он ледяным тоном. == Я прилетел
на Кассилию отдыхать, у меня отпуск.
   ==  Не  будем  морочить  друг  другу  голову,  динАльт,   ==
нетерпеливо  сказал Керк. == За всю жизнь ты и дня не занимался
честным трудом. Ты профессиональный игрок, потому я и пришел  к
тебе.
   Язон  подавил  ярость  и  швырнул  пистолет  на другой конец
кушетки, чтобы не было соблазна покончить жизнь  самоубийством.
А  он-то  был  уверен,  что  его  никто  не  знает на Кассилии,
приготовился взять большой куш в игорном доме...  Ладно,  потом
разберемся.   У   этого   атлета   явно  все  продумано.  Пусть
прокладывает курс, и посмотрим, что он замыслил. == Хорошо, что
вам угодно? Керк опустился в кресло, которое жа лобно скрипнуло
от такого груза, достал из кармана конверт, вскрыл его и бросил
на стол пачку мерцающих галактических банкнотов. Язон  взглянул
на них и сразу выпрямился.
   == Фальшивки? == спросил он, поднося один банкнот к свету.
   == Самые настоящие, == заверил его Керк. == Сам получал их в
банке.  Двадцать  семь  штук == двадцать семь миллионов кредов.
Мне нужно, чтобы ты  играл  на  эти  деньги  в  казино  сегодня
вечером. И нужно, чтобы ты выиграл.
   Билеты  и  впрямь выглядели настоящими, к тому же можно было
свериться в банке. Язон задумчиво перебирал их, глядя на своего
собеседника.
   == Не знаю ваших намерений, == сказал он. == Но учтите,  что
я  ничего  не могу гарантировать. Да, я играю, однако не всегда
выигрываю.
   == Ты играешь == и выигрываешь, когда очень хочешь выиграть,
== отчеканил Керк. ==  Мы  постарались  удостовериться  в  том,
прежде чем я обратился к тебе.
   == Если вы хотите сказать, что я жульничаю...
   Язон вовремя спохватился и взял себя в руки. Кажется, сейчас
возмущаться вредно для здоровья...
   А  Керк,  игнорируя нарастающий гнев Язона, продолжал ровным
голосом:
   == Хорошо, пусть это, по-твоему, не жульничество, а мне,  по
правде говоря, все равно. По мне, так хоть тузы в рукавах, хоть
электромагниты  в  ботинках, лишь бы выигрыш был твой. Я пришел
сюда не мораль с этикой обсуждать. У меня деловое  предложение.
Эти  деньги  дались нам тяжелым трудом, но все равно их слишком
мало. Нам нужно три миллиарда  кредов,  ни  больше  ни  меньше.
Единственный  способ их добыть == игра. Ставка == вот эти самые
двадцать семь миллионов.
   == А я что получу? == сухо спросил Язон, как  будто  в  этом
фантастическом предложении была хоть толика смысла. == Все, что
сверх  трех  миллиардов,  можешь  оставить  себе. По-моему, это
вполне справедливо. Сам  ничем  не  рискуешь,  а  выиграешь  ==
можешь обеспечить себя на всю жизнь. == А если я проиграю? Керк
на миг задумался, мысль о проигрыше явно была ему не по вкусу.
   ==  Да,  это  верно,  ты  можешь  и  проиграть. Я об этом не
подумал...  ==  Решение  последовало  сейчас  же:  ==  Что   ж,
проиграешь  так проиграешь, приходится рисковать. Только боюсь,
что тогда мне придется убить тебя. Во имя тех, кто отдал жизнь,
чтобы добыть эти двадцать семь  миллионов.  ==  Он  сказал  это
спокойно, без тени злобы, не угрожая, а констатируя факт.
   Язон  вскочил с кушетки, снова наполнил свой стакан, налил и
Керку, который кивнул в знак благодарности, и нервно заходил по
комнате. Ему не сиделось, слова Керка разозлили его, и в то  же
время  так  трудно  было  устоять  против соблазна. На заядлого
игрока такие речи действовали, как вид наркотика на наркомана.
   Вдруг он остановился, поняв, что в душе давно уже все решил.
Проигрыш, выигрыш, жизнь, смерть == да разве можно  отказаться,
когда  речь  идет  о  таких  деньгах!  Язон  круто повернулся и
направил указательный палец на атлета в кресле:
   == Я согласен. Да вы, наверно, с первой минуты знали, что  я
соглашусь.  Но  с  одним условием. Я хочу знать, кто вы такой и
кто эти люди,  о  которых  вы  все  время  говорите.  И  откуда
деньги... Они краденые?
   Керк осушил стакан и отодвинул его в сторону.
   ==  Краденые?  Ничего  похожего. Эти деньги == плод двух лет
упорного труда в рудниках и обогатительных цехах.  Руда  добыта
на  Пирре и продана здесь, на Кассилии. Проверить это ничего не
стоит. Я сам ее продал. Я посланник Пирра на этой  планете.  ==
Он  улыбнулся  и  про  должал:  == Впрочем, не придавай слишком
большого значения этому титулу. Я числюсь  посланником  еще  на
пяти-шести  планетах.  Это  очень  сподручно, когда занимаешься
бизнесом.
   Язон поглядел на седовласого богатыря  в  поношенной  одежде
военного  покроя  и решил воздержаться от смеха. Ему доводилось
слышать  удивительные  вещи  про  пограничные  планеты,  и   не
исключено,  что  каждое слово было правдой. Правда, про Пирр он
никогда не слыхал, но это ничего не значит. Только в  обитаемой
части вселенной больше тридцати тысяч планет.
   ==  Я  проверю  ваши  слова,  ==  сказал  Язон.  == Если все
подтвердится, мы поладим. Свяжитесь со мной завтра...
   == Нет, == отрубил Керк.  ==  Деньги  должны  быть  выиграны
сегодня.  Я  уже  выписал чек на эти двадцать семь миллионов, и
деньги надо внести завтра утром, не  то  процент  подскочит  до
Плеяд. Мы связаны сроком.
   С  каждой  минутой  затея пиррянина казалась Язону все более
сумасшедшей и все более увлекательной. Он поглядел на часы.  До
вечера далеко, есть время проверить, говорит ли Керк правду или
лжет.
   == Ладно, пусть сегодня, == сказал он. == Но мне понадобится
один из этих кредитных билетов для проверки. Керк встал:
   ==  Бери  их  все,  мы  встретимся снова только после твоего
выигрыша. Конечно, я буду в игорном доме, но не показывай виду,
что знаком со мной. Лучше, чтобы они не знали,  откуда  у  тебя
деньги  и  сколько  их.  Секунду спустя он уже был за дверью ==
после рукопожатия, от которого у Язона осталось такое  чувство,
словно  его рука побывала в железных тисках. Деньги... Держа их
веером, будто  карты,  Язон  смотрел  на  коричневые  билеты  с
золотым  тиснением  и  не  верил  своим  глазам.  Двадцать семь
миллионов кредов. Что мешает ему сейчас попросту выйти с ними в
эту дверь и исчезнуть? Ничто. Если не считать его гордости.
   Керк Пирр, человек, фамилия которого совпадает  с  названием
его  родной  планеты,  ==  последний  дурак  во всей вселенной.
Или... Или он не дурак. Судя по тому, как протекала их  беседа,
второе вернее.
   "Он  знает,  что  я  предпочту играть на деньги, а не красть
их", == подумал Язон и усмехнулся.
   Потом он засунул в кобуру на поясе  свой  пистолет,  положил
деньги в карман и вышел из номера.

     ГЛАВА 2

   Электронный  кассир  в  банке  озадаченно  звякнул  при виде
миллионной кредитки  и  включил  световое  табло,  предлагающее
клиенту пройти к вице-директору Узину. Вице-директор, скользкий
тип с вкрадчивыми манерами, вытаращил глаза и слегка побледнел,
когда Язон предъявил ему пачку кредиток.
   ==  Вы...  желаете  поместить  эти  деньги в нашем банке? ==
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 267
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама