Гарри ГАРРИСОН
Мир смерти 1-5
1. Неукротимая планета
2. ЭТИЧЕСКИЙ ИНЖЕНЕР
3. КОННЫЕ ВАРВАРЫ
Линкор в нафталине
4. Возвращение в мир смерти
5. Мир смерти против флибустьеров
6. Мир смерти и твари из преисподней
Гарри Гаррисон.
Неукротимая планета
Посвящается
Джону У. Кемпбеллу,
без чьей помощи никогда
не была бы написана эта книга,
как и изрядная доля
современной фантастики.
ГЛАВА 1
Трубопровод пневмопочты тихо выдохнул в приемную чашку ==
патрон размером с карандаш. Сигнальный звонок тренькнул и
смолк. Язон динАльт уставился на безобидный патрон так, словно
это была бомба с часовым механизмом.
Тут какой-то подвох... Он почувствовал, как внутри все
напряглось. В чашке лежал не официальный бюллетень и не
извещение от гостиничной администрации, а запечатанное личное
письмо. Но ведь он никого не знает на этой планете, еще и
восьми часов не прошло, как он прибыл сюда на космическом
корабле. У него даже имя новое == он сменил его в предпоследнем
космопорту, == значит, никакого личного письма быть не должно.
А между тем вот оно, лежит в чашке. Он сорвал ногтем печать и
снял крышку. Искаженный записью металлический голос нельзя было
опознать:
"Керк Пирр хотел бы встретиться с Язоном динАльтом. Жду в
вестибюле".
Явный подвох, и, однако, никуда не денешься. Хоть бы
оказалось, что это какойнибудь безвредный тип. Скажем,
коммивояжер. Или что его с кем-то спутали. Все же Язон спрятал
под подушкой пистолет, сняв его с предохранителя: мало ли что
может случиться... После чего передал дежурному администратору,
чтобы гостя направили в его номер. Когда дверь отворилась, Язон
полулежал на краю кушетки и прихлебывал какой-то напиток из
высокого стакана.
"Бывший борец", == подумал Язон, глядя на вошедшего в номер
седого богатыря. Так вот он какой, Керк Пирр. Не человек ==
скала, сплошные литые мышцы. Строгий серый костюм напоминал
форменную одежду. К правому предплечью пристегнута шершавая
потертая кобура, из которой холодно смотрело дуло пистолета.
== Ты == динАльт, игрок! == произнес незнакомец без тени
учтивости. == У меня к тебе предложение. Глядя на него поверх
стакана, Язон проигрывал в уме возможные варианты. Это либо
полиция, либо конкуренты, а он предпочел бы не иметь дела ни с
теми, ни с другими. И во всяком случае, надо побольше
разузнать, прежде чем ввязываться в какие-либо сделки.
== Простите, приятель, == Язон улыбнулся, == но вы ошиблись
дверью. Я бы рад вам помочь, да только от моей игры больше
выгадывают казино, чем я. Так что...
== Не будем играть в кошки-мышки, == перебил его властный,
рокочущий голос Керка. == Ты динАльт, и ты же Боухилл. Если
тебе этого мало, могу назвать планету Мэхаут, казино "Туман
ность" и кучу других. У меня есть предложение, от которого мы
оба выиграем, так что лучше выслушай меня.
Язон продолжал улыбаться, словно речь шла не о нем, но весь
напружинился. Этот мускулистый незнакомец знает вещи, которых
ему знать не положено... Пора менять тему разговора.
== А у вас недурной пистолет, == сказал Язон. == Да только
вид пистолетов действует мне на нервы. Я буду вам признателен,
если вы его снимете.
Керк хмуро скосился на кобуру, как будто только сейчас ее
заметил.
== Я никогда его не снимаю, == буркнул он с оттенком
недовольства.
Прощупывание кончилось. Пора брать руль в свои руки, если он
хочет выйти живым из этой переделки. Язон наклонился вперед,
чтобы поставить стакан на стол, в это же время его правая рука
как бы невзначай очутилась под подушкой. Пальцы нащупали
рукоятку пистолета.
== Боюсь, что я буду вынужден настоять на своем. А то мне
всегда как-то не по себе в обществе вооруженных людей.
Говоря это, Язон выхватил свой пистолет. Его рука двигалась
мягко и быстро.
С таким же успехом он мог изображать замедленное кино. Керк
Пирр стоял будто монолит, глядя, как пистолет появляется из-под
подушки и поворачивается в его сторону. Он оставался
безучастным до последней секунды. Но дальше он действовал
молниеносно. Только что его пистолет был в кобуре == и вот уже
смотрит прямо в лоб Язону. Тяжелое, грозное оружие, дуло рябое
от частого пользования. Язон понимал, что ему не жить, если он
поднимет свой пистолет еще хоть на дюйм. И он осторожно опустил
руку, браня себя за то, что дал порыву взять верх над
рассудком. Керк вернул свое ору жие в кобуру так же играючи,
как выхватил его.
== Ну, хватит шутки шутить, == сказал Керк. == Займемся
делом.
Язон протянул руку за стаканом и отпил добрый глоток для
успокоения нервов. Он умел обращаться с оружием, быстрая
реакция не раз спасала ему жизнь, а тут ему впервые утерли нос.
Больше всего его злило то, как легко, походя, это было сделано.
== Никаких дел, == произнес он ледяным тоном. == Я прилетел
на Кассилию отдыхать, у меня отпуск.
== Не будем морочить друг другу голову, динАльт, ==
нетерпеливо сказал Керк. == За всю жизнь ты и дня не занимался
честным трудом. Ты профессиональный игрок, потому я и пришел к
тебе.
Язон подавил ярость и швырнул пистолет на другой конец
кушетки, чтобы не было соблазна покончить жизнь самоубийством.
А он-то был уверен, что его никто не знает на Кассилии,
приготовился взять большой куш в игорном доме... Ладно, потом
разберемся. У этого атлета явно все продумано. Пусть
прокладывает курс, и посмотрим, что он замыслил. == Хорошо, что
вам угодно? Керк опустился в кресло, которое жа лобно скрипнуло
от такого груза, достал из кармана конверт, вскрыл его и бросил
на стол пачку мерцающих галактических банкнотов. Язон взглянул
на них и сразу выпрямился.
== Фальшивки? == спросил он, поднося один банкнот к свету.
== Самые настоящие, == заверил его Керк. == Сам получал их в
банке. Двадцать семь штук == двадцать семь миллионов кредов.
Мне нужно, чтобы ты играл на эти деньги в казино сегодня
вечером. И нужно, чтобы ты выиграл.
Билеты и впрямь выглядели настоящими, к тому же можно было
свериться в банке. Язон задумчиво перебирал их, глядя на своего
собеседника.
== Не знаю ваших намерений, == сказал он. == Но учтите, что
я ничего не могу гарантировать. Да, я играю, однако не всегда
выигрываю.
== Ты играешь == и выигрываешь, когда очень хочешь выиграть,
== отчеканил Керк. == Мы постарались удостовериться в том,
прежде чем я обратился к тебе.
== Если вы хотите сказать, что я жульничаю...
Язон вовремя спохватился и взял себя в руки. Кажется, сейчас
возмущаться вредно для здоровья...
А Керк, игнорируя нарастающий гнев Язона, продолжал ровным
голосом:
== Хорошо, пусть это, по-твоему, не жульничество, а мне, по
правде говоря, все равно. По мне, так хоть тузы в рукавах, хоть
электромагниты в ботинках, лишь бы выигрыш был твой. Я пришел
сюда не мораль с этикой обсуждать. У меня деловое предложение.
Эти деньги дались нам тяжелым трудом, но все равно их слишком
мало. Нам нужно три миллиарда кредов, ни больше ни меньше.
Единственный способ их добыть == игра. Ставка == вот эти самые
двадцать семь миллионов.
== А я что получу? == сухо спросил Язон, как будто в этом
фантастическом предложении была хоть толика смысла. == Все, что
сверх трех миллиардов, можешь оставить себе. По-моему, это
вполне справедливо. Сам ничем не рискуешь, а выиграешь ==
можешь обеспечить себя на всю жизнь. == А если я проиграю? Керк
на миг задумался, мысль о проигрыше явно была ему не по вкусу.
== Да, это верно, ты можешь и проиграть. Я об этом не
подумал... == Решение последовало сейчас же: == Что ж,
проиграешь так проиграешь, приходится рисковать. Только боюсь,
что тогда мне придется убить тебя. Во имя тех, кто отдал жизнь,
чтобы добыть эти двадцать семь миллионов. == Он сказал это
спокойно, без тени злобы, не угрожая, а констатируя факт.
Язон вскочил с кушетки, снова наполнил свой стакан, налил и
Керку, который кивнул в знак благодарности, и нервно заходил по
комнате. Ему не сиделось, слова Керка разозлили его, и в то же
время так трудно было устоять против соблазна. На заядлого
игрока такие речи действовали, как вид наркотика на наркомана.
Вдруг он остановился, поняв, что в душе давно уже все решил.
Проигрыш, выигрыш, жизнь, смерть == да разве можно отказаться,
когда речь идет о таких деньгах! Язон круто повернулся и
направил указательный палец на атлета в кресле:
== Я согласен. Да вы, наверно, с первой минуты знали, что я
соглашусь. Но с одним условием. Я хочу знать, кто вы такой и
кто эти люди, о которых вы все время говорите. И откуда
деньги... Они краденые?
Керк осушил стакан и отодвинул его в сторону.
== Краденые? Ничего похожего. Эти деньги == плод двух лет
упорного труда в рудниках и обогатительных цехах. Руда добыта
на Пирре и продана здесь, на Кассилии. Проверить это ничего не
стоит. Я сам ее продал. Я посланник Пирра на этой планете. ==
Он улыбнулся и про должал: == Впрочем, не придавай слишком
большого значения этому титулу. Я числюсь посланником еще на
пяти-шести планетах. Это очень сподручно, когда занимаешься
бизнесом.
Язон поглядел на седовласого богатыря в поношенной одежде
военного покроя и решил воздержаться от смеха. Ему доводилось
слышать удивительные вещи про пограничные планеты, и не
исключено, что каждое слово было правдой. Правда, про Пирр он
никогда не слыхал, но это ничего не значит. Только в обитаемой
части вселенной больше тридцати тысяч планет.
== Я проверю ваши слова, == сказал Язон. == Если все
подтвердится, мы поладим. Свяжитесь со мной завтра...
== Нет, == отрубил Керк. == Деньги должны быть выиграны
сегодня. Я уже выписал чек на эти двадцать семь миллионов, и
деньги надо внести завтра утром, не то процент подскочит до
Плеяд. Мы связаны сроком.
С каждой минутой затея пиррянина казалась Язону все более
сумасшедшей и все более увлекательной. Он поглядел на часы. До
вечера далеко, есть время проверить, говорит ли Керк правду или
лжет.
== Ладно, пусть сегодня, == сказал он. == Но мне понадобится
один из этих кредитных билетов для проверки. Керк встал:
== Бери их все, мы встретимся снова только после твоего
выигрыша. Конечно, я буду в игорном доме, но не показывай виду,
что знаком со мной. Лучше, чтобы они не знали, откуда у тебя
деньги и сколько их. Секунду спустя он уже был за дверью ==
после рукопожатия, от которого у Язона осталось такое чувство,
словно его рука побывала в железных тисках. Деньги... Держа их
веером, будто карты, Язон смотрел на коричневые билеты с
золотым тиснением и не верил своим глазам. Двадцать семь
миллионов кредов. Что мешает ему сейчас попросту выйти с ними в
эту дверь и исчезнуть? Ничто. Если не считать его гордости.
Керк Пирр, человек, фамилия которого совпадает с названием
его родной планеты, == последний дурак во всей вселенной.
Или... Или он не дурак. Судя по тому, как протекала их беседа,
второе вернее.
"Он знает, что я предпочту играть на деньги, а не красть
их", == подумал Язон и усмехнулся.
Потом он засунул в кобуру на поясе свой пистолет, положил
деньги в карман и вышел из номера.
ГЛАВА 2
Электронный кассир в банке озадаченно звякнул при виде
миллионной кредитки и включил световое табло, предлагающее
клиенту пройти к вице-директору Узину. Вице-директор, скользкий
тип с вкрадчивыми манерами, вытаращил глаза и слегка побледнел,
когда Язон предъявил ему пачку кредиток.
== Вы... желаете поместить эти деньги в нашем банке? ==