Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 3117.21 Kb

Мир смерти 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 267
тобой.

     ГЛАВА 4

   == Не болтай вздора, == сказал Керк, заказывая вторую порцию
жаркого. == Есть куда более простые способы покончить с  собой.
Ты забываешь, что стал миллионером. С твоими деньгами ты можешь
до  конца  жизни предаваться отдыху на курортных планетах. Пирр
== планета смерти, а не достопримечательность  для  пресыщенных
туристов. Я не могу позволить тебе лететь со мной туда.
   Игроки,  не  умеющие  владеть  собой,  долго  не живут. Язон
основательно  разозлился.  Но  внешне  это   проявлялось,   так
сказать,   со   знаком   "минус":   его  лицо  было  совершенно
бесстрастным, голос == предельно спокойным.
   == Не учи меня, что мне можно, а чего нельзя, Керк Пирр.  Ты
сильный человек и ловкий стрелок, но это еще не дает тебе права
распоряжаться  мной.  В крайнем случае, ты можешь помешать мне,
лететь на твоем корабле. Но что мне стоит найти другой  способ?
И  нечего  изобра  жать меня туристом, ведь ты не знаешь, какие
соображения влекут меня на Пирр.
   Язон не стал объяснять, что это за со ображения.  Во-первых,
он  еще  сам  в  них  не до конца разобрался, во-вторых, ему не
хотелось раскрывать душу.  Чем  больше  он  путешествовал,  тем
меньше разницы видел. Старые цивилизованные планеты все на одно
лицо,   сплошная   скука.   Пограничные  миры  ==  однообразный
примитив, чтото вроде временных лагерей в лесу. Нельзя сказать,
чтобы все галактики  ему  опостылели.  Просто  он  исчерпал  их
возможности,  а  себя  еще  не исчерпал. До знакомства с Керком
Язон не встречал никого, кто превзошел бы его  самого  или  мог
хотя  бы равняться с ним. Это было вовсе не самомнение, а голый
факт. И вот он стоит перед новым фактом: похоже, что есть целый
народ, который превосходит его. Язон знал, что не сможет  спать
спокойно,  пока  не  побывает  там, и не убедится в этом своими
глазами. Даже если это будет стоить ему жизни.
   Но разве скажешь об  этом  Керку?  Он  лучше  поймет  другие
аргументы.
   == Вот ты не хочешь пускать меня на Пирр, == сказал Язон. ==
А ты  сперва  подумай.  Я  не  буду  говорить о том, что ты мне
обязан, потому что я выиграл нужные тебе деньги. Но ты  подумай
о следующем разе. Сейчас тебе понадобилась уйма всякого оружия,
может,  и  снова  понадобится.  Так не лучше ли иметь под рукой
испытанного и верного  товарища,  чем  изобретать  какой-нибудь
новый ход, который еще может подвести?
   Керк задумчиво уписывал вторую порцию мяса.
   ==  Что  ж,  в  этом есть смысл. По правде говоря, мне это в
голову не пришло. Такой уж изъян у нас, жителей Пирра, ==  мало
думаем о будущем. День прожить == и то задача. Проблемы решаем,
когда  возникнут,  далеко вперед не загля дываем. Можешь лететь
со мной. Авось еще будешь  жив,  когда  нам  понадобишься.  Как
посланник  Пирра на этой и других планетах официально приглашаю
тебя.  Все  расходы  за  наш  счет.   При   условии,   что   ты
неукоснительно  будешь  выполнять  все  наши указания по поводу
твоей личной безопасности.
   == Условия приняты, == сказал Язон. И спросил  себя,  отчего
это он с такой радостью подписывает свой смертный приговор.
   Керк  расправлялся  уже с третьей порцией десерта, когда его
часы тихонько зажужжали. Он немедленно отбросил вилку и встал.
   == Пора, == сказал он. == Нам надо выдерживать график.  Язон
тоже  встал  из-за  стола,  тем  временем  Керк сунул в автомат
положенное  количество  монет  в  уплату  за  ужин.  Загорелась
надпись "Уплачено", и они быстро вышли из ресторана.
   Язон  ничуть  не  удивился,  когда  за  углом они ступили на
межъярусный эскалатор.  Он  уже  сообразил,  что  после  казино
каждый  их шаг был рассчитан заранее. Можно не сомневаться, что
объявлена тревога и их разыскивают  по  всей  планете.  Тем  не
менее,  пока  не видно никаких признаков преследования. Язону и
прежде доводилось спасаться от блюстителей закона, опережая их,
что называется, на один ход, но впервые его  при  этом  вел  за
ручку  кто-то  другой.  Он  улыбнулся  собственной  покорности.
Столько лет  сражался  в  одиночку,  что  теперь  даже  приятно
кому-то подчиняться.
   == Живей, == буркнул Керк, снова взглянув на часы, и побежал
вверх по эскалатору так, что только поспевай.
   Они  пробежали пять пролетов, ни встречных, ни догоняющих не
было,  наконец  Керк  угомонился   и   предоставил   эскалатору
выполнить всю работу.
   Язон  был  доволен  своей  физической  формой. Правда, такое
быстрое восхождение после бессонной ночи сделало свое, он взмок
и тяжело дышал. А  Керку  хоть  бы  что  ==  лоб  сухой,  дышит
ровно...
   На  втором автоярусе Керк сошел с медленно ползущей лестницы
и жестом позвал Язона за собой. В ту самую секунду,  когда  они
очутились  на  улице,  прямо  перед  ними  около  тротуара оста
новилась машина. Здравый смысл подсказал Язону,  что  хвататься
за  пистолет  не  надо.  Открылась дверца, водитель вышел. Керк
молча вручил ему полоску бумаги и сел за руль. Язон едва  успел
вскочить  в  кабину,  как машина рванула с места. Вся процедура
отняла не больше трех секунд.
   В тусклом свете Язон не смог  как  следует  присмотреться  к
шоферу,  однако  он  и  без того узнал его. Нет, они никогда не
встречались прежде, но  после  знакомства  с  Керком  Язон  где
угодно определил бы пиррянина по атлетической фигуре.
   == Ты дал ему расписку Элла? == спросил он.
   ==  Точно. Можно быть спокойным за корабль и груз. Они будут
достаточно далеко,  пока  кассилийцы  проследят  путь  чека  от
казино до Элла. А теперь позаботимся о себе. Я объясню тебе все
подробно,  чтобы  ты  потом  не дал маху. Слушай внимательно, и
если будут вопросы, задашь их, когда я кончу говорить.
   Это  было  сказано  так  категорично,  что  Язон  безропотно
подчинился.  Хотя  про  себя  не  без улыбки подумал о том, как
быстро Керк отнес его в разряд сосунков.
   Они свернули, вливаясь в поток транспорта, направляющийся  к
космодрому. Керк легко вел машину и объяснял:
   ==  В  городе объявлен розыск, но мы опережаем противника. Я
уверен, что кассилийцы не захотят портить  себе  марку  на  всю
вселенную   и  не  станут  перекрывать  дороги.  Но  космодром,
конечно, уже кишит их людьми. Если деньги уйдут с  планеты,  их
уже  не вернешь, они это знают. И когда мы пойдем напролом, они
будут  уверены,  что  деньги  еще  при  нас.  Тогда  корабль  с
боеприпасами уйдет без всяких помех. Язон слегка опешил:
   ==  Это  как же, ты хочешь, чтобы мы, как говорится, приняли
огонь на себя и прикрыли вылет транспортного корабля?
   == Можно и так  выразиться.  Но  ведь  нам  все  равно  надо
убираться  отсюда,  так  почему  не  превратить  наше бегство в
дымовую завесу? А теперь помолчи, пока я не закончу, понял? Еще
раз перебьешь, я тебя высажу.
   Язон в этом ничуть не сомневался.  Внимательно  и  молча  он
выслушал, как Керк повторил все сначала и заключил:
   ==  Служебный  въезд,  наверно,  будет  открыт.  И за каждой
машиной будут наблюдать агенты в штатском. Может быть, нам даже
удастся проникнуть на территорию неузнанными, в  чем  я  сильно
сомневаюсь.  Это  не  важно.  Мы  проедем  через ворота прямо к
стартовой площадке. У нас билеты на "Гордость Дархана", за  две
минуты до взлета он сигналит и отцепляет трап. Мы занимаем свои
места, и корабль тут же взлетает.
   ==  Это  все  очень  здорово, == сказал Язон. == А что в это
время делает охрана?
   == Стреляет в  нас  и  друг  в  друга.  А  мы  воспользуемся
неразберихой == и в корабль.
   Нельзя  сказать,  чтобы  его  ответ  успокоил  Язона.  Ну да
ладно...
   ==  Хорошо,  допустим,  мы  пробрались  на  корабль.  А  что
помешает  им задержать старт, пока нас не вытащат и не поставят
к стенке?
   Керк на миг оторвал глаза от дороги, чтобы бросить  на  него
презрительный взгляд.
   ==  Я  же  сказал  тебе,  что  корабль  называется "Гордость
Дархана". Если бы ты знал  хоть  чтонибудь  об  этой  планетной
системе,  тебе сразу все было бы ясно. Кассилия и Дархан == так
сказать, планеты-сестры, и они во всем соперничают между собой.
Лет двести назад, даже меньше, они схватились  так,  что  обеим
чуть  конец  не  пришел. Теперь между ними вооруженный до зубов
нейтралитет, и ни одна из сторон не  смеет  его  нарушать.  Как
только  мы  ступим  на  борт корабля, мы окажемся на дарханской
территории. Соглашения о выдаче у них нет. И как бы ни хотелось
Кассилии нас заполучить, все же не  настолько,  чтобы  затевать
новую войну.
   Дальше  объяснять  было некогда, Керк вывел машину из общего
потока и свернул  на  эстакаду  с  объявлением  "Для  служебных
машин".  Под  резким  светом  фонарей  у  ворот,  к которым они
приближались, Язон почувствовал себя об наженным.  Ворота  были
закрыты.  С  другой  стороны появилась встречная машина, и Керк
сбавил ход. Один из охранников что-то  сказал  водителю,  потом
сделал  знак  дежурному,  и  створки  ворот  стали раскрываться
внутрь. В ту же секунду Керк выжал до отказа акселератор.
   Все  произошло   молниеносно.   Турбина   взвыла,   покрышки
взвизгнули,  и  машина  с  ходу  распахнула  ворота. Язон успел
заметить ошеломленные лица охранников, в следующую секунду  оба
они  юркнули  за  угол будки. Вдогонку машине грянуло несколько
выстрелов, но пули просвистели далеко в стороне.
   Ведя одной рукой, Керк другой достал из-под приборной  доски
пистолет == копию чудовища, которое лежало в его кобуре.
   ==  Держи  взамен  своего, == сказал он. == Пули реактивные.
Грому от них... Не старайся в когонибудь попасть, это я беру на
себя. Просто попугай их немного, чтобы держались подальше.  Вот
так.  Он  быстро  выстрелил  в боковое окошко и бросил пистолет
Язону чуть  ли  не  раньше,  чем  пуля  поразила  цель.  Пустой
грузовик  взлетел  на  воздух,  обрушив на соседние машины град
облом ков и заставив водителей броситься врассыпную.
   Кошмарный рейд через сумасшедший дом... Керк гнал  машину  с
явным  презрением  к  смерти.  Преследующие  машины заносило на
отчаянных виражах. Едва ли не все стартовое поле  Керк  и  Язон
прошли на двух колесах, оставляя за собой дымящийся хаос.
   И вот уже погоня далеко позади, а впереди == только стройный
шпиль "Гордости Дархана".
   Посланец  соперничающей  планеты, само собой разумеется, был
окружен  крепкой   проволочной   изгородью.   Закрытые   ворота
охранялись  солдатами,  которые уже изготовились к стрельбе. Но
они напрасно ждали. Керк погнал  машину  прямо  на  ограду.  ==
Береги  лицо!  ==  крикнул  он.  Язон закрыл руками голову в ту
самую секунду, когда они врезались в изгородь.
   Пронзительно  заскрежетал  металл,  проволока  прогнулась  и
опутала  машину,  но  все же устояла. Язона сорвало с сиденья и
бросило на приборную доску; хорошо, что  амортизаторы  смягчили
удар.   Когда   Керк   выломал  дверцу,  Язон  уже  решил,  что
путешествие окончено. Должно быть, Керк увидел его закатившиеся
глаза, потому что он, не говоря ни  слова,  выдернул  Язона  из
кабины и толкнул на изуродованный капот.
   ==  Лезь  через  проволоку и бегом к кораблю! == заорал он и
для полной ясности сам показал пример.
   Просто непостижимо, как этот  тяжеловес  мог  развить  такую
скорость. Он мчался будто атакующий танк. Язон тряхнул головой,
разгоняя  мглу,  и  тоже  набрал  приличный  ход, однако он был
только на полпути  к  кораблю,  когда  Керк  вскочил  на  трап.
Рабочие  уже  отцепили  трап, но озадаченно остановились, когда
плечистый атлет затопал по ступенькам.
   На верхней площадке Керк  повернулся  и  начал  стрелять  по
солдатам,  которые  ворвались  в  распахнутые  ворота. Те сразу
залегли и открыли ответный огонь, сосредоточив почти  все  свое
вни  мание  на  Керке.  Бегущему  Язону  казалось, что он видит
замедленное кино. Керк спокойно отстреливался, стоя под  градом
пуль.  Люк  корабля свободен, ничего не стоит укрыться, но Керк
продолжал прикрывать Язона.
   == Спасибо, == выдохнул Язон, одолевая последние ступеньки и
обессиленно ныряя в люк.
   ==  Добро  пожаловать!  ==  сказал  Керк,  входя  следом   и
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 267
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама