Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 3117.21 Kb

Мир смерти 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 267
помахивая в воздухе пистолетом, словно он остужал его.
   Хмурый офицер, который стоял в сторонке, чтобы его не задела
шальная  пуля,  смерил их взглядом и пробурчал: == Ну и как это
все надо понимать?  Керк  поплевал  на  палец,  потрогал  ствол
пистолета и вернул его в кобуру.
   ==  Мы  законопослушные  граждане  другой планетной системы,
ничего преступного не совершили. Но эти  кассилийцы  ==  дикари
какие-то,  цивилизованному  человеку  с  ними просто невозможно
иметь дело. И мы решили улететь на  Дархан,  вот  наши  билеты.
Насколько   я   понимаю,  мы  теперь  находимся  на  суверенной
территории Дархана?
   Последнее было сказано специально для кассилийского офицера,
который в эту минуту  появился  на  верхней  площадке  трапа  и
выхватил  свое оружие. Его можно было понять. Два разыскиваемых
преступника ускользали от него.  И  к  тому  же  на  дарханском
корабле! Ярость ударила ему в голову, и он прицелился.
   == А ну, выходи, сволочи! Сбежать думали, да не тут-то было!
Руки вверх, и пошли, не то живо на тот свет отправлю...
   Время  остановилось,  и казалось, этому мгновению никогда не
будет конца. Керк и Язон неподвижно глядели на направленный  на
них пистолет.
   Дарханский  офицер  шагнул  в  сторону,  и оружие кассилийца
дернулось было следом за ним, но тут  же  снова  нацелилось  на
беглецов.  Дарханец  сделал  только  один  шаг,  но  этого было
довольно, чтобы он очутился рядом с вмонти рованной в переборку
красной коробкой. Быстрым движением руки он  отворил  крышку  и
поднес  большой  палец  к  расположенной  внутри  кнопке.  Губы
дарханца растянулись в улыбке, больше на поминающей  оскал.  Он
принял решение, подсказанное ему бесцеремонностью кассилийского
офицера.  ==  Один  выстрел на дарханской территории, и я нажму
эту кнопку! == крикнул он. == Вы знаете, что это за кнопка,  на
ваших  кораблях  стоят  точно такие же. Малейший враждебный акт
против корабля == и  кнопка  будет  нажата.  Через  секунду  из
реактора будут вынуты все регулирующие стержни, корабль взлетит
на  воздух  == и половина вашего паршивого города вместе с ним.
== Его улыбка, словно высеченная в камне, не оставляла никакого
сомнения в том, что он выполнит свою угрозу. == Ну,  стреляйте,
чтобы я мог нажать кнопочку!
   Завыла  стартовая сирена, сердито замигала команда капитана:
"Закрыть люк". Еще секунду четыре  человека  смотрели  друг  на
друга,  будто  персонажи  из жестокой драмы. Наконец кассилиец,
взвыв от бессильной злобы, повернулся и побежал вниз по трапу.
   == Все пассажиры на борту.  Сорок  пять  секунд  до  старта.
Очистить площадку! == прозвучал голос дарханца.
   Одновременно  он  закрыл коробку и запер крышку. Керк и Язон
едва успели лечь на перегрузочные ложа, как "Гордость  Дархана"
оторвался от платформы.

     ГЛАВА 5

   Как  только корабль вышел на орбиту, капитан пригласил Язона
и Керка. Керк взял слово  и  рассказал  начистоту  о  том,  что
произошло  ночью.  Он  умолчал  только  о  том, что Язон профес
сиональный  игрок.  Нарисовал   очаровательный   портрет   двух
удачливых  иностранцев,  у  которых  злые  кассилийцы  задумали
отнять честно выигранные деньги.
   Его  рассказ  превосходно  согласовался   с   представлением
капитана  о Кассилии. Кончилось тем, что командир корабля вынес
благодарность своему офицеру за правильные действия и  принялся
готовить  пространный  доклад  начальству.  А  Керку и Язону он
пожелал всякого успеха и предложил им чувствовать себя на борту
как дома.
   Перелет до  Дархана  длился  недолго,  Язон  не  успел  даже
выспаться.  Так  как  у Керка с Язоном не было никакого багажа,
они  первыми  прошли  через  таможню.  Выходя  из  здания,  они
увидели,   как   поодаль   приземляется  другой  корабль.  Керк
остановился, наблюдая посадку, и Язон последовал  его  примеру.
Корабль   был  серый,  изборожденный  рубцами.  Обводы,  как  у
транспортника, но пушек не меньше, чем у крейсера.
   == Это, конечно, твой, == заметил Язон.
   Керк кивнул и направился к транспортному кораблю. Когда  они
подошли,  открылся  люк, однако никто не стоял в проеме, только
автоматический трап со стуком дотянулся до земли. Грузный  Керк
живо  вспорхнул  по  нему,  и  Язон угрюмо вскарабкался следом,
говоря себе, что эти ребята  с  Пирра,  пожалуй,  переигрывают.
Простота простотой, но все же...
   Впрочем,  усвоить пиррянские нравы было несложно. И Язон уже
не удивился, когда увидел, что и внутри  корабля  посла  ожидал
такой  же  прием.  Никого.  Керк  сам  задраил люк, и под звуки
стартовой сирены они  устроились  на  ложах.  Взревели  рабочие
двигатели, и на Язона навалилась перегрузка.
   Он  ждал,  когда  же  она  кончится,  а  она становилась все
сильнее, выжимая воздух из легких, ослепляя его. Язон закричал,
но из-за гула в ушах не расслышал собственного голоса.  Обморок
избавил его от дальнейших мук.
   Когда  он  пришел в себя, на корабле уже царила невесомость.
Он продолжал лежать  с  закрытыми  глазами,  ощущая,  как  боль
постепенно  отпускает  его.  Вдруг  совсем рядом раздался голос
Керка:
   == Это я виноват, Мета. Надо было предупредить тебя,  что  у
нас  на  борту  непривычный  пассажир.  А  то ты всегда рвешь с
места, так что кости трещат.
   == У него как будто все кости целы... Но что он тут  делает?
== Язон слегка удивился, услышав, что говорит девушка. Впрочем,
не настолько, чтобы поднять налитые болью веки.
   ==  Летит на Пирр. Я, понятно, старался его отговорить == не
вышло, уперся. Жаль, конечно, ведь я вроде в долгу  перед  ним.
Это он добыл деньги для нас.
   ==  Это  ужасно,  ==  сказала девушка. "Что тут ужасного? ==
спросил себя Язон. == Не понимаю".
   == Лучше бы он остался на Дархане, == продолжала она. ==  Он
симпатичный. Досадно, что ему придется умереть.
   Тут  Язон  не  выдержал.  Сделав над собой усилие, он открыл
сперва один глаз, затем другой. Голос принадлежал  девушке  лет
двадцати  == двадцати двух. Она стояла рядом с ложем и смотрела
вниз, на Язона. У нее было красивое лицо.
   Он раскрыл глаза  еще  шире,  когда  разобрал,  что  она  не
просто,  а  очень  красива  ==  особой  красотой,  которой Язон
никогда не встречал на центральных планетах. Он привык к другим
женщи  нам:  бледная   кожа,   покатые   плечи,   серые   лица,
раскрашенные   гримом.   Продукт  многовекового  искусственного
отбора  с  акцентом  анемичности;  такое   развитие   оказалось
возможным  после  того,  как медицина научилась сохранять жизнь
обреченным с точки зрения эволюции типам.
   Эта    девушка    во    всех    отношениях    была    прямой
противоположностью им. Она представляла собой продукт борьбы за
существование  на  Пирре. Высокая гравитация, снабдившая мужчин
могучей мускулатурой, налила силой  и  женские  мышцы.  Упругая
фигура  богини,  бронзовая кожа, безупречный овал лица. Коротко
подстриженные   волосы   обрамляли   голову   золотым   венцом.
Неженственной  была'  лишь  пристегнутая к предплечью массивная
кобура. Увидев, что Язон  открыл  глаза,  она  улыбнулась  ему.
Белизна ее безупречных зубов вполне оправдала его ожидания.
   == Я == Мета, пилот этого корабля. А вы, как я понимаю...
   == Язон динАльт. Ну и взлет у вас, Мета!
   ==  Извините.  Честное  слово,  ==  рассмеялась она. == Но у
того, кто родился на нашей планете,  своего  рода  иммунитет  к
перегрузкам.  К  тому  же  синергическая  траектория  сберегает
горючее... Керк хмыкнул:
   == Ладно,  Мета,  пошли  посмотришь  груз.  Там  есть  такие
новинки, сразу закроем все бреши в Периметре.
   ==  Пошли  скорей!  ==  Она  чуть  не  захлопала в ладоши от
радости. == Я заглянула в спецификацию, это же просто прелесть.
   "Совсем как школьница, которой подарили  новое  платье.  Или
коробку  конфет. Надо же радоваться так... бомбам и огнеметам!"
Язон криво усмехнулся и со скрипом поднялся  на  ноги.  Керк  и
Мета  уже  вышли,  и  он,  морщась от боли, протиснулся в дверь
следом за  ними.  Язон  не  сразу  отыскал  трюм.  Корабль  был
большой,  а  команды  не  видно.  Наконец он в одной из ярко ос
вещенных кают обнаружил спящего  человека.  Это  был  водитель,
который  передал им машину на Кассилии. Он тотчас открыл глаза,
словно и не спал крепким сном за секунду до этого.
   == Как пройти в грузовой отсек? == спросил Язон.
   Пиррянин ответил, закрыл глаза и  снова  уснул,  прежде  чем
Язон успел поблагодарить.
   Керк  и Мета уже успели вскрыть несколько ящиков и буквально
захлебывались от восторга, рассматривая смертоносный груз. Мета
держала в руках канистру с  распылителем;  заметив  Язона,  она
повернулась к нему:
   ==  Вы  только поглядите на эту штуку! Этот порошок, которым
она заряжена, == его хоть ешь, ничего не  будет.  А  все  формы
растительной  жизни  он  убивает мгновенно... == Она запнулась,
видя, что Язон отнюдь не разделяет ее ликования. == Простите. Я
как-то забыла, что вы не пиррянин. Вам не совсем понятно, о чем
речь? Он не успел ответить, как включилась система оповещения и
чей-то голос позвал Мету.
   == Переход на новую программу, == сказала она. == Идемте  со
мной  на  мостик,  я займусь уравнениями, а заодно поговорим. Я
ведь, кроме Пирра, почти нигде и не бывала, у меня к вам тысяча
вопросов.
   На мостике  Мета  сменила  вахтенного  офицера  и  принялась
готовить  данные  для  ОХР  ==  особого ходового режима. Как-то
странно было видеть среди электронной аппаратуры ее плотную, но
гиб кую фигурку в облегающем скафандре. Но с работой  она  явно
справлялась.
   == Мета, а вы не молоды, чтобы водить межзвездный корабль?
   ==  Я?  ==  Она  призадумалась. == Правду говоря, я не знаю,
какой возраст положен для пилотов. Скоро три года, как  я  вожу
корабль,  а  мне  почти двадцать. Это мало для космонавта? Язон
открыл рот и рассмеялся: == Должно быть, все зависит от того, с
какой  ты  планеты.  Кое-где  вам  было  бы  непросто  получить
свидетельство.  Но  на  Пирре,  разумеется,  все иначе. Там вы,
наверно, уже в старушках ходите? == Это вы, конечно, шутите, ==
спокойно сказала Мета, набирая очередную  цифру.  ==  Я  видела
старушек на некоторых планетах. Морщинистые, с седыми волосами.
Не  знаю,  сколько  им  было  лет,  я  спросила одну, но она не
захотела говорить. Во всяком случае, она  была  намного  старше
любого жителя Пирра, у нас таких лиц не увидишь.
   == Я не это хотел сказать. == Язон искал нужное слово. == Не
старая, конечно, а взрослая, в зрелом возрасте.
   ==  У  нас  все  взрослые. Вернее, как перестают нуждаться в
присмотре, так и взрослые. Это значит лет с шести.  Мой  первый
ребенок  уже  взрослый,  и  второй  был бы взрослым, если бы не
умер. Так что я уж точно взрослая.
   Коротко и ясно. Для нее, а у Язона слова Меты,  за  которыми
он угадывал необычную обстановку со своими понятиями и нормами,
вызвали полную сумятицу в голове.
   Мета закончила перфорацию программы, дождалась, когда машина
начала  выдавать  ленту  с  данными  для  нового курса, и опять
повернулась к Язону:
   == Я рада, что вы летите с нами, жаль только, что  на  Пирр.
Но  у  нас  еще  будет  много времени поговорить, а мне столько
всего хочется узнать! Про другие  планеты.  И  почему  тамошние
люди так себя ведут. Совсем не так, как наши. У нас мне понятны
поступки каждого человека.
   Перфолента  на секунду отвлекла внимание Меты, но тут же она
опять перевела взгляд на Язона. == Расскажите о своей  планете.
Язон   мысленно   перебрал   басни,  которыми  обычно  потчевал
посторонних, и  все  забраковал.  Какой  смысл  врать  девушке,
которой  решительно  все  равно == холоп ты или аристократ? Для
нее в га лактике есть только два  рода  людей:  пирряне  и  все
остальные.    Впервые   с   тех   пор,   как   Язон   бежал   с
Поргорсторсаанда,   он   решил   сказать   правду    о    своем
происхождении.
   ==  Моя  планета?  Самый нудный и паскудный медвежий угол во
всей вселенной. Кто не был там, тот не может себе  представить,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 267
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама