Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| I'm returning the supercomputer
Aliens Vs Predator |#4| New artifact
Aliens Vs Predator |#3| Endless factory
Aliens Vs Predator |#2| New opportunities

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Вэнс Весь текст 361.23 Kb

Глаза верхнего мира

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 31
губ.
     Еще:
     - Я однажды переплыл огненное озеро, чтобы известить старуху  о  том,
что злодеяние, которого она опасалось, не произошло.
     Кьюджел заявил:
     - Моя жизнь - беспрестанное унижение, и я неколебим в своем  служении
справедливости и равновесию, хотя это причиняет мне жестокую боль.
     Войонд был менее решителен:
     - Я колдун, правда,  но  своим  искусством  я  способствую  коренному
улучшению общественных нравов.
     Наступила очередь Гарстанга.
     - Моя добродетель исключительна, она получена путем изучения мудрости
прошедших столетий. Я не могу  не  быть  добродетельным.  Обычные  мотивы,
движущие человеком, для меня не существуют.
     Наконец высказались все, кроме Лодермюльха, который стоял в стороне с
угрюмым выражением лица. Войонд указал на него пальцем.
     - Говори, Лодермюльх! Докажи свою  добродетель,  или  будешь  признан
самым злым, что будет означать конец твоей жизни!
     Лодермюльх рассмеялся. Он большим прыжком поднялся на плотину. Тут он
выхватил меч и угрожал им фанатику.
     - Мы оба злые, ты и я, раз ты ставишь такое нелепое  условие.  Опусти
цепь или встречай мой меч!
     Фанатик развел руками.
     - Мое  условие  выполнено;  ты,  Лодермюльх,  продемонстрировал  свою
добродетель. Плот может проплыть. Вдобавок, поскольку  ты  обнажил  меч  в
защиту чести, я даю тебе эту мазь; если потрешь ею  лезвие,  оно  разрежет
железо и камень легко, как масло. А теперь в путь, и  пусть  благоприятным
для вас будет Светлый обряд!
     Лодермюльх принял мазь и вернулся на плот. Цепь опустили, и плот  без
препятствий проплыл мимо плотины.
     Гарстанг осторожно похвалил поведение Лодермюльха. Но добавил:
     - На этот раз импульсивное, нарушающее все порядки действие привело к
хорошему концу. Но если в будущем  возникнут  аналогичные  обстоятельства,
лучше бы сначала посоветоваться с остальными, доказавшими свою  набожность
и мудрость: со мной, с Войондом, с Субукулом.
     Лодермюльх равнодушно ответил:
     - Как хочешь, если только это не приведет к задержкам и неприятностям
для меня. - И Гарстанг вынужден был удовлетвориться этим.
     Остальные пилигримы с неудовольствием поглядывали на Лодермюльха и не
поддерживали с ним общения, так  что  Лодермюльх  сидел  в  одиночестве  в
передней части плота.
     Наступил полдень, вечер, ночь;  когда  пришло  утро,  оказалось,  что
Лодермюльх исчез.
     Все были удивлены. Гарстанг начал расспросы, но никто не смог пролить
свет на эту загадку, и не было согласия относительно  того,  что  означает
его исчезновение.
     Как ни странно, исчезновение  непопулярного  Лодермюльха  не  помогло
восстановить первоначальную бодрую  и  товарищескую  атмосферу  в  группе.
Отныне каждый пилигрим предпочитал сидеть в  одиночестве,  бросая  мрачные
взгляды направо  и  налево;  игр  больше  не  было,  не  было  философских
дискуссий, и объявление Гарстанга, что до Эрзы Дамат остался  только  день
пути, не вызвало энтузиазма.



                                ЭРЗА ДАМАТ

     В последнюю ночь перед прибытием на борту  плота  воцарилось  подобие
прежнего  товарищества.  Смотритель  Витц  исполнил  несколько   вокальных
упражнений, а Кьюджел показал  па  танца  с  высоким  подбрасыванием  ног,
который исполняют ловцы омаров в Каучике, где прошла его юность. Войонд, в
свою очередь, произвел  несколько  простых  метаморфоз,  а  потом  показал
небольшое серебряное кольцо. Он подозвал Хакста.
     - Коснись языком, потом прижми кольцо ко лбу и посмотри вокруг
     - Я вижу процессию!  -  воскликнул  Хакст.  -  Мимо  идут  мужчины  и
женщины, их сотни, тысячи! Впереди  мои  отец  и  мать,  затем  дедушки  и
бабушки... но кто остальные?
     - Твои предки, - объявил Войонд,  -  каждый  в  характерном  для  его
времени костюме, вплоть до первобытного гомункула, от  которого  произошли
мы все. - Он спрятал кольцо и достал из мешка тусклый сине-зеленый камень.
     - Смотрите, сейчас я брошу этот камень в Скамандер! - И он бросил его
за борт. Камень пролетел в воздухе и погрузился в темную воду. - Теперь  я
просто протяну руку, и камень вернется. - И  действительно,  все  увидели,
как в свете костра блеснула влажная искра, и на ладони Войонда снова лежал
камень. - С этим камнем человек может не бояться бедности. Конечно, он  не
очень ценен, но его можно продавать много раз...
     - Что еще вам показать? Может, этот маленький амулет. Это эротическая
принадлежность, он вызывает сильные эротические эмоции  у  того,  на  кого
направлен. Но с  ним  нужно  обращаться  осторожно.  Есть  у  меня  и  еще
неоценимое вспомогательное  средство  -  амулет  в  форме  головы  барана,
сделанный по приказу  императора  Далмациуса  Нежного,  чтобы  он  мог  не
обижать чувствительность всех  своих  десяти  тысяч  наложниц...  Что  еще
показать? Вот посох, который мгновенно прикрепляет один предмет к другому,
я постоянно ношу его в чехле, чтобы случайно не прилепить брюки к  ягодице
или сумку к пальцам. Этот посох можно использовать во многих случаях.  Что
еще? Посмотрим... А, вот оно! Рог удивительных свойств. Если всунуть его в
рот трупа, труп произнесет  двадцать  последних  прижизненных  слов.  Если
сунуть его покойнику в ухо, можно передать  информацию  в  лишенный  жизни
мозг... А что у нас тут? Да, небольшое устройство, которое приносит  много
удовольствия.  -  И  Войонд  продемонстрировал  куклу,  продекламировавшую
героические  стихи,  спевшую  непристойную   песню   и   затеявшую   обмен
остроумными репликами с Кьюджелом, который сидел впереди и внимательно  на
все смотрел.
     Наконец Войонд устал от своего представления,  и  пилигримы  один  за
другим улеглись спать.
     Кьюджел не спал, он лежал, заложив руки за голову, смотрел на  звезды
и думал о неожиданно большой коллекции  амулетов  и  волшебных  предметов,
принадлежавшей Войонду.
     Убедившись, что все уснули, он встал и посмотрел на спящего  Войонда.
Мешок завязан и лежит под рукой Войонда, как и ожидал  Кьюджел.  Пройдя  в
небольшую кладовую, где пилигримы держали продукты, Кьюджел  набрал  жира,
смешал его с мукой и изготовил белую мазь. Из  плотной  бумаги  он  сделал
небольшой ящичек и наполнил его мазью. Потом вернулся на свое место.
     На следующее утро он  как  бы  невзначай  дал  Войонду  увидеть,  как
натирает мазью свой меч.
     Войонд пришел в ужас.
     - Не может быть! Я поражен! Увы, бедный Лодермюльх!
     Кьюджел знаком попросил его замолчать.
     - О чем ты говоришь? - спросил он. - Я просто предохраняю свой меч от
ржавчины.
     Войонд с печальной уверенностью покачал головой.
     - Все ясно. Из-за наживы ты убил  Лодермюльха.  У  меня  нет  другого
выбора, как сообщить об этом ловцам воров в Эрзе Дамат!
     - Не торопись! Ты ошибаешься: я не виноват!
     Войонд, высокий мрачный человек, с темными  мешками  под  глазами,  с
длинным подбородком и высоким сморщенным лбом, поднял руку.
     - Я никогда не оправдывал убийства.  И  в  этом  случае  должен  быть
применен принцип равновесия, и необходимо применение жестокого  наказания.
Как минимум, причинивший зло не должен пользоваться его плодами.
     - Ты имеешь в виду мазь? - спросил Кьюджел.
     - Совершенно верно, - ответил Войонд.  -  Справедливость  требует  не
меньшего.
     - Ты строгий человек! - расстроенно сказал  Кьюджел.  -  У  меня  нет
выбора, нужно подчиниться твоему решению.
     Войонд протянул руку.
     - Давай мазь, и поскольку ясно, что ты  раскаиваешься,  я  больше  не
буду говорить об этом.
     Кьюджел задумчиво поджал губы.
     - Да будет так. Я уже смазал свой меч. Поэтому я отдам тебе остальную
мазь в  обмен  на  эротическое  приспособление,  ну  и  еще  за  несколько
талисманов.
     - Правильно  ли  я  слышу?  -  возмутился  Войонд.  -  Твоя  наглость
превосходит все границы! Эти предметы не имеют цены!
     Кьюджел пожал плечами.
     - Мазь тоже не обычный товар.
     После спора Кьюджел отдал мазь в обмен на трубку, которая выбрасывала
синий концентрат на расстояние в пятьдесят шагов,  вместе  со  свитком,  в
котором перечислялись восемнадцать фаз Лаганетического цикла; пришлось ему
удовлетвориться этими предметами.
     Вскоре на западном берегу появились  окраинные  руины  Эрзы  Дамат  -
древние виллы, теперь рухнувшие и забытые посреди разросшихся садов.
     Пилигримы шестами подогнали плот к берегу.  На  расстоянии  появилась
вершина Черного Обелиска, и все испустили радостный  крик.  Плот  двигался
поперек течения Скамандера и вскоре пристал к  одному  из  растрескавшихся
старых причалов.
     Пилигримы выбрались на берег,  собрались  вокруг  Гарстанга,  который
обратился к группе:
     -  С  огромным  удовлетворением  я  слагаю  с  себя  ответственность.
Смотрите!  Перед  вами  священный  город,   в   котором   Гилфиг   объявил
Гностическую догму! где он  покарал  Казуя  и  разоблачил  ведьму  Энксис!
Вполне возможно, что священные ноги топтали эту самую  почву!  -  Гарстанг
драматичным жестом указал на землю, и пилигримы,  глядя  вниз,  неуверенно
зашевелились. - Как бы то ни было, мы здесь и  каждый  из  нас  испытывает
большое облегчение.  Путь  был  труден  и  опасен.  Нас  пятьдесят  девять
выступило  из  долины  Фолгус.  Бамиш  и  Рандоль  были  схвачены  гру  на
Сагмийском поле. У  моста  через  Аск  к  нам  присоединился  Кьюджел.  На
Скамандере мы потеряли Лодермюльха. Теперь  нас  пятьдесят  семь,  мы  все
испытанные и верные товарищи, и печально, что кончается наше товарищество.
Но мы будем всегда о нем помнить!
     - Через два дня начнется Светлый обряд. Мы пришли вовремя. Те, кто не
истратил все свои сбережения в игре, - тут  Гарстанг  обернулся  и  бросил
взгляд на Кьюджела, - могут поселиться в  удобных  гостиницах.  Обедневшие
пусть живут, как смогут. Наше путешествие кончилось; мы расходимся и  идем
каждый своим путем, хотя по необходимости через два дня все  встретимся  у
Черного Обелиска. А до того времени прощайте!
     Пилигримы разошлись, некоторые по  берегу  Скамандера  направились  к
ближайшей гостинице, остальные пошли в город.
     Кьюджел подошел к Войонду.
     - Я никогда  не  бывал  здесь,  как  ты  знаешь.  Может,  посоветуешь
гостиницу, где удобства хороши, а цена невелика.
     - В самом деле, - ответил Войонд, - я как  раз  направляюсь  в  такую
гостиницу - отель "Империя Дастрик". В прошлый раз я  там  останавливался.
Если ничего не изменилось, там удобно и хорошая пища, а стоит недорого.
     Кьюджел одобрительно отнесся к этому предложению, они вдвоем пошли по
улицам древнего Эрзы Дамат,  миновали  множество  оштукатуренных  домиков,
потом  прошли  через  район,  где  отдельно  стоящие   дома   образовывали
гигантскую шахматную доску; потом оказались в районе с большими  имениями,
которые еще использовались; роскошные дома стояли в  глубине  улицы  среди
богатых садов. Жители Эрзы Дамат - люди красивые, хотя  и  смуглее  народа
Олмери. Мужчины одевались только в черное - обтягивающие брюки и куртки  с
большими помпонами; женщины были великолепны в  желтых,  красных  и  синих
платьях, причем платья покрывали оранжевые и черные блестки. Зеленый  цвет
считался несчастливым  и  встречался  редко,  а  пурпурный  символизировал
смерть.
     На головах у женщин высокие прически,  а  мужчины  носили  элегантные
черные диски, причем через отверстие в  центре  этих  дисков  высовывалась
макушка. В моде был смолистый бальзам, и отовсюду  до  Кьюджела  доносился
запах  мирры  и  алоэ.  В  целом  жители  Эрзы  Дамат  казались  не  менее
цивилизованными, чем народ Каучика, и гораздо более оживленными, чем вялые
и апатичные азеномайцы.
     Гостиница  "Империя  Дастрик"  располагалась  недалеко   от   Черного
Обелиска. К разочарованию Кьюджела и Войонда, все номера  были  заняты,  и
служитель не принял их.
     - Светлый обряд привлекает множество набожных людей, - объяснил он. -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (15)

Реклама