пистолет?
- Да. Фэйн отдал мне один из своих.
- Повернись ко мне спиной и положи его на землю.
Пианца подчинился без возражений. Клайстра подошел к нему, провел
рукой по одежде, заглянул в сумку - другого оружия не было.
Точно так же он отобрал ионник у Фэйна и Кетча, у Валюссера и
Бишопа были только ножи, у Нэнси не было ничего.
Сложив весь арсенал в свою сумку, Клайстра направился к бластеру и
отобрал ионник у Элтона. Теперь у него было пять ионников, считая
принадлежавший Эббидженсу, ракетный пистолет офицера и тепловой
покойного помощника.
- Теперь, когда мы разоружились, мы можем поспать. Кетч и
Валюссер, возьмите мечи и разойдитесь по сторонам поляны. Не
становитесь между бластером и солдатами, в этом случае, если что-нибудь
произойдет, вы погибнете первыми. Дэррот, Элтон, вы слышали?
Стреляйте, если заметите тень движения.
- Хорошо, - сказал Элтон. Дэррот кивнул.
Клайстра поглядел на Нэнси, Пианцу и Бишопа:
- Мы сменим их через четыре часа. Здесь у огня есть местечко вне
радиуса действия бластера.
Папоротник был сухим и мягким. От костра веяло теплом. Клайстра
улегся поудобнее, расслабился и чуть не потерял сознание от боли. Весь
этот час его мышцы были напряжены до предела, теперь с трудом
возвращаясь в нормальное состояние.
Он лежал, закинув руки за голову и размышляя. Прямо над ним
белели лица лесных жителей. Казалось, Древесные люди не сдвинулись с
места с того момента, как он впервые их увидел.
Стив Бишоп устроился рядом с ним и вздохнул. Клайстра на
мгновение почувствовал жалость к нему. Стив Бишоп был кабинетным
ученым, любил комфорт и не имел тяги к приключениям. Из леса вернулась
Нэнси. Клайстра глядел на нее с нарастающим подозрением, потом
расслабился. Невозможно наблюдать за всеми сразу. Он напомнил себе:
первое дело на утро - отослать Нэнси обратно в Джубилит.
На поляне было тихо, только в толпе солдат слышалось какое-то
бормотание. Дэррот и Элтон застыли у бластера. Кетч медленно обходил
свою часть поляны, Валюссер - свою. Рядом с Клайстрой лежала тихая и
теплая Нэнси. Бишоп спал как младенец. Пианца раздраженно всхрапывал
во сне.
- 17 -
Напряжение росло. Клайстра пытался определить его источник. Что
это - настороженность Элтона, жесткое лицо Дэррота? Или то, что за его
спиной лежит Нэнси? Или что-то неестественное в дыхании Бишопа и
Пианцы? Он безуспешно пытался определить, за кем наблюдает Эббидженс.
Текли минуты, прошло полчаса, час. Воздух казался стеклянным.
Мосс Кетч сделал несколько шагов к бластеру, взмахнул рукой,
что-то пробормотал и отступил назад. Солдаты задвигались, резкий крик
Дэррота заставил их замереть. Теперь в лес углубился Валюссер.
Солдаты снова зашевелились, и снова команда Дэррота принудила голубые
мундиры к спокойствию.
Черная тень метнулась к бластеру, свист меча, стон. Потом топот и
снова блеск стали.
Клайстра вскочил, сжимая в руке ионник.
Около бластера стоял только один человек, и он медленно наводил
дуло на Клайстру. Клайстра видел это, видел, как рука человека
потянулась к спуску, и выстрелил первым. Фиолетовая вспышка. Голова
человека у бластера обуглилась, потом исчезла. Ствол бластера был
погнут в трех местах. Клайстра развернулся к солдатам. Те уже
вскочили, не зная, атаковать им или бежать.
- Сесть, - приказал Клайстра. Тихий голос его говорил о смерти.
Солдаты медленно подчинились.
Клайстра открыл свою сумку и отдал два пистолета Пианце и Бишопу.
- Следите за ними. У нас больше нет бластера.
Он подошел к разбитому полевому орудию и увидел тела. Элтон был
жив. Мертвое лицо Брюса Дэррота искажено яростью. Рядом с ним лежал
Валюссер. Клайстра перевернул скрюченное маленькое тело:
- Так это был Валюссер. Интересно, чем его купили.
Мосс Кетч распаковал аптечку, и они наклонились над Элтоном. Рана
на шее инженера сильно кровоточила. Клайстра промыл ее антисептиком,
залил коллодием и заклеил эластичной пленкой. Когда пленка высохнет,
она стянет края раны.
Потом Клайстра встал и подошел к Эббидженсу:
- Ты больше не нужен. Я знаю то, что хотел знать.
Эббидженс тряхнул головой, отбрасывая со лба прядь волос.
- Ты собираешься убить меня? - Спокойно спросил он.
- Поживем - увидим, - ответил Клайстра. Он посмотрел на часы. -
Ровно двенадцать. - Он протянул пистолет Элтона Кетчу, повернулся к
Пианце и Бишопу: - Ложитесь спать. Мы с Моссом подежурим до трех.
6. ЦЫГАНЕ
Дэррота и Валюссера похоронили в одной могиле с упавшим с дерева
солдатом и теми шестью, которых убил Клайстра, когда захватил бластер.
Когда яму засыпали землей, Эббидженс облегченно вздохнул.
Клайстра улыбнулся, очевидно, радист считал, что будет в могиле
десятым.
Солнечные лучи, густые и яркие, пробивались сквозь листву. От
догоревшего костра поднимался белый дым. Пора было в путь.
Клайстра оглядел поляну. Где Нэнси? Она стояла около вьючных
животных с самым невинным видом, какой только может изобразить юная
очаровательная девушка. За ее спиной ввысь вздымались три дерева,
подобные колоннам античного храма. Солнечный свет играл на их гладких
стволах.
- 18 -
Она почувствовала, что на нее смотрят, и ответила Клайстре быстрым
взглядом и улыбкой. Клайстра почувствовал, что его сердце бьется
сильнее. Резко обернулся. Лицо Элтона было непроницаемо. Клайстра
сжал губы и начал:
- Нэнси, вам лучше вернуться в Джубилит.
Улыбка медленно сползла с ее лица, уголки рта опустились, глаза
заволок туман. Явно понимая бесполезность спора, она молча
повернулась, пересекла поляну. На краю леса она остановилась,
оглянулась.
Клайстра молча смотрел на нее.
Она пошла вперед. Какое-то время он видел в просветах между
стволами, как она поднимается вверх по склону, в Джубилит.
Через полчаса колонна тронулась в путь. Солдаты Бьюджулэйса шли
тесной группой, их руки были связаны, и каждый был пристегнут к идущему
впереди. Они несли свои мечи и плащи. Дротики были связаны во вьюк и
нагружены на одного из верблюящеров.
Первым шел офицер, последним - Эббидженс. За ним двигались
вьючные животные. В носилках, висящих между первой парой, лежал Элтон.
Элтон был в сознании и в прекрасном настроении. Он охранял колонну
солдат с тепловым пистолетом в руках.
Воздушная деревня пристально наблюдала за ними. Путь колонны
через лес сопровождался топотом ног по деревянным переходам, скрипом
веревочных мостиков. Иногда сверху раздавались голоса или детский
плач. В воздухе висела сеть из переплетенных живых и засохших ветвей,
лиан, ярких красных и желтых цветов. Второй этаж леса тянулся на
огромное расстояние. На головы путников все время сыпались сухие
листья и обрывки лиан.
- Что ты об этом думаешь? - Спросил Пианца.
- На первый взгляд напоминает висячий сад, - ответил Клайстра. - У
нас больше нет эколога. Брюс что-то да знал бы про это.
Сад кончился, и лучи солнца снова пробивались сквозь листву.
Клайстра направился к голове колонны. Офицер бьюджулэйсцев шел, глядя
строго перед собой.
- Ваше имя?
- Морватц. Командир руки Зармандер Морватц. Сто двенадцатый в
Военной Академии.
- Какой приказ вы получили?
Офицер явно не знал, стоит ли отвечать на вопрос. Он был чуть
ниже среднего роста, круглолицый и темноглазый. Его акцент сильно
отличался от речи его солдат. Морватц был исполнен самоуважения.
- Каков был приказ!?
- Нас отдали в распоряжение землянина. - Морватц кивнул в сторону
Эббидженса: - У него был приказ, подписанный Лисиддером. Это очень
большая власть.
- Приказ был адресован лично вам?
- Командиру гарнизона Монтмарчи.
- Хм. - Где Эббидженс мог достать приказ за подписью Бэджарнума
Бьюджулэйса? Здесь было что-то, чего Клайстра не понимал, из-за чего
не мог соединить фрагменты в единое целое. Измена Валюссера вовсе не
объясняла событий последней недели.
Он задал еще несколько вопросов и узнал, что Морватц по рождению
Гуэрдон, то есть принадлежит к мелкой знати, чем очень гордится.
Морватц родился в Пеллисаде, деревеньке южнее Гросгарта. Он считал,
что на Земле живут безмозглые роботы, исполняющие все действия по
звонку.
- 19 -
- Мы, бьюджулэйсцы, скорее умрем, чем позволим так искалечить
себя! - Пламенно заявил он.
"Он мог бы служить подтверждением земного стереотипа. Типичный
житель Большой Планеты, вспыльчивый и безрассудный", - подумал
Клайстра. Улыбнувшись, он спросил:
- Мы, что, выглядим так, как будто нам не хватает свободы воли?
- Вы - явно элита. Мы в Бьюджулэйсе не знаем такой тирании, какую
вы установили на Земле. Нам о вас известно все, от тех, кто изучал
вас. - Он внимательно поглядел на Клайстру: - Почему вы смеетесь?
- Нэйсука, - рассмеялся Клайстра. - По причине отсутствия причины.
- Вы использовали слово из лексикона высших каст, - подозрительно
сказал Морватц. - Даже я чувствую себя неловко, произнося его.
- Ну и ну, - Клайстра поднял брови. - Вы не имеете права
произносить некоторые слова, зато вы не живете при тирании.
- Именно. Как это и должно быть. - Морватц собрал всю свою
отвагу, чтобы спросить:
- А что вы сделаете с нами?
- Если вы будете подчиняться приказам, получите равные с нами
шансы. Я рассчитываю на вас и ваших людей, как на защитников. Как
только мы прибудем на место, вы свободны.
- А куда вы направляетесь?
- На Территорию Земли.
- Я не знаю, где это, - покраснел Морватц. - Сколько лиг?
- Сорок тысяч миль. Тринадцать тысяч лиг.
Морватц споткнулся от неожиданности:
- Вы с ума сошли.
Клайстра рассмеялся:
- Поблагодарите за это Эббидженса.
Морватц собрался с мыслями.
- Впереди Земли Кочевников, цыгане. Если они захватят нас, они
запрягут нас в повозки и погонят как зипанготов, - он кивнул в сторону
верблюящеров. - Они другой расы и терпеть нас не могут.
- Я не думаю, чтобы они позарились на большой хорошо вооруженный
отряд.
Морватц покачал головой.
- Шесть лун назад Этман Бич Божий напал на Бьюджулэйс. Там, где
он прошел, осталась только земля.
Клайстра посмотрел вперед, где в просветах между деревьями уже
виднелась открытая местность.
- Впереди Земли Кочевников. А что потом?
- За ними, - Морватц наморщил лоб, - река Уст. За ней болота и
Болотный Остров. После болот.
- Что же?
- Я плохо знаю восток. Дикие земли, дикие люди. На юго-востоке
Фелиссима, Кристиендэйл, монорельс к Фонтану Миртлисса и оракулу. За
Миртлиссом земля Камней, но о ней я ничего не знаю, Миртлисс очень
далеко на восток.
- Сколько лиг?
- Несколько сотен. Трудно сказать точно. Отсюда до реки пять
дней пути. Чтобы пересечь ее, вам придется воспользоваться
Эдельвейсской воздушной дорогой, до Болотного Острова. Или пойти по
берегу на северо-запад, к Бьюджулэйсу.
- Почему нельзя переправиться на лодках?
- Гримоботы, - с умным видом сказал Морватц.
- 20 -
- А это что?
- Хищные речные звери. Ужасные.
- Так. А за рекой? Что там? Где кончаются болота?