отослал ее с посыльным.
- Она была хорошенькая?
- Хорошенькая? - повторил он.- Слушайте, мистер, когда я
увижу на том свете первого ангела, если только богу угодно будет
меня до этого допустить, так я рот разину не на красоту
ангельскую, а только на крылышки за спиной, потому что красоту
ангельскую я уже видал Не было человека во всем Илиуме, который
в нее не влюбился бы, кто явно, а кто тайно. Она за любого могла
выйти, только бы захотела. Он сплюнул на пол. А она возьми и
выйди за этого голландца, сукина сына этого! Была невестой моего
брата, а тут он явился, ублюдок этот Отнял ее у брата вот так! -
Марвин Брид снова щелкнул пальцами - Наверно, это предательство
и неблагодарность и вообще отсталость и серость называть
покойника, да еще такого знаменитого человека, как Феликс
Хониккер, сукиным сыном Знаю, все знаю, считалось, что он такой
безобидный, такой мягкий, мечтательный, никогда мухи не обидит,
и плевать ему на деньги, на власть, на шикарную одежду, на
автомобили и всякое такое, знаю, как он отличался от всех нас,
был лучше нас, такой невинный агнец, чуть ли не Христос чуть ли
не сын божий.
Доводить до конца свою мысль Марвин Брид не стал, но я
попросил его договорить.
- Как же так? сказал он,- Как же так? Он отошел к окну,
выходившему на кладбищенские ворота.- Как же так? пробормотал
он, глядя на ворота, на снежную слякоть и на хониккеровский
обелиск, смутно видневшийся вдалеке.
Но как же так,- сказал он,- как же можно считать невинным
агнцем человека, который помог создать атомную бомбу? И как
можно называть добрым человека, который пальцем не пошевельнул,
когда самая милая, самая красивая женщина на свете умирала от
недостатка любви, от бесчувственного отношения.- Он весь
передернулся.- Иногда я думаю, уж не родился ли он мертвецом?
Никогда не встречал человека, который настолько не интересовался
бы жизнью. Иногда мне кажется: вот в чем вся наша беда - слишком
много людей занимают высокие места, а сами трупы трупами.
34. ВИН-ДИТ
Именно в этой мастерской надгробий я испытал свой первый
_вин-дит_. _Вин-дит_ - слово боконистское, и означает оно, что
ты лично испытываешь внезапно толчок по направлению к боконизму,
к пониманию того, что господь бог все про тебя знает и что у
него есть довольно сложные планы, касающиеся именно тебя.
Мой _вин-дит_ имел отношение к мраморному ангелу под омеловым
венком. Водитель такси вбил себе в голову, что должен во что бы
то ни стало поставить эту статую на могилу своей матери. Он
стоял перед статуей со слезами на глазах.
Высказавши свое мнение о Феликсе Хониккере, Марвин Брид снова
уставился на кладбищенские ворота.
- Может, этот чертов голландец, сукин сын, и был современным
святым - добавил он вдруг,- но черт меня раздери, если он хоть
раз в жизни сделал не то, чего ему хотелось, и пропади я
пропадом, если он не добивался всего, чего хотел. Музыка,-
сказал он, помолчав.
- Простите?
- Вот почему она вышла за него замуж. У него, говорит, душа
настроена на самую высокую музыку в мире, на музыку звездных
миров - Он покачал головой.- Чушь!
Потом, взглянув на ворота, он вспомнил, как в последний раз
видел Фрэнка Хоннккера, строителя моделей, мучителя насекомых в
банке.
Да, Фрэнк-сказал он.
А что?
В - последней раз я его, чудака несчастного, видал когда он
бедняга, выходил из кладбищенских ворот похороны еще шли. Отца в
могилу опустить не успели, а Фрэнк уже вышел за ворота. Поднял
палец, как только первая машина показалась. Новый такой
"понтиак" с номером штата Флорида. Машина остановилась. Фрэнк
сел в нее, и больше никто в Илиуме в глаза его не видал.
- Я слышал-его полиция ищет.
- Да это случайно, недоразумение. Какой же Фрэнк преступник?
У него на это духу не хватит. Он только одно и умел делать -
модели всякие. И на одной работе только и держался - у Джека, в
лавке "Уголок любителя", он там и продавал всякие игрушечные
модели, и сам их делал, и любителей учил, как самим сделать
модель. Когда он отсюда уехал во Флориду, он получил место в
мастерской моделей в Сарасате. Оказалось, что эта мастерская
служила прикрытием для банды, которая воровала "кадиллаки",
грузила их на списанные военные самолеты и переправляла на Кубу.
Вот как Фрэнка впутали в эту историю. Думается мне, что полиция
его не нашла, потому что его уже нет в живых. Слишком много
лишнего он услышал, пока приклеивал синдетиконом трубы на
игрушечный крейсер "Миссури".
- А вы не знаете, где теперь Ньют?
- Как будто у сестры, в Индианаполисе. Знаю только, что он
спутался с этой лилипуткой и его выгнали с первого курса
медицинского факультета в Корнелле. Да разве можно себе
представить, чтобы карлик стал доктором? А дочка в этой
несчастной семье выросла огромная, нескладная, больше шести
футов ростом. И ваш этот знаменитый мудрец не дал девчонке
кончить школу, взял ее из последнего класса, чтобы было кому о
нем заботиться. Одно у нее было утешение - кларнет, она на нем
играла в школьном оркестре "Сто бродячих музыкантов".
Когда она ушла из школы,- продолжал Брид,- ее никто никуда не
приглашал. И подруг у нее не было, а ее отцу и в голову не
приходило дать ей денег, ей и пойти было некуда. И знаете, что
она делала?
- Нет
- Запрется, бывало, вечером у себя в комнате, заведет
пластинку и играет в унисон на кларнете. И по моему мнению,
самое большое чудо нашего века - это то, что такая особа нашла
себе мужа.
- Сколько хотите за этого ангела?- спросил водитель такси.
- Я же вам сказал - не продается
- Наверно, сейчас уже никто из мастеров такую работу делать
не умеет?- сказал я.
- У меня племянник есть, он все умеет,- сказал Брнд,- сын
Эйзы. Очень шел в гору, мог бы стать большим ученым. А тут
сбросили бомбу на Хиросиму, и мальчик сбежал, напился, пришел ко
мне, говорит: хочу работать резчиком по камню.
- Он у вас работает?
- Нет, он скульптор в Риме.
- Если бы вам дать хорошую цену,- сказал водитель,- вы бы
продали этот памятник?
- Возможно. Но цена-то ему немалая.
- А где тут надо высечь имя?-спросил водитель.
- Да тут имя уже есть, на подножии,- сказал Брид. Но мы не
видели надписи, она была закрыта венками, сложенными у подножия
статуи.
- Значит, заказ так и не востребовали?- спросил я.
- За него даже и не заплатили. Рассказывают так: этот немец,
иммигрант, ехал с женой на запад, а она тут, в Илиуме, умерла от
оспы. Он заказал этого ангела для надгробия жене и показал моему
прадеду деньги, обещал хорошо заплатить. А потом его ограбили.
Вытащили у него все до последнего цента. У него только и
осталось имущества, что та земля, которую он купил в Индиане за
глаза. Он туда и двинулся, обещал, что вернется и заплатит за
ангела.
- Но так и не вернулся?- спросил я.
- Нет.- Марвии Брид отодвинул ногой ветки, чтобы мы могли
разглядеть надпись на пьедестале. Там была написана только
фамилия.- И фамилия какая-то чудная,- сказал он,- наверно,
потомки этого иммигранта, если они у него были, уже
американизировали свою фамилию. Наверно, они давно стали
Джонсами, Блейками или Томсонами.
- Ошибаетесь,- пробормотал я.
Мне показалось, что комната опрокинулась и все стены, потолок
и пол сразу разверзлись, как пасти пещер, открывая путь во все
стороны, в бездну времен. И мне привиделось, в духе учения
Боконона, единство всех странников мира: мужчин, женщин, детей,-
единство во времени, в каждой его секунде.
- Ошибаетесь,- сказал я, когда исчезло видение.
- А вы знаете людей с такой фамилией?
- Да.
Эта фамилия была и моей фамилией.
35. "УГОЛОК ЛЮБИТЕЛЯ"
По дороге в гостиницу я увидел мастерскую Джека "Уголок
любителя", где раньше работал Фрэнклнн Хониккер. Я велел
водителю остановиться и подождать меня.
Зайдя в лавку, я увидел самого Джека, хозяина всех этих
крошечных паровозов, поездов, аэропланов, пароходов, фонарей,
деревьев, танков, ракет, полисменов, пожарных, пап, мам, кошек,
собачек, курочек, солдатиков, уток и коровок. Человек этот был
мертвенно-бледен, человек этот был суров, неопрятен и очень
кашлял.
- Какой он был, Фрэнклин Хониккер? - повторил он мой вопрос и
закашлялся долгим-долгим кашлем. Он покачал головой, и видно
было, что он обожает Фрэнка больше всех на свете.- На такой
вопрос словами не ответишь. Лучше я вам покажу, что это был за
мальчик.- Он снова закашлялся.- Поглядите, и сами поймете.
И он повел меня в подвел при лавке, где он жил. Там стояли
двуспальная кровать, шкаф и электрическая плитка. Джек извинился
за неубранную постель.
- От меня жена ушла вот уже с неделю.- Он закашлялся.- Все
еще никак не приспособлюсь к такой жизни.
И тут он повернул выключатель, и ослепительный свет залил,
дальний конец подвала.
Мы подошли туда и увидали, что лампа, как солнце, озаряла
маленькую сказочную страну, построенную на фанере, на острове,
прямоугольном, как многие города в Канзасе. И беспокойная душа,
любая душа, которая попыталась бы узнать, что лежит за зелеными
пределами этой страны, буквально упала бы за край света.
Все детали были так изумительно пропорциональны, так тонко
выработаны и окрашены, что не надо было даже прищуриваться,
чтобы поверить, что это жилье живых людей, все эти холмы, озера,
реки, леса, городавсе, что так дорого каждому доброму гражданину
своего края.
И повсюду тонким узором вилась лапша железнодорожных путей.
- Взгляните на двери домиков,- с благоговением сказал Джек.
- Чисто сделано. Точно.
- У них дверные ручки настоящие, и молоточком можно
постучаться.
- Черт!
- Вы спрашивали, что за мальчик был Фрэнклин Хониккер. Это он
выстроил. - Джек задохнулся от кашля.
- Все сам?
- Ну, я тоже помогал, но все делалось по его чертежам. Этот
мальчишка - гений.
- Да, ничего не скажешь.
- Братишка у него был карлик, слыхали?
- Слыхал. Он снизу кое-что припаивал.
- Да, все как настоящее.
- Не так это легко, да и не за ночь все выстроили.
- Рим тоже не один день строился.
- У этого мальчика, в сущности, семьи и не было, понимаете?
- Да, мне так говорили.
- Тут был его настоящий дом. Он тут провел тыщу часов, если
не больше. Иногда он и не заводил эти поезда, просто сидел и
глядел, как мы с вами сейчас.
- Да, тут есть на что поглядеть. Прямо путешествие в Европу,
столько тут всякого, если посмотреть поближе.
- Он такое видел, что нам с вами и не заметить. Вдруг сорвет
какой-нибудь холмик - ну совсем как настоящий, для нас с вами. И
правильно сделает. Устроит озеро на месте холмика, поставит
мостик, и все станет раз в десять красивей, чем было.
- Такой талант не всякому дается.
- Правильно! - восторженно крикнул Джек. Но этот порыв ему
дорого обошелся - он страшно закашлялся. Когда кашель прошел,
слезы все еще лились у него из глаз.- Слушайте,- сказал он,-
ведь я говорил мальчику, пусть бы пошел в университет, выучился
на инженера, смог бы работать на Американскую летную компанию
или еще на какое-нибудь предприятие, покрупнеевот где его
придумки нашли бы настоящую поддержку.
- По-моему, вы тоже здорово поддерживали его.
- Добро бы так, хотелось бы, чтоб так оно и было,- вздохнул
Джек - Но у меня средств не хватало. Я ему давал материалы,
когда мог, но он почти все покупал сам на свои заработки, он
работал там, наверху, у меня в лавке. Ни гроша на другое не
тратил никогда не пил, не курил, с девушками не знался, по
авгомобилям с ума не сходил.
- Побольше бы таких в нашей стране.
Джек пожал плечами:
- Что ж поделаешь... Наверно, бандиты там, во Флориде, его
прикончили. Боялись, что он проговорится.
- Да, я тоже так думаю.
Джек вдруг не выдержал и заплакал.
- Наверно, они и представления не имели, сукины дети,-
всхлипнул он,- кого они убивают.
36. МЯУ
Во время своей поездки в Илиум и за Илиум-она заняла примерно
две недели, включая рождество,- я разрешил неимущему поэту по