Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Велтистов Е. Весь текст 925.03 Kb

Приключения Электроника 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 79
толкую тебе, что если занес его на Землю не ты, то все  равно  какой-ни-
будь ваш брат космонавт. Да, я давно хотел спросить тебя, Аст: ты слышал
выступление профессора Громова? Прием.
   - И видел, и слышал. А что, есть новая информация? Прием.
   - Надеюсь, теперь мне не надо доказывать, что электронный  пес  Рэсси
существует? Помнишь, ты не верил, что он спас Нектона? Прием.
   - Один - ноль в твою пользу, Командор. Да и то: не существует, а  су-
ществовал. Я так понял, что пса украли. Посмотрим, чем кончится наш спор
о марсианской пыльце. Может, я отыграюсь. Прием.
   - Эта история с собакой, честно говоря, не выходит у меня из  головы,
Аст. Нашлись какие-то мастодонты, чтоб прибрать к рукам чужое  изобрете-
ние. Прием.
   - И мне. Командор, жаль пса. Подумать только, какая-то железная  шту-
ковина, а на тебе - делает открытия! Прием.
   - Ты знаешь, Аст, этих сонных стрелков вовремя схватили за руку. Про-
фессор правильно сказал, что могла случиться цепная реакция: уничтожение
животного мира. Представляешь - пустынная планета?..  Это  бы  коснулось
океана, космоса и нас с тобой, Аст. Прием.
   - Ну, ты перехватил, Командор. Земля изменяется на наших глазах.  Ле-
са, травы, звери, птицы... Впрочем, это дело ученых. Но при чем здесь  я
и ты. Командор? Глубинники бесконечно далеки от земли. Прием.
   - Ты не прав, старина Астронавт! Ты не оценил значения  новой  теории
Громова. Извини, разговор продолжим позже: меня снова требует Атлантика.
Отбой!
   Гель Иванович Громов, просматривая газету, обратил внимание на замет-
ку в разделе "Происшествия под водой".
   "Подводные похитители", - гласило броское название, и профессор хотел
было отложить газету, но что-то задержало его внимание. Он начал  читать
с середины.
   "... Как известно, одна восьмая золота и серебра, накопленных челове-
чеством, покоится на дне Мирового океана. Если учесть, что до  недавнего
времени на протяжении сотен лет в штормах и бурях гибло  ежегодно  более
двух тысяч судов, то океанское дно буквально усеяно морскими кладами".
   - Поверить репортеру, - пробормотал Громов, - так надо,  не  раздумы-
вая, опуститься на дно морское.
   "Один из таких кораблей - "Санта-Мария",  принадлежавший  генуэзскому
купцу, затонувший более пяти веков  назад,  был  найден  археологической
экспедицией. Почти месяц корабль, занесенный илом до верхушек мачт, очи-
щали от осадочных пород. Ценные для историков экспонаты - оружие,  пред-
меты быта, чудом сохранившийся бортовой журнал - археологи  поместили  в
изоляционные камеры. Младший научный сотрудник И. И.  Слепнев  проник  в
трюмы "Санта-Марии" и среди остатков разложившегося груза обнаружил  же-
лезные ящики. Вскрыв один из них, ученый увидел, что он наполнен золоты-
ми монетами..."
   - И любят же газетчики всяческие  неожиданности,  -  усмехнулся  Гель
Иванович.
   "Когда на другой день экспедиция вернулась за кладом, ящики были пус-
тые..."
   Гель Иванович вскочил, скомкал газету, сунул ее в карман.
   - Какая-то чепуха! Обыкновенное подводное грабительство под  рубрикой
"Происшествия", - возбужденно сказал он. - Но почему я  думаю  о  Рэсси?
Что за чушь!.. Теперь в любом загадочном событии мне будет чудиться про-
павший Рэсси... Надо успокоиться, уважаемый Гель Иванович,  -  обратился
он к самому себе, - и... и... где же газета? Где статья? Право  же,  ка-
кое-то наказание...
   Обыскав всю комнату и найдя газету в собственном  кармане,  профессор
стал читать дальше:
   "Работники морской инспекции, прибывшие на место происшествия, осмот-
рели трюм затонувшего корабля, взяли пробы воды. Установлено, что  прор-
жавевшие замки на ящиках открыты ключом особой формы. Слабый след в  во-
де, проанализированный "электронным носом", к сожалению, не выявил  при-
мет похитителей, а ведь известно, что новейшая машина "электронный  нос"
определяет по запаху примерный возраст, профессию, район жительства  ли-
ца, совершившего преступление. В картотеке морской инспекции  не  оказа-
лось сходного запаха. Кроме того, контрольные пробы воды,  взятые  возле
затонувшего судна и в его трюме, показали,  что  похититель  пользовался
реактивным двигателем. Из всех средств передвижения  подобного  рода  ни
одно не могло бы проникнуть в тесный корабельный трюм "Санта-Марии"..."
   - Он, - твердо сказал Громов. - Теперь я точно чувствую, что это Рэс-
си!..
   Гель Иванович сидел, обхватив голову руками. Маленький Рэсси - отлич-
ный пловец, только он мог оставить в трюме след  реактивного  двигателя.
Профессор вскочил, зашагал по комнате.
   - Если определить мышление как присущее одному человеку качество,  то
создание мыслящей машины невозможно. - Он остановился, рассмеялся. -  Но
ведь она есть! Я сам опроверг этот бредовый тезис! И  кто,  хотел  бы  я
знать, может указать предел совершенства машины?!
   Громов достал из кармана трубку, закурил.
   "Может, волнения напрасны и подозрения глупы, - успокаивал себя  про-
фессор. И тут же вспомнил: - Но ведь моя машина  неуловима.  И  для  нее
никто не придумал никаких Запрещающих Теорем!"
   О Запрещающих Теоремах, которые могут остановить не только Рэсси,  но
и любую электронную машину, Громов старался больше не думать: эти  мысли
профессор считал опасными для будущего человечества. Но всплыла в памяти
строка из газеты: "Одна восьмая мировых запасов золота и серебра".
   Громов покачал головой: "Что за странная фантазия? Ну, я понимаю: по-
иски редких лекарственных водорослей, которые помогут излечить неизлечи-
мые пока болезни. Открытие залежей марганца, никеля, урана на  океанском
дне. Наконец, если кто-то хочет срочно обогатиться, сбор алмазов на  ма-
териковых отмелях ЮгоЗападной Африки. Их там сколько угодно  в  песке  -
алмазов в четверть карата, хоть сейчас в бурильную установку, а то  и  в
ювелирный магазин... Но затонувшие корабли с кладами - какое  ничтожное,
примитивное использование новейшей машины!.."
   Гель Иванович представил лохматую мордочку своего Рэсси и усмехнулся.
   "Наверное, я переутомился, - решил профессор. - Все эти погони, путе-
шествия, изобретения не для моего возраста. Какая "гениальная" гипотеза:
Рэсси - кладолаз! Когда я его создавал, то как будто был в здравом уме и
не программировал грабительства... Да в этой газетной заметке всего один
достоверный, подтвержденный наукой факт: корабль "Санта-Мария" родом  из
того же города, что и Христофор Колумб. А все остальные гипотезы требуют
тщательной проверки!.."
   Громов стал рисовать схемы Рэсси, заглядывая в газетную заметку.  По-
том он взял телефонную трубку, набрал на диске номер:
   - Алло, глубинники? Говорит профессор Громов. Прошу соединить меня  с
диспетчером Океана. Скажите, пожалуйста, Командору, что  у  меня  важное
сообщение...
   Каждые полчаса океан затихал. Подводные радиолинии, по которым летели
голоса капитанов, связистов, ученых, всех плывущих  и  странствующих  на
разных глубинах, три минуты безмолвствовали: служба спасения чутко  слу-
шала, не прозвучит ли в глубине сигнал 508.  Пожалуй,  это  была  скорее
традиция, чем необходимость: с тех пор как  суда  опустились  под  воду,
тревожные призывы звучали очень редко - когда вспыхивал пожар, отказыва-
ли двигатели или корабль не вернулся в  порт.  И  пустые  секунды  эфира
воспринимались как молчаливая память о миллионах погибших в море, о тех,
кто своей жизнью тысячи лет платил дань стихии. Лишь изредка тишину трех
минут нарушал слабый писк. Прислушиваясь, спасатели  махали  рукой:  это
были всего лишь дельфины и киты, носившие в себе микропередатчики.
   Одна из таких "стихийных точек", на которую радисты  и  спасатели  не
обращали внимания, двигалась по определенному маршруту. Если  бы  кто-то
присмотрелся к карте ее жизни, он отметил бы полное совпадение с  картой
погибших кораблей. Причем не всех сохранившихся  в  памяти  человечества
кораблей, а лишь тех, о которых в исторических хрониках и морских  спра-
вочниках сказано, что они везли ценный груз.
   Это был Рэсси. Впрочем, уже не Рэсси, а Индекс - так кодировалась но-
вая механическая система в памяти круговской машины. Рэсси-Индекс,  бес-
ценный подводный разведчик, был гордостью фон Круга: чуткий, быстрый, он
мгновенно откликался из глубины. Одетый в  упругую  дельфинью  кожу  под
космами шерсти, он мог соперничать с любой подлодкой,  с  любым  морским
роботом. Вслед за Рэсси по волнам плыла обычная морская  яхта,  каких  в
океане тысячи и тысячи. Только прочитав ее название - "Альбатрос", можно
было установить по специальному каталогу,  что  "Альбатрос"  принадлежит
фирме "Пеликан".
   Внешне Рэсси ничуть не изменился - такой же лохматый,  с  распущенным
хвостом, чуть раздутый, похожий на маленького кита. Но пловец Индекс уже
не был тем любопытным, храбрым Рэсси, который когдато спасал синего кита
вместе с дельфином Белобочкой. Встреть Индекс в морских  глубинах  Бело-
бочку, он равнодушно проплыл бы мимо. Индекс слушался только новых хозя-
ев: яхту "Альбатрос", фон Круга, его машину. Впрочем, свое  прежнее  имя
Индекс тоже не помнил.
   Одинокий пловец был спринтером глубин. Когда Рэсси набирал  скорость,
его дельфинья водоотталкивающая кожа позволяла легко скользить в  струях
воды. Все звуки моря интересовали его не больше, чем делового человека -
разговоры дрессированного попугая. В скрежете, треске, писке, щелканье и
болтовне рыбьих стай, в гуле морского прибоя и монотонном шорохе подвод-
ных течений он выделял лишь шум кораблей, которых опасался. Кильватерный
след в воде сохранялся долгое время, и Рэсси старался обходить  стороной
морские дороги кораблей. Он пользовался иногда путями кашалотов, которые
преследовали кальмаров и глубинных рыб, и эти пустынные  морские  "охот-
ничьи тропы" вели Рэсси к цели.
   В одном из течений он натолкнулся на запах синего кита. В памяти про-
мелькнул какой-то знакомый образ и пропал. Быстрые струи подхватили Рэс-
си, и одинокие путешественники - Нектон и его бывший спаситель -  так  и
не встретились.
   Два корабля, как огромные, зарывшиеся в ил рыбины, покоились на  дне,
- к ним и спешил Рэсси. Несколько веков назад в бурном море  разыгралась
обычная трагедия: корвет, доставлявший колониальное золото, был встречен
корсарами, разбит и потоплен; буря, захватившая в пути грабителей, приг-
нала корабль разбойников на то же место, швырнула на  камень,  торчавший
из волн. Они лежали на боку в полумиле друг от друга - два  давних  про-
тивника, и мир забыл о них, лишь несколько строк сохранили старые  руко-
писи.
   Приблизившись к кораблям, Индекс  послал  условный  радиосигнал  яхте
"Альбатрос" и, выпустив стальной бур, стал с легкостью разрушать  гнилое
дерево. И хотя Индекс видел под водой, он включил поисковый луч  лазера,
чтоб работать наверняка в корабельном трюме. Узкий пучок  света  привлек
каких-то странных существ. Сплющенные,  извивающиеся  тела  двинулись  к
разведчику, и он кликнул на помощь акул.
   Африты - злые духи моря, как называют их подводники, - явились немед-
ленно и принялись уничтожать сплющенных тварей.  Стая  акул,  отмеченных
радиопулями, сопровождала Индекса по пятам; когда ему  ктото  мешал,  он
призывал своих сторожей. Они подчинялись сигналам Индекса, и все  живое,
завидев дерзкие длинные тени, бросалось врассыпную.
   Вслед за акулами подводный кладолаз вызвал дельфинов,  круживших  над
затонувшими кораблями. Дельфины были отличными грузчиками: они доставля-
ли на яхту мешки с драгоценным грузом.  Эти  хитроумные  мешки,  которые
приносил на дно один из дельфинов, ловко всасывали в себя золото  вместе
с морской водой, и Рэсси зорко следил, чтоб воды было меньше золота.
   Иногда его отвлекал от работы пронзительный свист дельфина. Рэсси ос-
тавлял мешки и плыл к гонцу, на которого нападала ретивая акула. Зарвав-
шийся сторож получал электрический удар и, извиваясь, опускался на  дно,
а потом, если его не успели разорвать другие африты, плавал как ни в чем
не бывало. Рэсси, найдя брошенный  мешок,  кратко  свистел  потерпевшему
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 79
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (40)

Реклама