Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Вальтер Скотт Весь текст 1030.38 Kb

Айвенго

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 88
спутников мы отпустим с миром, а ты за это уплатишь нам тысячу  золотых.
Сумма довольно незначительная, и ты должен быть нам благодарен, сакс, за
то, что мы согласились принять такую безделицу в обмен  за  ваши  особы.
Только вот что: эта сделка не касается еврея Исаака.
   - Ни его дочери, - сказал храмовник, вошедший в зал во время  перего-
воров.
   - Да они и не принадлежат к компании этого сакса, -  сказал  Фрон  де
Беф.
   - Если бы они были из нашей компании, - сказал Ательстан, - я бы пос-
тыдился назваться христианином. Делайте что хотите с этими нечестивцами.
   - Вопрос о выкупе не касается также и леди Ровены, - сказал де Браси.
- Пусть никто не скажет, что я отказался от такой добычи, не успев хоро-
шенько подраться из-за нее.
   - Наш договор, - вмешался Фрон де Беф, - не касается  также  и  этого
проклятого шута. Я оставляю его за собой и намерен показать на нем,  ка-
ково со мной шутки шутить.
   - Леди Ровена, - ответил Ательстан с невозмутимым спокойствием, - моя
нареченная невеста. Лучше я дам разодрать  себя  на  клочья  дикими  ло-
шадьми, чем соглашусь расстаться с нею. А  невольник  Вамба  пожертвовал
собою для спасения жизни моего названого отца Седрика. Поэтому я  скорее
сам погибну, чем дозволю нанести ему хотя бы малейшую обиду.
   - Твоя нареченная невеста? Леди Ровена просватана за такого  вассала,
как ты? - сказал де Браси. - Ты, кажется, вообразил, сакс, что вернулись
времена вашего семицарствия! Знай же, что принцы из дома Анжу не  выдают
опекаемых ими невест за людей такого низкого происхождения, как твое.
   - Мой род, гордый норманн, - отвечал Ательстан, - гораздо  древнее  и
чище, чем у какого-нибудь нищего французика, который только тем и  зара-
батывает на жизнь, что торгует кровью воров и бродяг, набирая их  целыми
отрядами под свое бесславное знамя. Мои предки были королями: сильные  в
бою, мудрые в совете, они всякий день угощали за своим столом больше на-
роду, чем ты водишь за собой. Имена их воспеты менестрелями,  законы  их
были закреплены Советом старейшин. Кости их погребались под пение молитв
святыми угодниками, а над прахом их воздвигнуты соборы.
   - Что, де Браси, попало тебе? - сказал Фрон де Беф, радуясь отповеди,
полученной его приятелем. - Сакс отделал тебя довольно метко.
   - Да, насколько пленник способен попадать в цель, - отвечал де  Браси
с притворной беззаботностью. - У кого руки связаны, тот и дает волю сво-
ему языку. Но хотя ты и боек на язык, дружок, - продолжал он,  обращаясь
к Ательстану, - леди Ровена от этого не станет свободнее.
   Ательстан, только что произнесший небывало длинную для него речь, ни-
чего не ответил на это замечание. Но тут разговор был  прерван  приходом
слуги, который доложил, что у ворот стоит монах и умоляет впустить его.
   - Ради святого Беннета, покровителя этой нищей братии, - сказал  Фрон
де Беф, - желал бы я знать, настоящий ли это монах или опять  переодетый
обманщик! Обыщите его, рабы, и если окажется, что вас  опять  надули,  я
велю вырвать вам глаза, а в раны набить горячих углей.
   - Я соглашаюсь подвигнуться вашему гневу, милорд, если этот монах не-
настоящий, - сказал Жиль. - Ваш оруженосец Джослин узнал его и готов по-
ручиться, что это не кто иной, как отец Амвросий - монах, служащий прио-
ру из Жорво.
   - Впустить его! - приказал Фрон де Беф. -  По  всей  вероятности,  он
принес нам вести от своего веселого хозяина. Должно быть, ныне  у  черта
праздник и монахи на время освобождены от своих трудов,  судя  по  тому,
что так свободно разгуливают по всему краю. Уведите обратно  пленных.  А
ты, сакс, хорошенько подумай о том, что здесь слышал.
   - Я требую, - сказал Ательстан, - чтобы меня держали в  заключении  с
почетом и чтобы заботились как следует о моей пище и  ночлеге,  согласно
моему происхождению и правилам обхождения с лицами, подлежащими  выкупу.
Я заявляю, что тот из вас, кто считает себя старшим, лично  ответит  мне
за посягательство на мою свободу. Я уже посылал тебе вызов через  твоего
дворецкого, стало быть ты знаешь, чего я требую, и обязан ответить  мне.
Вот моя перчатка.
   - Я не отвечаю на вызов своего пленника, - сказал Фрон де Беф, - и ты
также не должен отвечать, Морис де Браси. Жиль, - продолжал он, - повесь
перчатку Франклина на один из оленьих рогов там, на стене. Пусть  она  и
висит там до тех пор, пока ее владелец не будет выпущен  на  свободу.  А
тогда, если он вздумает требовать ее обратно или скажет, что я  противо-
законно взял его в плен, клянусь поясом  святого  Христофора,  он  будет
иметь дело с человеком, который никогда еще не отказывался идти навстре-
чу врагу, все равно пешему или конному, одному или сопровождаемому свои-
ми вассалами!
   Саксонских пленных увели прочь и в ту же минуту впустили монаха  Амв-
росия, находившегося в полном смятении.
   - Вот это настоящий Deus vobiscum! [23] - сказал Вамба, проходя  мимо
духовного лица. - А все остальные были фальшивые.
   - Мать пресвятая, - сказал монах, озираясь на собравшихся рыцарей,  -
наконец-то я в безопасности и среди настоящих христиан!
   - В безопасности - это верно, - сказал де Браси, - а что до настоящих
христиан, то вот тебе могущественный барон Реджинальд Фрон де Беф, кото-
рый чувствует глубочайшее омерзение ко всем евреям. А это добрый  рыцарь
Храма, Бриан де Буагильбер, беспощадный истребитель  сарацин.  Коли  это
плохие христиане - уж не знаю, каких тебе еще надо!
   - Вы друзья и союзники преподобного отца нашего во Христе, приора Эй-
мера из аббатства Жорво, - сказал монах, не замечая иронии в  ответе  де
Браси, - и по рыцарскому обету и по христианскому милосердию ваш долг  -
выручить его, ибо, как говорит блаженный Августин в  своем  трактате  De
Civitate Dei... [24]
   - К черту все это! - прервал его Фрон де Беф. - Скорее скажи,  в  чем
дело, монах! Нам некогда слушать тексты из писаний святых отцов.
   - Sancta Maria! [25] - воскликнул отец Амвросий.  -  Как  быстро  эти
грешные миряне приходят в раздражение! Но да будет вам известно, храбрые
рыцари, что некие лютые злодеи, позабывшие  страх  божий  и  уважение  к
церкви и не убоявшиеся велений  святого  папского  престола  -  si  quis
suadente Diabolo... [26]
   - Слушай-ка, отче, - сказал храмовник, - все это мы  сами  знаем  или
наперед угадываем. Скажи-ка лучше прямо, что сталось с  твоим  хозяином:
не в плену ли он, и если в плену, то у кого?
   - Так оно и есть, - отвечал Амвросий, - он в  руках  бесовских  слуг.
Ими полны здешние леса, и они знать не хотят, что в писании сказано: "Не
прикасайся к помазаннику моему и пророкам моим не учиняй никакого зла".
   - Вот еще новая работа для наших мечей, господа, - сказал Фрон де Беф
своим товарищам. - Итак, вместо того чтобы прислать нам людей на  подмо-
гу, приор Эймер от нас же ожидает  помощи!  Всегда  приходится  помогать
этим ленивым попам в самое неподходящее время. Но говори же, монах, ска-
жи толком: чего хочет от нас твой хозяин?
   - Извольте выслушать, - сказал Амвросий. - Учинив дерзновенными рука-
ми насилие над нашим преподобным настоятелем, эти бесовские исчадия  ог-
рабили все его сундуки и сумки, отняли у него  двести  монет  чистейшего
золота и теперь требуют еще большую сумму денег. Без этого они не согла-
шаются выпустить его из своих нечестивых рук. А потому  преподобный  наш
отец обращается к вам - к своим друзьям - с просьбой  выручить  его,  то
есть уплатить за него требуемый выкуп или же отбить его у неприятеля си-
лой оружия.
   - Черт бы побрал твоего приора! - сказал Фрон де Беф. - Должно  быть,
он сегодня натощак хлебнул через край. Где же это видано, чтобы норманс-
кий барон раскошеливался в пользу какого-то духовного лица,  когда  всем
известно, что у них денег вдесятеро больше, чем у нас? И  что  можем  мы
предпринять для его освобождения силой оружия, когда нас держит взаперти
враг в десять раз сильней нас самих и мы  с  минуты  на  минуту  ожидаем
приступа?
   - Я и об этом хотел доложить вам, - сказал монах, - да вы так  спеши-
те, что не даете мне договорить. Но, господи помилуй, я уж стар,  а  эти
богопротивные драки совсем сбили меня с толку. Дело в том, что они окру-
жают замок и подвигаются к его стенам.
   - На стены! - вскричал де Браси. - Посмотрим, что делают эти негодяи!
   Он распахнул решетчатое окно, которое выходило на площадку, одного из
выступов, и тотчас крикнул оттуда тем, кто оставался в зале:
   - Клянусь святым Денисом, старый  монах  говорит  правду!  Они  несут
большие щиты, а стрелки их на опушке леса темнеют, словно грозовая туча.
   Реджинальд Фрон де Беф также взглянул на поле,  схватил  рог,  громко
затрубил и приказал своим людям становиться по местам на стены замка.
   - Де Браси, охраняй восточную сторону, где  стены  пониже  остальных.
Благородный Буагильбер, ты опытен в науке нападения и обороны  -  возьми
на себя присмотр за западной стеной. Я сам стану у барбикена.  Но  прошу
вас, доблестные друзья мои, не ограничиваться обороною одного определен-
ного места. Сегодня мы должны поспевать всюду, помогать всем, кому  при-
ходится туго. Нас очень немного, но храбростью и быстротой действий мож-
но возместить этот недостаток. Не забывайте, что мы имеем дело с  мошен-
никами и ворами.
   - Благородные рыцари! - вопил отец Амвросий среди поднявшейся сумато-
хи. - Неужели никто из вас не  выслушает  поручения  преподобного  отца,
приора Эймера из Жорво? Заклинаю тебя, благородный сэр Реджинальд,  выс-
лушай меня!
   - Отстань! Ступай бормочи свои заклинания небесам, - отвечал разгоря-
ченный норманн, - а нам, на земле, некогда их  слушать...  Эй,  Ансельм,
распорядись, чтобы кипятили смолу и масло - мы выльем их на головы  этим
наглецам! Смотри, чтобы у самострелов было побольше  стрел.  Поднять  на
башне мое знамя! То, старое, на котором бычья голова. Эти мерзавцы скоро
узнают, с кем им придется иметь дело.
   - Доблестный господин, - приставал к нему отец Амвросий, - я дал обет
послушания, должен же я исполнить волю моего настоятеля.  Дозволь  доло-
жить тебе...
   - Уберите этого болтуна! - крикнул Фрон де Беф. - Заприте его  в  ча-
совню, пускай перебирает свои четки, пока не кончится побоище. Для  свя-
тых Торкилстона будет новостью услышать молитвы да акафисты. Такой чести
им не оказывали, пожалуй, с тех пор, как изваяли их из камня.
   - Не оскорбляй святых, сэр Реджинальд, - сказал де Браси, - нам может
понадобиться их помощь, прежде чем мы разгоним этот сброд.
   - Ну, я не жду от них никакой помощи, - отвечал Фрон де  Беф.  -  Вот
разве притащить их к бойницам да свалить на  головы  этих  злодеев.  Там
есть святой Христофор, такой огромный, что он один может раздавить целый
отряд.
   Между тем храмовник наблюдал за движениями неприятеля гораздо  внима-
тельнее, нежели грубый Фрон де Беф или его легкомысленный собеседник.
   - Клянусь честью моего ордена, - сказал он, - эти  люди  наступают  в
таком образцовом порядке, какого трудно было ожидать от них. Посмотрите,
как искусно они пользуются каждым деревом или кустарником и как  успешно
укрываются от наших самострелов. Я не вижу у них ни знамен,  ни  знаков,
но готов прозакладывать свою золотую цепь,  что  ими  предводительствует
какой-нибудь рыцарь или благородный дворянин, опытный в военном деле.
   - Я вижу его, - сказал де Браси. - Вот мелькают перья рыцарского шле-
ма и блестит панцирь. Видите высокого человека в черной кольчуге? Он ве-
дет вон тот дальний отряд мошенников-иоменов.  Клянусь  святым  Денисом,
это, наверно, тот самый рыцарь, которого  мы  прозвали  Черным  Лентяем.
Помнишь, Фрон де Беф, он вышиб тебя из седла на турнире в Ашби?
   - Тем лучше, - сказал Фрон де Беф, - значит, он сам напрашивается  на
мою месть. Это, должно быть, какой-нибудь трус. Недаром он побоялся  ос-
таться на ристалище и не решился взять приз, который достался  ему  слу-
чайно. Мне бы, конечно, никогда не удалось встретить его среди дворян  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 88
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (6)

Реклама