Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 926.74 Kb

На пути с обрыва (Кора Орват-1)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 80
понимание слов заставило Кору замереть.
     Миша  запретил  ей  звать  на помощь, и это был приказ. И Кора не могла
ослушаться его -- такова была сила сигнала, посланного мозгом Миши  Гофмана,
который тут же умер.
     Кора  смотрела  на  него,  прижав  к  губам  кулак. -- Прости, Миша, --
сказала она. Она поняла, что Миша умер и теперь все зависит от нее,  удастся
ли ей выбраться из подвала и здания незаметно, чтобы полковник не догадался,
что  Кора  видела.  Главное -- добраться до профессора Калнина, и он поможет
ей...
     К счастью, сигнал тревоги, который  прозвучал  из  подвала,  не  поднял
стражей. Может быть, им и не очень хотелось туда спускаться? Может быть, они
знали  о  вирусе?  Кора  на  цыпочках поднялась на первый этаж. Коридор, еле
освещенный слабенькими лампочками, скрывался в полумраке. До открытого  окна
отсюда  было  недалеко.  Но как раз когда она подбегала к комнате, в которой
было это окно, по лестнице сверху приблизились тяжелые шаги людей в сапогах.
Кора  успела  нырнуть  в  дверь  и  беззвучно  закрыть  ее  за  собой.  Шаги
проследовали  мимо.  Шли  двое,  они  негромко разговаривали, словно боялись
кого-то разбудить. Наверное, медсестры.
     Кора выбралась через окно. Дождь совсем перестал, и даже первые,  самые
смелые  цикады  короткими  фразами  пробовали,  не  застудили  ли  они  свои
драгоценные музыкальные инструменты. Трава была мокрой.
     Чтобы не  рисковать,  Кора  спряталась  за  кустом,  росшим  у  здания.
Прожектор светил на ворота, ее выхода не ждали.
     Кора  шла  вдоль здания до тех пор, пока не поравнялась с углом барака.
Теперь он прикрывал ее, и можно было смело бежать к своей комнате. Но вместо
этого она остановилась  у  стены  и  с  минуту  просто  стояла,  превозмогая
страшную усталость, -- ноги отказывались сделать еще шаг.
     Совсем рядом послышался громкий шепот. Женский голос произнес:
     -- Ты бы руки не распускал, Влас Фотиевич. Ведь окажешь мне неуважение,
а как вернемся домой, я сразу могу меры принять. За мной такая сила стоит --
закачаешься!
     -- Ты чепухи не неси, крохотулечка моя. Кто их знает, здешних. Может, и
у меня  окажешься, подумай. Тогда я с тобой тоже строгость проявлю. Я ваших,
революционеров, социалистов, на дух не переношу, виселица по вам плачет.
     -- Осторожнее, Влас, ох, осторожнее! Не знаешь ты,  сколько  мы  таких,
как ты, на тот свет отправили! -- Это за что же?
     --А  за  то,  что  вы  долг свой слишком выполняли. -- Ну и дурачье! --
осерчал полицмейстер. -- Мы вам -- самые главные специалисты. В каждом  деле
нужен  специалист.  А  то  наберете  кухаркиных  детей,  они вам всю державу
растащат. -- Влас! -- Пятьдесят лет как Влас. -- Влас, ты где меня щекочешь!
-- Я, может, не тебя щекочу, а будущую полицейскую силу, как бы смену мою на
пути охраны порядка и законности.
     --А ты не смейся!.. ну щекотно же! -- Еще не так щекотно будет.
     -- Нельзя, мы с тобой с классовой точки зрения враждебные элементы.
     -- Будешь сопротивляться, твоему начальству напишу, в каком ты разврате
состояла с иностранным полковником. Твое начальство, как я понимаю, этого не
выносит.
     -- Тише! Молчи! Ну, дам я тебе, дам... Только не под кустом, не  здесь.
Мы же с тобой не студенты какие -- мы сотрудники правоохранительных органов.
-- Ну  то-то!  Пошли  тогда  ко  мне,  обсудим, побеседуем. Две темные тени,
соединенные объятием в одну, поднялись  и  четырехногим  существом  побрели,
целуясь, к бараку.
     Кора  пошла  следом  за  ними.  Все  перепуталось, и люди, и события...
Профессор сейчас спит. Не надо его беспокоить. Кора понимала,  что  вряд  ли
можно  спасти  Мишу  или  помочь  ему.  Но оставлять это было нельзя. И хоть
выходить из барака было еще  рано  и  в  горах  в  такую  темень  ничего  не
поделаешь, Кора все же не пошла к себе, а постучала к профессору. К счастью,
Калнин  и  не собирался спать. Он сидел на койке, скрестив босые худые ноги.
Он блеснул на вошедшую Кору объемными линзами очков и сказал:
     -- Садись. Ходила к Гофману? -- А вы как догадались?
     -- Я к тебе заглядывал, а там пусто. Значит, ты пошла  к  Гофману.  Как
он?
     -- Я  очень  боюсь,  --  ответила  Кора. И сказала о том, что видела. И
пересказала содержание записки.
     -- Как в готическом романе, -- сказал профессор. --  И  как  мало  было
шансов, что ты первой увидишь послание.
     -- Он  приказал  мне  уйти.  Вы  не думайте, что я испугалась. Я хотела
позвать  на  помощь,  чтобы  дали  лекарства  'или  что-то  сделали!  Вы  не
представляете,  какое  это  чувство,  -- ты видишь и бессильна. Но он мне не
велел. Вот тут, в мозгу, без слов...
     -- Я тебе верю, девочка, -- сказал Эдуард Оскарович. -- И  если  бы  ты
сделала  иначе, ты оказалась бы в том же подвале, Гофман был все равно мертв
и они сохранили бы тайну. Теперь же у нас с тобой есть шанс. А то бы не было
ничего... -- Мы должны с вами идти! -- Куда?
     -- Вы сказали, что можете поговорить с Гарбуем. Что он может  прийти  в
лес...
     --Я  ни от чего не отказываюсь, Кора. Мы пойдем с тобой в лес в надежде
отыскать Гарбуя, -- все правильно. Но только не сейчас. У нас ведь даже  нет
фонаря. -- Но мы медленно...
     Кора  сама  оборвала  фразу  -- она была наивной и даже глупой. Что они
будут делать в ночном мокром лесу? Кого они будут там искать?
     -- На виллу "Радуга" нам не  пробраться,  --  сказал  профессор.  --  А
Гарбуй  не может стоять всю ночь и ждать нас. Я вообще не знаю, где он и жив
ли. И в истории с Гофманом нам, боюсь,  не  разобраться...  все  равно  надо
ждать рассвета. -- А здесь нет телефонов?
     -- Здесь   только   телеграфная   связь.  В  некоторых  отношениях  они
отличаются от нас. -- Я пойду к себе? --Кора поежилась. -- Если тебе страшно
одной в комнате, оставайся у меня. Спи на койке, а я устроюсь на полу.
     -- Спасибо, -- сказала Кора. -- Но я пойду к себе... мне  все  кажется,
что могла бы сделать что-то для Миши.
     -- Мы   сделаем   для   Миши   куда  больше,  если  сможем  понять  его
предупреждение и. воспользоваться им. -- Тогда я пошла?
     -- Иди, Кора. Постарайся заснуть. Завтра будет трудный день.

     Калнин постучал в дверь Коре в пять утра. Еще толком не начало  светать
-- лишь  чуть  заголубело  небо.  Он  постучал  костяшками  пальцев, но Кора
проснулась сразу -- будто ни в одном глазу, хотя  заснула  только  два  часа
назад. Страшно было засыпать -- она боялась, что ей будут сниться кошмары.
     Профессор  был  в  пиджаке,  застегнутом  на  все пуговицы, и на шею он
намотал полотенце. Заметив взгляд Коры, он сказал:
     -- Пускай некрасиво, зато горло болеть не будет.  Когда  они  вышли  из
барака,  он  добавил шепотом: -- Наверное, вам смешно, что я думаю о горле в
такой момент. Но мне вовсе не хочется болеть, когда начинаются приключения.
     Лицо его было абсолютно серьезным, и Кора не  понимала,  шутит  он  или
подбадривает ее и в самом деле ждет приключений.
     Дождя не было, но поднимался туман. В густом сумраке он казался плотным
как светло-серая  вата,  и,  сделав  шаг  вперед, Кора погрузилась в него по
пояс.
     -- Ничего, -- прошептала  она,  уговаривая  больше  себя,  чем  Эдуарда
Оскаровича, -- скоро рассветет, а сейчас в тумане нам легче уйти из лагеря.
     -- Если не поломаем ног, -- разумно ответил профессор Калнин.
     Ног  они не поломали и даже отыскали дыру в заборе. А как только начали
подниматься в гору, то выбрались из моря  тумана.  Начало  светать.  Как  бы
приветствуя  победу  профессора  и  Коры  над силами природы, всполошились и
начали петь птицы, поднявшийся свежий ветер принес в лес свежий шум листьев;
правда, от него было очевидное неудобство спутникам: он сбрасывал с деревьев
дождинки и норовил плеснуть за шиворот.
     Когда они поднялись к развилке, стало почти совсем светло, и  предметы,
до   того   состоявшие   из  различных  сочетаний  серых  цветов,  приобрели
разноцветие, и даже небо стало голубым.
     Затем они свернули на узкую тропинку, что вела  к  вилле  "Радуга",  но
спускаться  к вилле им не пришлось, потому что Кора, зоркая и настороженная,
вдруг замерла: в утренний шум  леса  вмешался  чужой,  животный  звук.  Кора
подняла руку.
     Профессор понял и послушно остановился. Стараясь не наступать на сучки.
Кора выглянула  на  открытую  полянку,  и  там,  под  сенью  могучего  дуба,
свернувшись в комок, спал человек, накрытый плащом, и храпел так,  что  плащ
от каждого его выдоха вздымался, словно воздушный шар.
     -- О  Господи,  -- произнес профессор. -- Этот старый дурак обязательно
простудится.  Он  пересек  поляну,  и  Кора  не  смела  его  остановить.  Он
наклонился и потряс спящего за плечо. Тот проснулся сразу, словно и не спал,
а ждал прикосновения. Он сел. И Кора сразу узнала Гарбуя.
     Начальник  проекта  был  накрыт  плащом,  словно  мусульманская женщина
платком, и его широкое розовое детское лицо тоже казалось женским.
     Эдуард Оскарович словно и не удивился встрече. Он подождал, пока Гарбуй
поднимется и задрожит от накопившегося в нем  холода,  пока  проморгается  и
протрет глаза, а потом спросил: -- Давно нас ждешь?
     -- Я  убежал,  --  сообщил  Гарбуй. -- Наверное, с минуты на минуту они
начнут меня искать. Может,  даже  с  собаками.  А  ты,  как  всегда,  где-то
отдыхаешь.  --  Я  ждал  вчера  вечером.  Кора  может подтвердить. -- Зря ты
приглашаешь посторонних, -- поморщился избалованный мальчик.
     -- Это сейчас не обсуждается. Кора полезнее, чем я. Особенно сейчас.
     -- Вопрос о пользе абстрактен. Ты, например, умудряешься доказать  свою
бесполезность в самый неподходящий момент.
     -- Давай  не  будем сейчас спорить, -- сказал Эдуард Оскарович, но, как
почувствовала Кора, не от миролюбия, а от того, что момент был  критическим.
--Я  и  не  собирался спорить, -- ответил Гарбуй. Он стоял, широко расставив
толстые короткие ноги, картинно запахнувшись в плащ, как,  наверное,  делали
поздние  римские  императоры,  не уверенные в том, что их поддержат мятежные
легионы. Влажные  колечки  рыжеватых  волос  окружали  его  розовую  лысинку
нимбом,  и  в  этой  лысинке, как ни странно, тоже было нечто трогательное и
детское.
     -- Чего ты боишься? --  спросил  Эдуард  Оскарович.  --  Я  думаю,  что
военные  решили  меня  убить,  --  ответил  Гарбуй. -- До сегодняшнего дня я
держался наверху только силой и хитростью президента. Я был  нужен  ему  для
власти,  и я был опасен военным. Теперь, когда они убили президента... -- Он
был убит?
     -- Они  устроили  ему  авиакатастрофу.  Я  знаю  точно:  со  мной  смог
связаться  его  адъютант.  Он  предупредил  меня, что я на очереди. -- И они
хотели тебя убить?
     Толстый Гарбуй подпрыгивал на месте, чтобы согреться.
     -- Они все же меня опасаются. Это не значит, что не убьют. Но никак  не
могли  решиться,  как  лучше это сделать -- чтобы не связывать мою смерть со
смертью президента. Пока они рассуждали, я сбежал. Сегодня ночью.
     Кора сделала несколько  шагов  в  сторону  моря,  которое  поблескивало
сквозь  ветви деревьев. Внизу виднелась вилла "Радуга". Около нее стояли два
военных автомобиля,  в  них  --  солдаты,  сверху  они  казались  оловянными
игрушечками.
     -- Они уже собираются, -- сказала Кора. Профессор подошел первым.
     -- Рано встали. Наверное, спохватились. У них нет собак?
     -- Ой, не знаю! -- сказал Гарбуй. -- А они тебя охраняли?
     -- Нет,  они  думали,  что я ничего не подозреваю. -- Так что намерение
убить тебя -- это твое собственное умозаключение?
     -- А  вон  те  солдаты  --  это  тоже  умозаключение?  --  Может,   они
встревожены тем, что исчез руководитель проекта?
     -- Не  мели  чепухи,  Эдик,  --  отмахнулся  Гарбуй.  --  Я  совершенно
серьезен. Я убежден на двести процентов, что тебе сейчас ничто не  угрожает.
-- С чего ты решил?
     Машины  одна за другой поехали в сторону футбольного поля. Над морем на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама