последнюю секцию корпуса нового отделения гидропоники, которое собирались
смонтировать прямо на глазах у вице-президента. Бригада сварщиков-учеников
будет в первый раз работать самостоятельно. Ошибок, конечно, не избежать,
но Лео был уверен, что в других подразделениях их будет больше.
- Ладно, Прамод, одевайся, займешь место Тони. Ты все это уже
проделывал не один раз. Бобби из группы Б станет вместо тебя. - Он
торопился объяснить все, пока удивление в глазах Прамода не сменилось
паникой. - А если вдруг в чем-то засомневаешься, я буду рядом. Смотри на
это, как на обычную работу. В конце концов вы строите все для себя и
будете работать в этом помещении и после того, как миссис Апмад и ее
бродячий цирк уедут отсюда.
"Ради Бога, сделайте, чтобы все выглядело хорошо, - нервно наставлял
его Ван Атта. - Сейчас самое главное - уложиться в намеченный график.
Всеми недоделками и неполадками займемся позже, когда она уедет. Мы должны
показать, что эти шимпанзе оправдывают свою стоимость".
- Так что работай спокойно и не старайся казаться лучше, чем ты есть
на самом деле. Ты и так уже квалифицированный, умелый сварщик. Я в этом
уверен. Обучать вас было истинным удовольствием. Ну, иди! Я тебя догоню.
Прамод поспешил на поиски Бобби, а Лео, нахмурившись, медленно
полетел к компьютерному терминалу. Он включил его и заказал связь с
доктором Еи. Неожиданно в углу экрана замигали его собственные имя и номер
- кто-то вызывал его. Он нажал кнопку ответа и удивился, увидев на экране
доктора Еи.
- Сондра, я как раз хотел позвонить вам. Вы не знаете, где Клэр?
- Странно. Я звоню вам, чтобы спросить, где Тони.
- Да? - Лео попытался изобразить равнодушие. - А зачем он вам?
- Потому что я нигде не могу найти Клэр. Я думала, Тони знает, где
она. После ленча она должна была показывать вице-президенту оборудование
для ухода за детьми в невесомости.
- А Энди в яслях, - голос Лео почему-то дрогнул, - или с Клэр?
- С Клэр, конечно.
- Вот как!
- Лео... - Взгляд руководительницы отдела психологии стал жестким и
внимательным. - Мне кажется, вам известно что-то, чего я не знаю.
- Что именно? - обозлился инженер. - Я знаю, что Тони был странно
невнимателен в работе всю последнюю неделю. Я бы даже сказал, подавлен, и
мне кажется, что тут не обошлось без ваших стараний. Во всяком случае, он
не был таким веселым, как обычно. Похоже, что у парня какие-то
неприятности - а вы, мадам, забыли сообщить мне об этом.
Последние слова прозвучали язвительнее, чем ему хотелось, но доктор
Еи, как видно, решила не обращать внимания на его тон.
- Вы же знаете, всем отделениям дали новые планы. Клэр получила новое
задание на репродукцию. Но Тони не был включен в плановую акцию.
- Задание на репродукцию? То есть, попросту говоря, на рождение
ребенка? Вы и наедине с собой прикрываетесь такими наукообразными
словечками, или это игра только для нас, батраков? - Лео почувствовал, что
краснеет. Где-то внутри вскипало долго сдерживаемое негодование. Ей начала
что-то говорить, но он перебил ее: - Боже, вы что, рождаетесь такими, или
теряете все человеческое по мере получения степеней - магистр, доктор,
профессор...
Лицо Еи потемнело, голос стал резким:
- Инженер с душой романтика? Теперь я вижу вас. Не увлекайтесь своими
эмоциями, мистер Граф. Тони и Клэр были предназначены друг другу в первый
раз по той же системе, и если бы некоторые руководители оставались всегда
верными делу и подчинялись правилам, разработанным в нашем отделе, то
никаких проблем с квадди у нас бы не возникло. Я считаю, если эксперту
платят, то нельзя пренебрегать его советами. Инженеры...
Лео понял - ей так же трудно было с Ван Аттой, как и ему. Эта догадка
немного смягчила его гнев, но нисколько не сняла внутреннего напряжения.
- Не я изобрела проект Кая, но я должна играть роль, которую мне
отвели, мистер Граф. - Она быстро овладела собой и вернула разговор к
первоначальной теме. - Мне обязательно нужно быстро найти ее, иначе у меня
не будет другого выбора, кроме как просить Ван Атту начать это дурацкое
шоу с конца. Лео, чрезвычайно важно, чтобы ясли показали вовремя, иначе
Апмад начнет что-то подозревать. Вы можете сообразить, где находятся эти
ребята?
Лео покачал головой, и этот правдивый жест показался лживым ему
самому. Он сменил тон, предлагая перемирие.
- А вы позвоните мне, если найдете их раньше?
- Да, конечно.
Еи пожала плечами, молчаливо извиняясь, и исчезла с экрана. Лео
вернулся к своему шкафу, сменил рабочий костюм на красный комбинезон и
постарался подавить волнение, вызванное разговором с Еи, пока оно не стало
еще большим. Он чувствовал, что это может случиться в любой момент.
Сильвер вызвала на дисплей компьютера расписание работ на эту смену.
В очередной графе стояло - "Перец". Она проплыла по оранжерее к шкафу с
семенами, нашла нужный ящик и достала из него бумажный пакетик. Рассеянно
потрясла его, и сухие семена приятно зашуршали. Сильвер вскрыла пакет и
вытряхнула маленькие бледные семена в пластмассовый бюкс для проращивания,
где они весело запрыгали. Теперь - к крану для поливки. Она пропустила
трубку через резиновое уплотнительное кольцо и приоткрыла кран. Затем
встряхнула бюкс, чтобы разбить образовавшийся внутри блестящий шарик
жидкости, и засунула его в отверстие инкубационной стойки. Потом
установила температуру, оптимальную для проращивания перца колокольчатого
(гибрид фототропный негравитационный, осевая разновидность серии 279-Х-Р)
и вздохнула.
Сегодня окна неудержимо притягивали внимание Сильвер. Она уже в
четвертый или пятый раз забывала о работе и, протиснувшись между трубами,
всматривалась в видимую отсюда часть Родэо. Где-то там, внизу, на дне
этого воздушного океана, теперь ползают Клэр и Тони - если они еще не
погибли, если не попали в какую-нибудь ужасную катастрофу. Удалось ли им
перебраться на другой корабль? Воображение Сильвер разыгралось вовсю,
рисуя самые невероятные картины. Она попыталась представить, как Тони,
Клэр и Энди успешно проскальзывают в шаттл, отправляющийся к станции
Пересадки, что Клэр пыталась перепрыгнуть через какую-то широкую щель в
люк шаттла (Какая щель? Откуда она взялась?), забыв, что под действием
силы тяжести все траектории прыжков изгибаются и проходят мимо цели.
Отчаянный, резко оборвавшийся крик - и кровавое пятно на бетоне внизу...
Ах, да, ведь Клэр держала Энди - значит, на бетоне появятся два пятна, а
не одно... Нет, Клэр же видела фильмы о жизни в условиях гравитации.
Наверное, она вспомнит! Сильвер с силой прижала руки ко лбу, как будто
пытаясь исторгнуть ужасное видение из головы.
Свист герметических дверей вернул ее к реальности. "Лучше выглядеть
занятой... Что я должна делать? А, да - чистить свободные от растений
трубы. Их нужно приготовить для нового отделения Гидропоники, которое они
строят, чтобы показать искусство обученных квадди перед В-П Экс. Черт
возьми эту В-П! Если бы не она, то у Тони и Клэр был бы шанс, что их не
хватятся две или даже три смены. А теперь..."
Сердце у нее упало, когда она увидела, кто вошел в отделение
Гидропоники. "Теперь уже точно..."
Обычно Сильвер была рада видеть Лео. Он казался большим, чистым -
нет, не большим, скорее, солидным, спокойным. Спокойствие как бы окутывало
его, и Сильвер почему-то сразу вспоминались вещи оттуда - снизу: дерево,
кожа, некоторые высушенные травы. Его улыбка всегда действовала
успокаивающе. Она была бы рада поговорить с Лео, но не сейчас... Сейчас он
не улыбался.
- Сильвер, ты здесь?
В порыве безотчетного страха она даже попыталась спрятаться между
трубами, но листья предательски зашумели.
- О... Это вы...
- Ты видела Тони или Клэр? - спросил Лео напрямик.
- Нет, мистер Граф.
- Зови меня Лео, так лучше.
Он подплыл ближе; они смотрели друг на друга через заросли фасоли.
- Я никого не видела всю смену, кроме моего начальника, - ответила
Сильвер, радуясь, что может дать совершенно честный ответ.
- Когда ты в последний раз видела кого-нибудь из них?
- О, в прошлую смену, кажется. - Сильвер легкомысленно вскинула
голову.
- Где?
- У-у... где-то, - она глупо хихикнула. Мистер Ван Атта всплеснул бы
руками в отчаянии и оставил бы все попытки найти хоть какой-нибудь толк в
этой легкомысленной голове.
Лео нахмурился:
- Перестань валять дурака. У тебя получаются замечательно точные
ответы на все вопросы.
В воздухе повисло ожидание. Картина того, как Тони и Клэр с Энди
бегут через грузовой отсек шаттла, вспыхнула в мозгу Сильвер с ясностью
навязчивой галлюцинации. Она вспомнила их разговор, когда был принят
окончательный план, и решила отделаться полуправдой.
- Мы вместе ели в столовой N_7 в перерыве на прошлой смене.
Губы Лео скривились.
- Понятно. - Он наклонил голову, изучая ее, как если бы она была
какой-то задачей из области сварки, вроде двух металлургически
несовместимых поверхностей, которые ему нужно было варить. - Знаешь, я
только услышал новость о Клэр, о ее назначении на... ээ-э... репродукцию.
В последние недели я заметил, что Тони чем-то обеспокоен. Может, он из-за
этого так здорово разволновался, а? Совсем потерял голову.
- У них были планы, - начала Сильвер, непроизвольно пожав плечами. -
Я не знаю. Я-то была бы счастлива получить назначение на репродукцию. Но
некоторым это неприятно.
- Послушай, Сильвер, они что - сумасшедшие? Дети часто воспринимают
временные проблемы так, будто это конец света. Они еще не знают, что время
все лечит. Ты думаешь, они были доведены до крайности и решились на
что-нибудь... безрассудное, отчаянное?
- Отчаянное? - переспросила Сильвер, уже сама доведенная до
крайности.
- Что-нибудь вроде самоубийства, или еще что-то?
- Ох, нет! - воскликнула Сильвер, потрясенная. - Они никогда не
сделают этого!
Мелькнуло ли на секунду облегчение в карих глазах Лео? Нет, его лицо
оставалось предельно сосредоточенным.
- Я вот чего боюсь. Тони сегодня не появился на работе - неслыханное
дело. Энди тоже исчез. Их не могут найти. Если они были доведены до
отчаяния, то что может быть проще, чем выскользнуть через наружный люк.
Удар холода, один момент боли, а потом - вечное небытие. - Он говорил
очень искренне. - И это все моя ошибка. Я должен был почувствовать раньше,
сказать что-нибудь, поговорить... - Он замолчал, глядя на нее с надеждой.
- О нет, ничего такого не было, - затараторила перепуганная Сильвер.
- Не думайте так. Понимаете... - она оглянулась вокруг и понизила голос. -
Я не должна была говорить вам, но не могу оставить вас с такими мыслями,
такими ужасными мыслями... - Она внутренне собралась. Что можно сказать
ему? Как придумать подходящее объяснение, не раскрывая тайны? - Тони и
Клэр...
- Сильвер!
Голос доктора Еи раздался из раскрытого люка. И затем Ван Атта:
- Сильвер, что ты знаешь об этом?
- А, черт, - сквозь зубы прошипел Лео, и его умоляюще сложенные руки
сжались в кулаки. Сильвер с негодованием отскочила от него.
- Вы!..
И вдруг она рассмеялась. Этот человек - просто коварный обманщик! Все
они наглые притворщики, умело маскирующиеся всю жизнь. Если так, то что же
значит его ласковый взгляд?
- Пожалуйста, Сильвер, пока они еще не вошли... Я не смогу помочь
тебе, если...
Но было поздно. Ван Атта и Еи уже спешили к ним.
- Сильвер, ты знаешь, куда делись Тони и Клэр? - задыхаясь