потребовала доктор Еи.
Лео молча отодвинулся в сторону и принялся с интересом рассматривать
красивые цветки фасоли.
- Конечно, она знает, - подпрыгнул Ван Атта, даже не дав Сильвии
ответить. - Я вас уверяю, такие девицы заглядывают во все чужие горшки.
- Я догадываюсь, - пробормотала Еи.
Ван Атта сурово взглянул на Сильвер:
- Сознавайся. Пойми, что так будет лучше для тебя.
Губы Сильвер сжались. Доктор Еи заговорила умиротворяюще, стараясь не
смотреть ей в глаза.
- Ну, Сильвер, сейчас не время играть в прятки. Если, как мы
предполагаем, Тони и Клэр попытались сбежать из поселка, то им грозят
серьезные неприятности и даже физическая опасность. Мне нравится, что ты
не хочешь выдавать своих друзей, но прошу тебя, будь благоразумной, и
потом: друзья не могут оставаться друзьями, если они причиняют тебе вред.
В глазах Сильвер мелькнуло сомнение, она раскрыла рот, чтобы
ответить.
- Проклятье! - взорвался Ван Атта. - У меня нет времени стоять тут и
ублажать эту маленькую шлюшку, когда эта змея В-П Экс уже ждет начала
спектакля и того гляди начнет задавать вопросы! А если она быстро не
получит ответов, то примется искать их сама. Тогда нам придется плохо. От
нее можно ждать любых гадостей. Мы все должны предусмотреть и не дать этой
дряни никаких зацепок!
Его яростный гнев произвел на Сильвер свое обычное действие - ее
живот задрожал, а глаза наполнились слезами. Раньше она бы сделала для
него все что угодно, лишь бы он перестал кричать и снова начал улыбаться и
шутить. Но не сегодня. Ее прежняя наивная влюбленность уходила капля за
каплей; даже странно, как мало от всего осталось. Опустошенная ракушка
должна быть твердой...
- Вы не можете заставить меня что-нибудь сказать, - прошептала она.
- Именно то, что я думал, - зарычал Ван Атта. - И где теперь ваша
забота по формированию у них чувства ответственности, доктор Еи?
- Если бы вы, - сказала Еи сквозь зубы, - любезно воздержались от
обучения моих подопечных антисоциальному поведению, мы бы не имели дела с
такими последствиями.
- Не знаю, о чем вы там скрипите. Я администратор. Моя работа - быть
твердым и настойчивым. Для этого "Галак-Тэк" направил меня сюда - на эту
могилу капиталовложений на орбите. Контролировать поведение рабочих - ваше
дело, Еи. Вот и занимайтесь этим.
- Формировать поведение, - холодно поправила доктор Еи.
- Какой толк в том, что выходит из строя как раз в критический
момент? Мне нужно, чтобы все надежно работало. Будь вы инженером, вы бы
никогда не забывали о надежности. Разве не так, Лео?
Лео, чуть улыбнувшись, оторвал листок фасоли. Его глаза блестели. Он
что-то невнятно пробормотал себе под нос.
А Сильвер к этому времени уже изобрела для себя самый простой и, как
ей казалось, беспроигрышный вариант. Просто не надо ничего делать. Ни
делать, ни говорить. Критическое положение в конце концов пройдет. Они не
посмеют причинить ей вред; так или иначе, она ценное имущество
"Галак-Тэк". Остальное - только шум. Пусть пошумят. Сильвер упрямо сжала
рот. В зале повисла угрожающая тишина. Сильвер показалось, что она
задыхается.
- Та-ак, - протянул Ван Атта, - значит, ты думаешь вывернуться таким
образом? Ну что ж, пеняй на себя. - Он повернулся к Еи. - У вас в лазарете
есть что-нибудь вроде фаст-пенты, доктор?
Губы Еи скривились.
- Фаст-пента допускается только в полицейских участках, мистер Ван
Атта.
- Кажется, для ее использования нужно решение суда? - проронил Лео,
не отрывая глаз от листа фасоли, который вертел в руках.
- Для граждан - да. - Но не для этих. - Ван Атта показал на Сильвер.
- Так что, доктор?
- Отвечаю на ваш вопрос, мистер Ван Атта. Нет, наш лазарет не хранит
запрещенных препаратов.
- Я не сказал фаст-пента, я сказал - что-нибудь в этом роде, -
рявкнул Ван Атта. - Что-нибудь для анестезии или наркоза, чтоб допросить
ее, раз у нас нет другого выхода.
- Почему нет? - мягко спросил Лео, все еще теребя измятый листочек. -
Прамод заменит Тони и найдется, конечно, другая девушка с ребенком, вместо
Клэр. Откуда В-П Экс узнает о подмене?
- Если это кончится тем, что двоих наших рабочих подберут внизу
где-нибудь на улице... (Сильвер вздрогнула при напоминании о ее
собственных ужасных предчувствиях) ...или найдут их замерзшими, плавающими
где-нибудь здесь за стенами, то будет чертовски трудно утаить от нее все.
Вы не знаете этой женщины, Лео, она носом чует неприятности.
- М-м-м... - промычал Лео.
- Ну, что, доктор? - Ван Атта повернулся к Еи. - Или будем ждать,
пока нам позвонят и спросят, что делать с мертвыми телами?
- Действие IV-тализина-5 отчасти схоже с фаст-пентой, - неохотно
пробормотала Еи. - В определенных дозах. Хотя день она проболеет.
- Это ее выбор. - Он повернулся к Сильвер. - У тебя последняя
возможность, Сильвер. Или я заставлю тебя. Я не потерплю нелояльности. Что
ты выбираешь? Соглашайся, или тебя ждет игла.
Сильвер не могла больше молчать и отчаяние придало ей силы.
- Если вы сделаете это со мной, - произнесла она еле слышно, но с
достоинством, - мы поднимемся все.
Ван Атта взвился, как ужаленный:
- Вы все? Ты и твои друзья сговорились опозорить меня перед
руководством компании, и это говоришь мне ты? Будьте вы прокляты! Это мы
объединимся, мы, а не вы!
- Служба охраны "Галак-Тэк", Шаттлпорт Три, говорит капитан
Баннерджи, - отчеканил Джордж Баннерджи, повернувшись к микрофону. - Чем
могу помочь?
- Вы дежурный? - На экране появился хорошо одетый мужчина. Он был
явно чем-то взволнован, быстро дышал, на скулах вздувались желваки, речь
была отрывистой.
Баннерджи убрал ноги со стола и подался вперед.
- Да, сэр?
- Я Брюс Ван Атта, руководитель Проекта в поселке Кая. Проверьте
идентичность моего голоса, или что там еще у вас полагается.
Баннерджи выпрямился и отстучал на пульте код проверки. Слово
"удостоверено" проплыло поперек лица Ван Атты. Баннерджи застыл в
ожидании.
- Да, сэр, я слушаю.
Ван Атта помолчал, как бы подыскивая слова, и заговорил медленно и
спокойно, хотя лицо его выдавало сильнейшее напряжение.
- У нас здесь возникли небольшие проблемы, капитан.
В голове Баннерджи будто зажглись сигнальные огни и завыла сирена. Он
сразу почувствовал, что его собеседник старается преуменьшить важность
события.
- Трое наших экспериментальных... существ сбежали из поселка. Мы
допросили их сообщника и полагаем, что они улетели на шаттле, рейс В119, и
сейчас находятся в пределах Шаттлпорта Три. Необходимо поймать их и
вернуть назад как можно быстрее.
Глаза Баннерджи расширились. Поселок был сугубо секретным объектом,
но все долго работавшие на Родэо знали, что там в полной изоляции проводят
какие-то генетические эксперименты над людьми. Излюбленным развлечением
старожилов Родэо было пугать новичков страшными рассказами об экзотических
монстрах. А капитан Баннерджи прибыл на планету всего лишь месяц назад.
Слова, брошенные большим начальником, загорелись в мозгу
полицейского. Сбежали. Поймать. Криминальный случай. Сбежали опасные
звери. Может быть, эти твари - ужаснейшее биологическое оружие. Так сразу
и не вообразишь, как взяться за дело.
- Как мы узнаем их, сэр? Они похожи, - Баннерджи сглотнул, - на
людей?
Ван Атта заметил страх в глазах капитана и насмешливо хмыкнул.
- Вам не трудно будет узнать их, уверяю вас. И когда вы поймаете их,
позвоните мне по моему личному номеру. Я не хочу, чтобы этот инцидент
получил хоть какую-нибудь огласку. Никому ни слова, понятно?
Баннерджи представил себе панику в округе, распространяющуюся подобно
пожару.
- Да, сэр. Я все понял.
Джордж Баннерджи не получал бы такого жирного оклада, если бы работа
в Охране состояла только из длительных перерывов для питья кофе и приятных
вечерних прогулок по практически безлюдным владениям компании. Он всегда
знал, что настанет день, когда ему придется отработать этот оклад.
Сердито кивнув, Ван Атта исчез с экрана. А Баннерджи уже нажимал на
кнопку общего вызова. Опасное задание - это возможность отличиться, и
капитан был полон решимости не упустить выпавший ему шанс.
Он отпер оружейную камеру и взял заряженные парализаторы для себя и
своей команды. Потом задумчиво взвесил один из них на ладони - легкая
маленькая вещица, почти игрушка. Это было гражданское оружие, и его
применение не влекло за собой ни травм, ни каких-либо юридических
осложнений. Он постоял минуту, потом вернулся к своему столу и отпер ящик
личным ключом. Незарегистрированный пистолет хранился в отдельной коробке
вместе с наплечным ремнем, обвившим его, как змея. Пристегнув под мышкой
кобуру и надев сверху мундир, Баннерджи почувствовал себя намного лучше.
Он решительно повернулся навстречу патрульным, рапортующим о прибытии.
5
Чтобы успокоиться, Лео чуть помедлил перед герметической дверью в
лазарет поселка. Когда вызов Прамода позволил ему уйти с допроса Сильвер,
он обрадовался, но потом ему стало мучительно стыдно. Неполадка, возникшая
у сварщиков - падение уровня мощности электронного луча - была вскоре
устранена; причиной ее оказалось загрязнение поверхности катода молекулами
посторонних газов. Работа на некоторое время отвлекла Лео, но после
окончания парадного шоу стыд снова охватил его.
"Ну что ты можешь сделать для нее в этот поздний час? - успокаивал он
себя. - Заверить ее в своем сочувствии, а самому выйти сухим из воды?
Хороша поддержка!" Тряхнув головой, он нажал на кнопку замка и, не
отметившись, молча прошел мимо дежурного пульта. Сильвер поместили в
отдельном боксе - клиновидном сегменте в самом конце модуля, чтобы не так
сильно были слышны крики и плач. Он заглянул в окошечко двери. Сильвер
была одна, она тихо плавала в спальном уголке. Лицо ее, зеленоватое в
свете ночника, было влажным, глаза потеряли голубизну и сделались
какими-то свинцово-тусклыми. В руке она комкала неиспользованный бумажный
пакет.
Лео посмотрел вдоль коридора, чтобы убедиться, что за ним не
наблюдают, судорожно проглотил застрявший в горле комок и проскользнул
внутрь.
- Как ты, Сильвер? - спросил он со слабой улыбкой, кляня себя за
никчемность произносимых слов.
Она непонимающе уставилась на него, потом взгляд ее просветлел:
- О, Лео! Я, кажется, немного заснула. Такие смешные сны... Я
чувствую себя все еще плохо. - Действие лекарства проходило. Ее голос,
монотонный как и во время допроса, был еще слаб, но постепенно становился
более твердым и сознательным. Она вздрогнула от отвращения и добавила: -
От этой штуки меня тошнит. А раньше я держалась, меня никогда не тошнило.
Это меня доконало.
Лео знал, что в невесомости, в замкнутом мире квадди, рвота считается
ужасным проступком.
Сильвер покачала головой. Серебристые волосы, раньше ореолом
окружавшие ее головку, прилипли к голове, рот сжался.
- Я должна была... Я думала, что смогу... Красный Ниндзя никогда не
выдал бы тайну врагам, а они давали ему наркотики и пытали!
- Кто, кто? - обескураженно переспросил ее Лео.
Голос Сильвер перешел в причитания.
- Они узнали о наших книжках. Теперь они их найдут... - В глазах
Сильвер стояли слезы. Она взглянула на Лео, взмахнула ресницами, и две или
три слезинки, сверкая, сорвались с них и поплыли по воздуху. - А теперь
мистер Ван Атта считает, что Ти должен был знать, что Тони и Клэр