Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 4544.44 Kb

Барраяр 2-10

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 224 225 226 227 228 229 230  231 232 233 234 235 236 237 ... 388
удовлетворения. Только в этом случае он хвалил ее.
     Сильвер напомнила себе, что есть важная причина  не  забываться.  Она
посмотрела за голову пилота. Иллюминатор  темной  контрольной  будки,  где
состоялось  их  свидание,  выходил  на  грузовую  платформу.   На   тускло
освещенной платформе между будкой контролера и грузовым  люком  шаттла  не
заметно было никаких движений. "Тони, Клэр, спешите!  -  молила  про  себя
Сильвер. - Мне трудно удерживать этого парня так долго".
     - Ох, - вздохнул Ти, приходя в себя. Он открыл глаза и  повеселел.  -
Когда ваш народец изобретали для невесомости, то подумали обо всем.
     Пилот отпустил плечи Сильвер, провел руками по ее спине, вдоль бедер,
и ободрительно похлопал по нижним рукам, крепко державшим его  мускулистые
ноги.
     - Действительно функционально!
     - А как же нижние удерживаются, чтобы не отскакивать друг от друга? -
полюбопытствовала  Сильвер,  радуясь,  что  может  задать  трудный  вопрос
знатоку этого дела.
     - Нас удерживает сила тяжести, - сказал Ти и расплылся  в  улыбке  до
ушей.
     - Как странно. Я всегда считала, что притяжение - это что-то,  с  чем
вам все время приходится бороться.
     - Нет, только половину времени. В другую  половину  оно  работает  на
нас.
     Он отделился от  нее  довольно  ловко  -  возможно,  здесь  сказалась
привычка пилота к невесомости - и запечатлел поцелуй в ямке у шеи.
     - Красотка.
     Сильвер слегка покраснела, мысленно радуясь  тусклому  освещению.  Ти
занялся приведением себя  в  порядок.  Одно  движение  -  и  ненужный  уже
презерватив полетел в мусорный  желоб.  Сильвер  подавила  в  себе  слабое
чувство сожаления. Жаль, что Ти не был  одним  из  квадди.  Жаль,  что  ее
слишком долго держат в конце списка девушек, намеченных  для  материнства.
Очень жаль...
     - Это твой доктор надоумил тебя, как пользоваться такими штуками?
     - Нет, я не могла  прямо  спросить  об  этом  доктора  Минченко.  Мне
кажется, он думает, что если даже одна из нас забеременеет от нижнего,  то
очень скоро произойдет  самопроизвольный  выкидыш.  Хотя  точно  никто  не
знает. Может случиться, что ребенок родится, но вторая пара конечностей  у
него будут ни руки,  ни  ноги,  а  что-то  среднее.  И  мне,  конечно,  не
позволили бы сохранить его... Во всяком случае, презерватив  избавляет  от
необходимости собирать пылесосом сперму по всей комнате.
     - И то верно. Да и я, конечно, не готов быть отцом.
     "Какой-то он несерьезный для своего возраста, - подумала  Сильвер.  -
Ведь ему намного больше, чем Тони, а Тони чуть ли не самый  старший  среди
нас". Сильвер намеренно держалась в воздухе лицом к окну, чтобы  пилот  не
смотрел в ту сторону. "Давай, Тони, давай, раз уж тебе так хочется..."
     От холодного воздуха из вентиляции руки ее  покрылись  пупырышками  и
Сильвер вздрогнула.
     - Замерзла? - сочувственно спросил Ти и стал растирать ей руки. Потом
он поймал и принес ее голубую рубашку и шорты, плававшие в воздухе. Сам он
тоже оделся. Сильвер с интересом следила, как он  надевает  свои  ботинки.
Такие тяжелые, и нога в них не гнется. Обутые, его ноги  стали  похожи  на
деревянные молоты.
     Ти, улыбаясь, взял со стены свою сумку:
     - Я кой-чего притащил!
     Сильвер оживилась, сжав с надеждой все четыре руки.
     - Ты смог достать еще дискокниги у той женщины?
     - Прошу получить - три штуки, все новые. - Ти достал из сумки  тонкие
пластиковые  квадраты.  Сильвер  принялась  торопливо   читать   названия:
"Безумие лорда Рандана", "Любовь в Газебо",  "Лорд  Рандан  и  невеста  по
обмену". Автор - Валерия Вирга. Восхищенная Сильвер обвила правой  верхней
рукой шею Ти и крепко поцеловала его.
     - Не понимаю, как ты можешь читать эту ерунду. Я думаю, автор  просто
сумасшедшая.
     -  Это  замечательные  вещи,  -   защищала   Сильвер   свою   любимую
писательницу. - Все так красиво, и действие происходит в  разных  странах,
часто  на  старой  Земле,  давно-давно,  когда  все  еще   были   нижними.
Изумительные истории. Людей окружали звери,  а  эти  огромные  животные  -
лошади - носили людей на спинах. Наверно, люди уставали от силы тяжести. А
богатые люди - ну, вроде директоров "Галак-Тэк", -  назывались  "лорды"  и
"дворяне". Они жили в удивительных каменных домах на поверхности  планеты.
А в истории, которую мы учили, об этом нет ни слова.
     - Но эти твои романы - это же чепуха, сплошная выдумка!
     -  Когда  я  была  в  детском  саду,  мне  очень  нравилась  книжечка
"Маленький компрессор Всезнайка". Мы заставляли нашу  маму-воспитательницу
читать ее много  раз.  И  серия  ВХ-99  была  интересная...  "Бобби  ВХ-99
раскрывает Тайну Многоводья", "Бобби ВХ-99 и Вирус Растений".  Тогда  и  я
решила пойти работать в Гидропонику. А теперь мне интересно читать  романы
про землян. Когда я о них читаю, мне кажется, что они настоящие,  а  я  не
настоящая.
     Сильвер тяжело вздохнула. Конечно, мистер Ван Атта немного  похож  на
лорда Рандана - высокое положение, вспыльчивый  и  властный  характер.  Но
Сильвер  не  переставала  удивляться  тому,   сколь   различным   выглядит
проявление бурной страсти в романах и в обычной жизни. В романах все  было
так красиво и увлекательно. А когда выходил из себя мистер Ван  Атта,  это
чаще всего кончалось тем, что у нее болел живот. Наверное, земные  женщины
более смелые.
     Ти благодушно пожал плечами:
     - Ладно, читай, если нравится. В конце  концов,  в  этом  нет  ничего
плохого. Но я принес тебе кое-что получше -  вот  эту  пустяковину.  -  Он
снова порылся в сумке и вытряхнул из  нее  спутавшиеся  кружева,  ленты  и
материю цвета слоновой кости, которые как будто вспенились  в  воздухе.  -
Мне подумалось, что ты будешь хорошо выглядеть в обычной  женской  блузке.
Здесь узор  из  цветов  -  как  раз  на  твой  вкус,  ты  же  работаешь  в
Гидропонике, и вообще...
     - Ох!.. - В такой одежде могла ходить одна из героинь Валерии  Вирги.
Сильвер протянула руки, но затем спрятала их за спину. -  Но...  но  я  не
могу взять это.
     - Почему? Ты же берешь дискокниги. Это не намного дороже.
     Сильвер, которая только теперь поняла,  что  ее  чтение  имеет  цену,
покачала головой.
     - Не в этом дело. Ты понимаешь... ну, доктор Еи не одобрила  бы  наши
встречи. Да и не только она...
     В действительности Сильвер была совершенно уверена, что "неодобрение"
- не то слово, и последствия будут гораздо серьезнее, если их отношения  с
Ти откроются.
     -  Лицемеры,  -  насмешливо  сказал  Ти.  -  Но  ты  же  не   пойдешь
докладывать, чем ты сейчас занималась?
     - Я не собираюсь никому докладывать, что бы я ни делала,  -  уверенно
сказала Сильвер. - А ты?
     - Боже, конечно нет. - Он засмеялся.
     - Вот мы и договорились. Ну, а это, -  она  с  тоской  посмотрела  на
блузку, - это я взять не могу. Если я ее  надену,  кто-нибудь  обязательно
потребует объяснения - откуда она у меня.
     - А-а, - протянул Ти. - Конечно, я должен был подумать об этом. А  ты
не могла бы засунуть ее куда-нибудь на время?
     - Нет, я  не  смогу,  -  сказала  Сильвер.  -  Видишь  ли,  книжки  и
видеодрамы или другие мелкие вещи спрятать легко и они не заметят  ничего,
даже когда будут в нашей спальне. Никто ведь  не  будет  оставлять  их  на
виду. И потом, у меня будет много... гм, помощников, если мне нужно будет,
например, уйти ненадолго.
     Она склонилась к нему в поцелуе, их объединяла теперь общая тайна.
     - Да... - начал Ти и остановился. - Я и не представлял себе,  что  ты
живешь в таких паскудных условиях.
     - Не знал? - удивилась Сильвер. - У нас действительно  не  сладко.  -
Она взглянула на него с легкой обидой  и,  взволнованная  тем,  что  может
передумать, поскорее толкнула к нему блузку.
     Конечно, она рассказала не все. Пусть лучше Ти не  знает,  какой  шум
поднялся, когда такую дискокнижку, случайно забытую в видео, нашел один из
нижних и передал ее доктору Еи. В жилых помещениях квадди произвели  обыск
- самый настоящий обыск. Только  отчаянными  стараниями  удалось  спрятать
остальную контрабандную литературу, но тщательность  поисков  предупредила
Сильвер о  том,  насколько  серьезно  выглядит  такой  поступок  в  глазах
облеченных властью. После были еще две неожиданные инспекции, хотя  больше
дисков не нашли. Ей следовало иметь это в виду.
     Сам мистер Ван Атта говорил с ней и  убеждал  ее  (ее!)  шпионить  за
своими товарищами. Она чуть  было  не  призналась  ему  сама,  но  вовремя
остановилась, когда страшный гнев Ван Атты  сдавил  ей  горло  ужасом.  "Я
задавлю эту маленькую змею, если она попадет мне  в  руки",  -  рычал  Ван
Атта. Может быть, для Ти мистер Ван Атта и доктор Еи со  всей  их  дрянной
командой показались бы не такими страшными, но  она  не  хотела  рисковать
единственной  реальной  возможностью  пользоваться  наслаждениями  нижнего
мира. Все-таки Ти охотно  идет  на  соответствующий  бартер,  доставая  ей
контрабандный  товар.  Кто  знает,  найдется  ли  другой  пилот,   который
согласится на такой обмен, зная, что нужно держать это  в  тайне  от  всех
обитателей поселка.
     Вдруг она заметила  на  погрузочной  платформе  так  долго  ожидаемые
движения.  "А  тут  риска  побольше,  чем  неприятности  из-за  нескольких
книжек", - подумала Сильвер.
     - Все равно, спасибо тебе, - сказала она, поспешно обняв Ти  за  шею,
долго и благодарно целуя. Он закрыл  глаза  -  чудесный  рефлекс!  Сильвер
старательно отвлекала его внимание от обоих окон. В этот момент Тони, Клэр
и Энди исчезли в гибком шлюзе шаттла.
     "Ну вот, вроде получилось. Я  сделала  все,  что  могла  -  остальное
зависит от вас. Удачи вам, друзья, двойной удачи! - И неожиданно подумала:
- Как хотелось бы уйти с вами!"
     - Уф! Посмотри на время! - воскликнул Ти, высвобождаясь из объятий. -
Я  еще  должен  закончить  контрольный  список  до  возвращения   капитана
Дюрранса. Согласен, ты права по поводу блузки. - Он бесцеремонно  запихнул
ее назад в летную сумку. - Что тебе привезти в следующий раз?
     - Сигджи из Отдела воздушных систем спрашивал, нет ли у меня  фильмов
из серии "Ниндзя с созвездия Близнецов", - быстро  сказала  Сильвер.  -  У
него есть все до седьмого выпуска, но без четвертого и пятого.
     - А-а-а... - обрадовался Ти, - вот это подходящее развлечение. Ты  их
сама смотришь?
     - Да, - Сильвер сморщила нос, - но мне  кажется...  люди  там  делают
такие ужасные вещи друг с другом... Все это выдумка, ты говоришь?
     - Ну, да.
     - Тогда еще ладно.
     - Хорошо, но что бы ты хотела для себя? - не унимался он. - Я  рискую
схлопотать выговор не ради Сигджи, кто бы он ни был. Это у тебя,  а  не  у
Сигджи,  -  он  снова  загорелся,  вспоминая  о   наслаждении,   -   такие
замечательные бедра.
     Сильвер развернула веером в верхней правой руке три новые дискокниги.
     - Еще таких, пожалуйста, сэр.
     - Что ж, если тебе так хочется. - Он взял по  очереди  все  ее  руки,
целуя запястья. - Ты получишь эту дрянь.  Ох,  а  вот  и  мой  бесстрашный
капитан.
     Ти поспешно привел в порядок пилотскую униформу, повернулся к свету и
схватил папку для рапортов, - как раз в этот момент герметическая дверь  в
дальнем конце грузовой платформы со свистом распахнулась.
     -  Он  очень  не  любит,  когда  ему  навязывают  молодых  пилотов  -
головастиков, как он нас называет.  Я  думаю,  ему  неприятно,  что  я  на
корабле. Тихо, нужно чтобы он ничего не пронюхал.
     Дискокниги быстро исчезли в рабочей сумке Сильвер и она приняла  позу
случайного прохожего. Через минуту капитан Дюрранс, командир шаттла, вплыл
в контрольную будку.
     - Поторопись, Ти. Нам изменили маршрут.
     - Да, сэр. Что случилось?
     - Нас ждут внизу.
     - Черт возьми, - огорчился Ти, - какая жалость. У  меня  была  жаркая
работа в рейсе, и я... э-э-э, - на глаза ему попалась Сильвер, -  надеялся
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 224 225 226 227 228 229 230  231 232 233 234 235 236 237 ... 388
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама