решил уклониться от роли зрителя.
- Я... я не хочу смотреть на изуродованную женщину, - твердо заявил
он.
- М-м, - отозвалась Терса, - а разве это справедливо - отвергнуть
человека только из-за того, что он мертв? Вы ничего бы не имели против ее
тела, будь она жива.
- Равные права для мертвых? - съязвил пилот.
Улыбка у нее вышла кривая.
- А почему бы и нет? Некоторые из моих лучших друзей - трупы.
Он хмыкнул.
Она стала серьезнее.
- Мне... как-то не хотелось бы на этот раз быть одной.
И Феррел занял свое привычное место у двери.
Терса уложила на стол то, что когда-то было женщиной, раздела, обмыла
и распрямила. Закончив, она поцеловала мертвые губы.
- О, Боже! - Его чуть не вырвало. - Вы действительно сумасшедшая!
Просто... просто чертова некрофилка! И к тому же некрофилка-лесбиянка!
Он повернулся, чтобы уйти.
- Вот что вы подумали, да? - Она говорила спокойно и без обиды. Это
его остановило, и он оглянулся через плечо. Бенн смотрела на него так же
мягко, как на свои любимые трупы. - В каком же странном мире вы живете.
Она открыла чемоданчик и достала белое платье, тонкое белье и пару
белых вышитых туфелек. Свадебное платье - понял Феррел. Эта тетка -
настоящая психопатка...
Терса одела труп, тщательно уложила мягкие темные волосы, потом
запаковала в мешок.
- Наверное, я положу ее рядом с тем высоким барраярцем, - сказала
она. - По-моему, они очень понравились бы друг другу, если бы могли
встретиться в другом месте и в другое время. И потом, ведь лейтенант Делео
женат.
Она закончила заполнять бирку. Потрясенный разум Феррела отметил
какую-то дополнительную странность, но прошло не меньше минуты, прежде чем
он осознал, в чем дело.
Она не стала проводить идентификацию!
Он сказал себе, что должен немедленно выйти за дверь. Здесь все ясно,
никаких сомнений. Но вместо этого с ужасом подошел к трупу и прочитал
бирку.
"Мичман Силва Бенн. Двадцать лет".
Его ровесница...
Феррел задрожал. В этой комнате действительно было холодно. Терса
Бенн закрыла чемоданчик и повернулась к подвесной платформе.
- Дочь? - спросил он. Других слов не было.
Она кивнула.
- Какое... странное совпадение.
- Никакого совпадения. Я попросилась на этот сектор.
- А-а. - Он сглотнул, отвернулся, снова повернулся к ней, густо
покраснев. - Извините, что я...
Она улыбнулась своей медленной печальной улыбкой.
- Ничего.
Они нашли еще один механический обломок и поэтому решили сделать
последний виток поисковой спирали, чтобы удостовериться, что все возможные
траектории остались позади. И вскоре нашли еще одного мертвеца - в
кошмарном состоянии, яростно вращающегося, с вывалившимися от какого-то
чудовищного удара обледенелыми внутренностями.
Служительница смерти выполнила свою грязную работу, ни разу не
поморщившись. Когда дело дошло до обмывания, Феррел вдруг сказал:
- Можно, я вам помогу?
- Конечно. - И Терса немного подвинулась, освобождая ему место. -
Честь не уменьшится, если ее разделить.
И он его вымыл, робко, как начинающий святой, омывающий своего
первого прокаженного.
- Не бойтесь, - сказала она. - Мертвые не могут вас обидеть. Они не
причиняют боли - если не считать того, что на их лицах вы видите
собственную смерть. А с этим можно справиться.
"Да, - подумал он, - хорошие люди не отворачиваются от боли. Но
великие - идут ей навстречу".
Лоис Макмастер БУДЖОЛД
В СВОБОДНОМ ПАДЕНИИ
1
За иллюминатором пересадочной орбитальной станции стремительно
проплывал блестящий диск планеты Родэо. Женщина, которую Лео Граф вначале
принял за одного из рабочих, прибывших с последним скачковым кораблем,
несколько минут сосредоточенно смотрела в иллюминатор, затем отвернулась,
сглатывая слюну, и поспешно опустилась в свое кресло с мягкой блестящей
подушкой. Быстро моргая, она случайно встретилась взглядом с Лео. Он
сочувственно улыбнулся ей, поскольку сам никогда не испытывал тошноты во
время космических перелетов, и занял ее место у иллюминатора.
Далеко внизу, в тонкой атмосфере планеты, над красноватой пустыней,
завивались спиралями легкие облака. Здесь, на окраине Вселенной, жили
только горняки и бурильщики компании "Галак-Тэк" да еще обслуживающий
персонал. "А я-то что здесь буду делать?" - подумал Лео. Горные работы не
его специальность.
Из-за вращения станции планета ушла из поля зрения. Лео подошел к
противоположному иллюминатору и стал внимательно изучать ступицу огромного
колеса станции, отмечая участки максимального напряжения и прикидывая,
когда в последний раз проводили рентгеноскопию для выявления скрытых
дефектов. Здесь, у обода станции, где находились помещения для отдыха
пассажиров, центробежная сила почти в два раза меньше земного притяжения.
Как же при таком напряжении оптимально обеспечить надежность конструкции?
В главном офисе "Галак-Тэк" на Земле Лео сказали, что его посылают
обучать контролю качества сварки и строительства в невесомости. Но кого
обучать? И почему здесь - на краю бесконечности? Название "Проект Кая",
стоявшее в приказе о его назначении, ничего ему не говорило.
- Лео Граф?
Он повернулся.
- Да?
К нему обращался высокий темноволосый мужчина средних лет, в хорошо
сшитом строгом костюме. Служебный значок на лацкане свидетельствовал о его
принадлежности к персоналу компании. "Лучший образец типичного
исполнителя", - решил Лео, стискивая веснушчатой пятерней холеную
загорелую руку незнакомца. Сам он к своим сорока годам так и не привык к
какой-либо другой одежде, кроме просторного и удобного рабочего
комбинезона компании. Это, во-первых, позволяло ему не выделяться среди
собственных подчиненных, а во-вторых, избавляло от глупых раздумий по
поводу того, что надеть. А надпись "Граф" над левым карманом комбинезона
исчерпывающе объясняла, кто он такой.
- Я Брюс Ван Атта. Добро пожаловать на Родэо - задворки Вселенной, -
ухмыльнулся Ван Атта.
- Спасибо, - улыбнулся Лео.
- В настоящее время я руковожу "Проектом Кая", - объяснил Ван Атта. -
Я просил, чтоб прислали именно вас. Помогите мне сдвинуть с места всю эту
махину и заставьте ее вертеться по-настоящему. Я знаю, вы, как и я, не
любите волокиты. Когда я попытался сделать это предприятие прибыльным, на
меня свалилось черт знает сколько работы. Но если мне удастся, я буду
Золотым Парнем.
- Именно меня?
"Забавно - моя репутация уже существует сама по себе! Никого и
никогда не приглашают просто так - за красивые глаза. Ну да ладно..."
- В главном офисе мне сказали, что я буду читать здесь расширенный
вариант лекций моего краткого курса по неразрушающему контролю.
- И это все, что вам сказали? - изумился Ван Атта, а когда Лео
утвердительно кивнул, запрокинул голову и расхохотался.
- Для спокойствия, я думаю, - произнес он, отсмеявшись. - В таком
случае вас ждет сюрприз. Ладно, ладно, не буду снижать впечатления.
Хитрая ухмылка Ван Атты раздражала, как бесцеремонное похлопывание по
плечу. "Черт возьми, не слишком ли фамильярен этот тип? Интересно, откуда
он меня знает? И похоже, уверен, что и я его должен знать...", - подумал
Лео, продолжая учтиво улыбаться. За восемнадцать лет работы в "Галак-Тэк"
ему приходилось встречаться с тысячами людей. "Может быть, сориентируюсь
по ситуации?"
- В инструкции говорится, что руководитель этого проекта - доктор
Кай, - пустил Лео пробный шар. - Я увижу его?
- Устаревшие данные. Доктор Кай умер в прошлом году. По-моему, его
давно следовало турнуть отсюда, но он был вице-президентом, и к тому же
крупным акционером - в общем, сидел крепко. Ну, а теперь сыграл в ящик, и
на его место назначили меня. Я заменил его. - Ван Атта встряхнул головой.
- Однако мне не терпится посмотреть на ваше лицо, когда вы увидите...
Идемте! Нас ждет шаттл.
В шестиместном шаттле они были вдвоем, не считая пилота. Пассажирское
кресло Лео в короткие секунды ускорения приняло форму его тела. Родэо
вращалась внизу, уходя все дальше.
- Куда мы направляемся? - спросил Лео.
- Видите вон то пятнышко, примерно на тридцать градусов выше
горизонта? Это и есть основная база "Проекта Кая".
Пятнышко быстро выросло и превратилось в причудливую конструкцию,
сиявшую сотнями разноцветных огоньков. Наметанный глаз Лео выхватил
основные элементы сооружения: резервуары, жилые отсеки, оранжереи,
сверкающие на солнце огромные панели солнечных батарей.
- Поселок на орбите?
- Угадали, - сказал Ван Атта.
- Ничего себе, какой огромный!
- Да. Ну-ка угадайте, сколько человек он может вместить?
- Ну... тысячи полторы, пожалуй.
Ван Атта изумленно вскинул брови, несколько озадаченный точностью
ответа.
- Черт побери, верно. Четыреста девяносто четыре человека вахтенного
персонала "Галак-Тэк" и тысяча постоянных обитателей.
Лео беззвучно повторил слово "постоянных"...
- А вахтенные - как вы налаживаете адаптацию людей? Я даже... - он
окинул взглядом огромную конструкцию, - не вижу у вас там центрифуги.
Обходитесь без тренировок?
- Есть гимнастический зал с нулевой гравитацией, но это все ни к
чему. Персонал проводит на планете месяц после трехмесячной вахты.
- Дороговато!
- Зато этот поселок обошелся нам вчетверо дешевле, чем жилье такого
же объема с искусственной гравитацией.
- Все, что вы сэкономили на стоимости конструкции, вы со временем
потеряете на перевозке рабочих и на медобслуживании, - возразил Лео. -
Дополнительные рейсы, длинные отпуска. А каждый, кто из-за деминерализации
костей в невесомости поломает себе руку или ногу, уже до самой смерти
будет тянуть с "Галак-Тэк" страховку.
- Эта проблема тоже решена. Насколько эффективно - предстоит
испытывать и доказывать нам с вами.
Шаттл затормозил и плавно пришвартовался к причальному узлу поселка.
Щелкнули зажимы, зашипел воздух в шлюзе. Пилот выключил систему
управления, отстегнул ремни и, проплыв мимо пассажиров, проверил
герметичность стыковки.
- Можно выходить, мистер Ван Атта.
- Спасибо, Грант.
Лео отстегнул ремни, потянулся и с удовольствием погрузился в
приятное состояние невесомости, в котором чувствовал себя как рыба в воде.
Там, внизу, он был обычным человеком, здесь же, где самообладание, умение
работать в особых условиях и профессиональные навыки значили больше, чем
сила, Лео ощущал себя чуть ли не суперменом. Отталкиваясь от поручней и
улыбаясь про себя, он последовал за Ван Аттой через люк шаттла.
В станционном коридоре, у приборного пульта возился румяный техник в
красной рубашке с эмблемой "Галактик-Тэк". Светлые, кудрявые волосы юноши
напомнили Лео шерстку ягненка, - возможно потому, что парень был очень
молод.
- Ну, привет, Тони, - весело и фамильярно бросил Ван Атта.
- Добрый день, мистер Ван Атта, - почтительно ответил юноша.
Улыбнувшись Лео, он выжидающе поглядел на администратора:
- Это новый учитель, о котором вы нам говорили?
- Да, Тони. Мистер Граф, Тони будет в числе ваших первых учеников. Он
один из постоянных жителей, - Ван Атта сделал ударение на слове
"постоянных". - Тони сварщик и сборщик второй категории, но работает уже
по первой, верно, Тони? Поздоровайся с мистером Графом.
Ван Атта победоносно ухмыльнулся; чувствовалось, что не будь