Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 4544.44 Kb

Барраяр 2-10

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 215 216 217 218 219 220 221  222 223 224 225 226 227 228 ... 388
первой  жены  Форкосигана.  Было  еще  три  наброска  смеющегося  молодого
человека с подписью  "Джес".  Лицо  показалось  ей  щемяще  знакомым.  Она
мысленно прибавила лишние двадцать пять килограммов и  двадцать  лет  -  и
голова у нее закружилась: она узнала адмирала Форратьера  и  тихо  закрыла
папку.
     Наконец, Форкосиган нашел то, что искал:  пару  старых  лейтенантских
нашивок.
     - Отлично. Так быстрее, чем заезжать в штаб-квартиру.


     В императорском госпитале их остановил дежурный.
     - Время посещений закончилось, сэр.
     - Из штаб-квартиры никто не звонил? Где этот врач?
     Спустя какое-то время отыскался врач Куделки, тот самый, что  работал
над его рукой во время первого визита Корделии.
     -  Адмирал  Форкосиган?  Ну,  конечно,  время  посещений  к  нему  не
относится. Спасибо, сержант, вы свободны.
     - На этот раз я  не  просто  посетитель,  доктор.  Мой  визит  вполне
официален. Я намерен сегодня же избавить вас от вашего пациента, если  это
допустимо по состоянию его здоровья. Куделка получил новое назначение.
     - Новое назначение? Да он через неделю должен быть комиссован!  Какое
может быть назначение? Что, никто не читал моих докладов? Он же еле ходит.
     - Это не так существенно. Его  новая  должность  -  административная.
Надеюсь, руки вы ему наладили?
     - Довольно неплохо.
     - Какие-нибудь еще медицинские процедуры остались?
     - Ничего важного. Несколько последних анализов. Я просто  держал  его
до конца месяца, чтобы у него закончился четвертый  год  службы.  Все-таки
прибавка к пенсии.
     Форкосиган разобрал свои бумаги и дискеты и передал нужные врачу.
     -  Держите.  Запихните  в  свой  компьютер  и  выпишите  его.  Пошли,
Корделия, устроим ему сюрприз.
     Он казался счастливее, чем в течение всего этого дня.
     Куделку они застали одетым по-дневному в  черную  полевую  форму.  Он
мучил свою руку упражнением на координацию и вполголоса чертыхался.
     - Привет, сэр, - рассеянно поздоровался он с Форкосиганом. - Вся беда
этой чертовой жестяной нервной системы в том, что ее  ничему  не  выучишь.
Тренировка помогает только живому. Право, хоть головой о стенку бейся.
     Он прекратил упражнение и вздохнул.
     - Не советую. Голова тебе скоро понадобится.
     - Наверное. Но она никогда не была моей  сильной  частью.  -  Куделка
задумчиво и расстроенно  уставился  в  стол,  потом  вспомнил,  что  перед
командиром надо  держаться  жизнерадостно.  Поднимая  глаза,  он  случайно
взглянул на часы. - А почему вы здесь так поздно, сэр?
     - По делу.  Что  вы  запланировали  на  ближайшие  несколько  недель,
мичман?
     - Ну, ведь на следующей неделе меня выписывают.  Я  ненадолго  съезжу
домой. Потом, наверное, начну искать работу. Не знаю, какую именно.
     - Очень жаль, - с невозмутимым видом  проговорил  Форкосиган.  -  Мне
неприятно нарушать ваши  планы,  лейтенант  Куделка,  но...  -  И  адмирал
выложил на стол - по очереди, как прекрасную комбинацию в покере, -  новое
назначение Куделки, приказ  о  производстве  и  пару  красных  нашивок  на
воротник.
     Корделия  еще  никогда  с  таким   удовольствием   не   смотрела   на
выразительное лицо Куделки. На нем  боролись  недоумение  и  просыпающаяся
надежда. Он осторожно взял назначение и прочитал его.
     - О, сэр! Я знаю, вы не  шутите,  но  здесь,  должно  быть,  какая-то
ошибка! Личный секретарь императорского регента... Мне ничего не  известно
о такой работе. Я с ней не справлюсь.
     - Знаете, то же самое сказал о своей должности императорский  регент,
когда ему ее только предложили, - сказала Корделия. - Наверное, вам  обоим
придется учиться.
     - А как вышло, что он выбрал меня? Это  ваша  рекомендация,  сэр?  Но
если подумать... - Он снова взялся за назначение и перечитал его. - А  кто
вообще будет регентом? - Куделка поднял глаза  на  Форкосигана  и  наконец
понял. - Бог мой,  -  прошептал  он.  Вопреки  ожиданиям  Корделии  он  не
расплылся  в  поздравительной  улыбке,  а  лишь  посерьезнел.   -   Это...
дьявольская работа, сэр. Но, по-моему,  правительство  наконец-то  сделало
правильный шаг. Я буду горд снова служить вам. Спасибо.
     Но взяв приказ о производстве, Куделка все-таки ухмыльнулся.
     - И за это тоже спасибо, сэр.
     - Не спеши с благодарностями. Я из тебя за них кровавый пот выжму.
     Улыбка Куделки стала еще шире.
     - Дело привычное.
     Он неловко возился с нашивками.
     - Позвольте мне, лейтенант?  -  спросила  Корделия.  Он  настороженно
поднял глаза. - Мне будет приятно, - добавила она.
     - Для меня это большая честь, миледи.
     Корделия аккуратно закрепила нашивки у него на воротнике и отступила,
чтобы полюбоваться своей работой.
     - Поздравляю, лейтенант.
     - Можешь завтра купить новые и блестящие, - сказал Форкосиган. - Но я
решил, что на сегодня эти сгодятся. Я тебя отсюда забираю.  Отныне  будешь
жить в резиденции графа, моего отца, и учти, что работа начнется завтра на
рассвете.
     Куделка прикоснулся к красным прямоугольникам.
     - Это были ваши, сэр?
     - Когда-то. Надеюсь, с  ними  к  тебе  не  прилипнет  мое  всегдашнее
невезение. Носи на здоровье.
     Оба они прекрасно понимали друг друга и без слов.
     - Кажется, я не стану покупать новые, сэр. А то люди подумают, что  я
еще вчера был мичманом.


     Гораздо позже,  лежа  в  уютной  темноте,  в  городском  доме  графа,
Корделия вспомнила нечто, вызвавшее ее любопытство.
     - А что ты говорил обо мне императору?
     Форкосиган шевельнулся.
     - Хмм? А, это... - Он помедлил. - Когда мы спорили об Эскобаре,  Эзар
расспрашивал меня о тебе. Подразумевал, что ты поколебала мое мужество.  Я
тогда не знал, увижу ли тебя еще когда-нибудь. Ему хотелось понять, что  я
в тебе нашел. Ну вот, я сказал ему... - Он опять помолчал, потом договорил
почти смущенно, - что ты одариваешь честью, как источник водой, всех,  кто
к тебе приближается.
     - Как странно. Я совсем не чувствую себя полной чести - или чего-либо
еще, не считая смятения.
     - Естественно. Источник ничего не хранит в себе,  -  и  он  осторожно
укрыл ее простыней.



                          ИНТЕРЛЮДИЯ. РЕЗУЛЬТАТЫ

     Расколотый корабль висел в пространстве - черная масса  во  тьме.  Он
все еще вращался - медленно, еле заметно, со  скоростью  часовой  стрелки.
Вот его край затмил и проглотил яркую  точку  звезды.  Прожекторы  команды
уборки дугами высвечивали останки каркаса.
     "Муравьи,  растаскивающие  мертвую  бабочку,  -  подумал  Феррел.   -
Падальщики..."
     Он вздохнул и представил себе этот корабль таким, каким он был  всего
несколько недель тому назад. Быстрый, сверкающий,  послушный  человеческой
воле... Его больше нет. Феррел взглянул направо и смущенно кашлянул.
     - Вы готовы, техник? - спросил он у  стоявшей  рядом  с  его  креслом
женщины, так же безмолвно смотревшей на экран.  -  Вот  отсюда  и  начнем.
Наверное, можно задействовать режим поиска.
     - Да, пожалуйста, офицер, - отозвалась она. Ее хрипловатый,  глубокий
голос соответствовал ее возрасту - по оценке Феррела, около  сорока  пяти.
Темные,  пронизанные  сединой  волосы  были  коротко  подстрижены  -  ради
удобства, а не для красоты, черты лица огрубели, а бедра раздались. На  ее
рукаве поблескивал ряд узких серебристых шевронов, каждый -  за  пять  лет
службы. А у Феррела не имелось ни одного, а его тело было еще  мальчишески
тощим.
     Но она - всего-навсего  техник  военно-медицинской  службы  Эскобара.
Даже не врач. А он - дипломированный  пилот,  и  к  тому  же  офицер.  Его
нейронные импланты и системы обратной связи полностью завершены. Как жаль,
что их выпуск состоялся уже после завершения  того,  что  сейчас  называют
120-дневной войной. Хотя на самом деле она длилась всего сто  восемнадцать
дней,  считая  с  того  момента,  как  барраярская  армада   вторглась   в
пространство Эскобара, и заканчивая секундой, когда последний корабль ушел
от контратаки, нырнув в ведущий к дому п-в-туннель.
     - Ну что, заступите на дежурство?
     Она покачала головой.
     - Пока нет. Этот район за последние три недели уже неплохо почистили.
Вряд ли мы найдем что-нибудь на первых четырех витках, хотя надо  работать
качественно.  Я  кое-что  подготовлю  на  моем  рабочем  месте,  а  потом,
наверное, вздремну. У нас в последние месяцы было очень  много  работы,  -
добавила она извиняющимся тоном. -  Народа  не  хватало.  Но,  пожалуйста,
позовите меня, если все же  что-то  увидите.  Когда  есть  возможность,  я
предпочитаю сама работать захватом.
     - Прекрасно. -  Он  развернул  свое  кресло  к  пульту.  -  На  какую
минимальную  массу  вы  хотите   настроиться?   Скажем,   примерно   сорок
килограммов?
     Женщина покачала головой:
     - Лучше один. Я предпочитаю задать один килограмм.
     - Один? - Он изумленно воззрился на нее. - Вы шутите?
     - Шучу? - Она с недоумением  посмотрела  на  него,  потом  поняла.  -
А-а-а... Вы думаете о целом  теле...  Я  могу  провести  идентификацию  по
совсем небольшому кусочку.  Пригодны  и  более  мелкие  частицы,  но  если
слишком понизить порог чувствительности,  то  много  времени  тратится  на
ложную тревогу - микрометеоры и прочий хлам.
     Феррел поморщился, представив  будущий  улов,  но  поспешно  настроил
детекторы на массу в один килограмм и ввел в компьютер программу поиска.
     Она коротко кивнула и вышла из тесного помещения.
     Их устаревший курьерский корабль  вытащили  с  орбитальной  свалки  и
наспех отремонтировали, чтобы превратить в транспорт для средних  чинов  -
но, как и сам Феррел, он немного опоздал с выпуском  и  не  успел  принять
участия  в  войне.  Поэтому  их  обоих  направили  на  уборку  -   скучные
обязанности, которые, в его представлении,  были  ничем  не  лучше  работы
сантехника.
     Он последний раз взглянул в сторону корабельных  останков  на  экране
переднего  обзора:  несущий   каркас,   выпирающий   подобно   костям   из
распадающейся шкуры, - и покачал  головой,  жалея  о  такой  бессмысленной
гибели. Потом с тихим вздохом удовольствия навинтил шлем - так, чтобы  его
край соприкасался с серебристыми кружками  на  висках  и  посередине  лба.
Теперь он может управлять своим кораблем.
     Ему казалось, что со всех сторон его окружает  космос,  упругий,  как
морская вода. Он был кораблем, он был рыбой, он был человеком-амфибией: не
дышащим, свободным, лишенным боли. Он включил  двигатели  -  пламя  словно
исторглось из кончиков  его  пальцев  -  и  начал  раскручивать  медленную
спираль поиска.


     - Техник Бенн? Кажется, у меня для вас кое-что есть.
     В рамке экрана было видно, как она протирает глаза.
     - Уже? Сколько?.. О! Наверное, я все же больше  устала,  чем  думала.
Сейчас приду, офицер-пилот.
     Феррел  потянулся  и,  не  вылезая  из  кресла,  проделал   несколько
изометрических упражнений. Вахта была долгой и неинтересной. Он должен был
бы проголодаться, но то, что он видел, отбило ему аппетит.
     Через минуту пришла Бенн и уселась рядом с ним.
     - О, совершенно верно, офицер-пилот.
     Она включила управление наружными силовыми полями и  размяла  пальцы,
прежде чем прикоснуться к пульту.
     - Да, тут уж не ошибешься, - заметил Феррел,  откидываясь  на  спинку
кресла и наблюдая за ее действиями. - Почему вы так  осторожничаете?  -  с
любопытством спросил он, заметив, какую малую мощность она включила.
     - Ну, они ведь проморожены насквозь, знаете ли, -  ответила  она,  не
отрывая взгляда от индикаторов. -  Хрупкие.  Если  стукнешь  -  разлетятся
вдребезги. Сначала остановим это гадкое суетливое вращение, - сказала  она
почти про себя. - Когда медленно, это еще  ничего.  Выглядит  солидно.  Но
бывает иногда такое непристойно-торопливое вращение - наверное, им от него
очень неловко, как вам кажется?
     Оторвавшись от зрелища на экране, он уставился на нее.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 215 216 217 218 219 220 221  222 223 224 225 226 227 228 ... 388
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама