Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 4544.44 Kb

Барраяр 2-10

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 139 140 141 142 143 144 145  146 147 148 149 150 151 152 ... 388
ее решимость.  Глаза  Ботари  между  тем  скользнули  мимо  дочери,  хмуро
задержались на головидео и уперлись в пряжку пояса Майлза.
     - Извините, милорд. Я подежурю в холле. - И он вышел, прижав к  бокам
руки, огромные, костистые - сплошные сухожилия и узловатые мышцы.
     Ну и подежурь, подумал Майлз, и постарайся остыть. Слишком  ты  резко
на все реагируешь. Впрочем, кому понравится, когда его водят за нос...
     - Ф-фу! -  облегченно  вздохнул  Мэйхью,  когда  дверь  за  сержантом
захлопнулась. - Какая муха его укусила?
     - О господи, - прошептала госпожа Нейсмит. - Надеюсь, я ничем его  не
обидела. - И тихонько добавила: - Ох уж эти мне моралисты...
     - Ничего, он придет в себя, - пообещал Майлз. - Просто надо  оставить
его на некоторое время в покое. А сейчас за работу. Ты все  поняла?  Нужны
припасы и снаряжение для команды из двух человек и четырех пассажиров.


     Следующие двое суток превратились в  сплошную  суматоху.  Подготовить
старый корабль к восьминедельному полету  за  столь  короткое  время  было
невероятно трудной задачей, даже если брать с собой обычный  груз.  Им  же
предстояло спрятать  основной  груз,  и  поэтому  пришлось  закупить  кучу
ненужных вещей, чтобы  в  настоящую  декларацию  вмонтировать  поддельную.
Потом  понадобилось  оборудование,  чтобы  передвинуть  переборки,  -  его
впопыхах просто забросили на борт: с  этим  можно  разобраться  в  полете.
Самой важной и дорогой  покупкой  были  новейшие  бетанские  аппараты  для
глушения детекторов массы  -  с  их  помощью  Майлз  надеялся  перехитрить
наемников Оссера при проверке груза.  Ему  пришлось  сослаться  на  своего
всемогущего отца, чтобы убедить представителя бетанской компании  в  своем
праве закупать новое и частично секретное оборудование.
     Глушители массы были доставлены в сопровождении невероятно сложной  и
длинной инструкции. Озадаченный Майлз попробовал читать ее, но  ничего  не
понял и бросил. Сможет ли Баз Джезек разобраться в этой абракадабре? Время
шло, и тревога Майлза сменялась отчаянием -  появится  ли  беглый  инженер
вообще? Уровень зеленой жидкости в бутылке Мэйхью, которую Майлз прибрал к
рукам, неуклонно понижался, и сон совсем ушел от него.
     Власти космопорта, как выяснилось, и не думали  предоставлять  кредит
за счет портового сбора. Майлзу пришлось  расстаться  со  всеми  деньгами,
выданными  родителями  на  путешествие.  На   Барраяре   деньги   казались
огромными,  но  из-за  всех  этих  непредвиденных   расходов   улетучились
мгновенно. Майлз подошел к вопросу творчески и поменял свой обратный билет
в первый класс известной  космической  пассажирской  компании  на  третий.
Потом он проделал то же с билетами Ботари и Элен. Немного погодя  все  три
билета были обменены на  места  в  космолете  компании,  о  которой  никто
никогда не слыхал. Наконец, Майлз сдал билеты, виновато  пробормотав,  что
купит всем новые или использует, чтобы вернуться на Барраяр, РГ-132.
     К концу вторых суток он обнаружил,  что  стоит,  опасно  шатаясь,  на
вершине головокружительной финансовой пирамиды, сложенной из лжи, кредита,
покупок за наличные, авансов под авансы, толики шантажа, ложной рекламы  и
еще одной закладной на  свои  светящиеся  в  темноте  сельскохозяйственные
угодья.
     Погрузили  припасы.  Затащили  на  борт  груз   Даума   -   множество
контейнеров самой причудливой формы.
     Слава Богу, появился Джезек, и его сразу приставили к делу -  наскоро
латать разные дыры и ремонтировать  жизненно  важные  узлы.  Багаж  наспех
собирали и посылали  наверх,  к  кораблю.  Прощались  с  одними  людьми  я
старательно избегали прощальных  сцен  с  другими.  Майлз,  верный  долгу,
сообщил Ботари, что переговорил с лейтенантом Кроуи; не вина  Майлза,  что
Ботари не поинтересовался, о  чем  именно.  Наконец  можно  было  покинуть
причал N_27 челночного порта Силика.
     - Сбор за пользование роботами, -  деловито  уведомил  их  заведующий
погрузочной частью космопорта.  -  Триста  десять  бетанских  долларов,  в
иностранной валюте не принимаем. - Он улыбнулся, словно вежливая акула.
     Майлз нервно откашлялся, в животе  у  него  похолодело.  Он  мысленно
оценил свои финансовые возможности. Последние два  дня  исчерпали  ресурсы
Даума; если он правильно понял, майор собирался исчезнуть из гостиницы, не
заплатав по счету. Мэйхью вложил  все,  что  у  него  было,  в  ремонт  на
корабле. У бабушки Майлз уже занял. Из вежливости она назвала это  "своими
инвестициями в общее дело". Принимая деньги, Майлз сгорал от стыда; но  на
него так нажимали, что отказаться было невозможно.
     Оставалось последнее. Майлз проглотил свою гордость, отвел  Ботари  в
сторону и сказал, понизив голос:
     - Я знаю, отец дал тебе на дорогу...
     Ботари задумчиво покривил губы и внимательно посмотрел  на  него.  Он
может придушить его затею сейчас же, не сходя с места, и вернуться к своей
скучной жизни. Отец его поддержит, тут  сомнений  быть  не  могло.  Майлзу
страх как не хотелось уламывать Ботари, но он все же добавил:
     - Через два месяца я заплачу тебе  вдвое.  Это  пополнит  твой  левый
карман. Даю слово.
     Ботари нахмурился.
     - Вам не следует давать мне слово, милорд. За все давно заплачено.  -
Он посмотрел на своего сюзерена сверху вниз, вздохнул  и  нехотя  вывернул
содержимое своих карманов в руки юноши.
     -  Спасибо.  -  Майлз  неловко  улыбнулся,  отвернулся,  потом  снова
повернулся к нему. - Слушай... Нельзя ли, чтобы это осталось  между  нами?
Не стоит говорить об этом отцу!
     Легкое подобие улыбки промелькнуло на каменном лице сержанта.
     - Можно и не говорить. Если вы вернете долг, - церемонно ответил он.


     В  конце  концов  все  устроилось.  Хорошо  быть  капитаном  военного
корабля, подумал Майлз: посылай счет императору,  и  все  дела.  Они  себя
чувствуют, наверно, как куртизанки с открытым счетом. Не то что мы, бедные
трудовые лошадки.
     Он стоял в рубке собственного корабля и наблюдал за тем, как работает
Ард Мэйхью - собранный и сосредоточенный; таким его Майлз  еще  не  видел.
Мэйхью заканчивал последнюю  проверку  перед  отлетом,  переговариваясь  с
диспетчером космопорта. На экране под ними поворачивался охряной полумесяц
Беты.
     - Сход с орбиты разрешаю, - послышался  голос  диспетчера,  и  Майлза
охватила волна возбуждения, от которого кружилась голова. Черт  побори,  а
ведь действительно может все удастся...
     - Одну минутку, РГ-132, - спохватился диспетчер. - Для вас сообщение.
     - Давайте его сюда, - сказал Майлз, поправляя наушники.
     На видеоэкране появилось возбужденное лицо человека,  которого  Майлз
сейчас меньше всего хотел видеть.
     Подавив чувство вины,  он  приготовился  к  борьбе.  Лейтенант  Кроуи
говорил напряженно и напористо:
     - Милорд, сержант Ботари с вами?
     - В данный момент, нет. А что? - Ботари был внизу, в трюме, вместе  с
Даумом они начали сносить переборки.
     - А кто с вами?
     - Пилот Мэйхью, больше никого. - Майлз обнаружил, что почти не дышит.
Цель могла ускользнуть прямо из-под носа.
     Кроуи перевел дыхание:
     - Милорд, вам неоткуда было узнать, но инженер, которого вы наняли, -
дезертир, сбежавший из императорской армии. Вы должны сейчас же  вернуться
в космопорт.  Переходите  на  катер  и  заставьте  его  под  любым  соусом
сопровождать вас. Обязательно возьмите  с  собой  сержанта:  этот  человек
опасен. У причала вас будет ждать патруль бетанской СБ. И еще.  -  Тут  он
глянул куда-то в сторону. - Что  вы  натворили  с  этим  несчастным  Тавом
Кольхауном? Он примчался в посольство  и  вопит,  что  ему  позарез  нужен
посол...
     Майлз  почувствовал,  как  его  захлестывает  волна  паники.   Сердце
отчаянно  заколотилось.  Тахикардия,  так  это  называется.  Интересно,  у
семнадцатилетних бывают инфаркты?
     - Лейтенант Кроуи, я вас  очень  плохо  слышу.  Вы  можете  повторить
сообщение? - Он умоляюще посмотрел на Мэйхью. Тот ткнул пальцем в какую-то
панель. Кроуи начал повторять сказанное, и вид у него при этом был  весьма
встревоженный. Майлз откинул панель и увидел паутину тонких проводков.
     - Я вас почти не слышу, сэр, - торопливо проговорил он. -  Позвольте,
я сейчас...  О  черт.  -  Майлз  наугад  потянул  за  несколько  волосяных
проводков, и изображение  на  экране  растворилось  в  лавине  сверкающего
снега.
     Голос лейтенанта оборвался на полуслове.
     - Гони, Ард! - крикнул Майлз. Ему не пришлось повторять дважды.  Бета
уже стремительно уходила вниз.
     Майлз почувствовал  головокружение.  Черт  возьми,  невесомости  пока
нет... Он вдруг сел на палубу - ноги не слушались его. Катастрофы  удалось
избежать только чудом. Впрочем, тут было еще что-то. Он перепугался  -  не
чума ли это какая-нибудь бетанская, но потом до него дошло.
     Мэйхью, перепуганный, уставился на него; но когда он сообразил, в чем
дело, то иронически ухмыльнулся.
     -  Значит,  и  тебя  пробрало  наконец.  Давно  пора.  -  Он  включил
переговорное устройство. - Сержант Ботари, подойдите в рубку,  пожалуйста.
Ваш господин... э-э... нуждается в вас. - Он язвительно улыбнулся  Майлзу,
который уже раскаивался в своих шуточках насчет зеленой бутылки.
     Появились сержант с дочерью. Элен на ходу делилась с Ботари:
     - И все, буквально все запущено. Дверца  аптечки  просто  отвалилась,
когда я за нее взялась, а...
     Ботари  мгновенно  подобрался,  увидев  съежившуюся  фигурку   своего
сюзерена, и жестко взглянул на Мэйхью.
     - Похмелье после моего пойла, - объяснил тот. - Когда оно  наступает,
пиши пропало, верно, сынок?
     Майлз что-то пробормотал, вернее простонал. Ботари, прорычав:  "Глаза
бы мои не глядели", - поднял чуть живого капитана корабля  и  бесцеремонно
перебросил через плечо.
     - Ну, по крайней мере, он перестанет метаться от стенки к  стенке,  и
мы все от него отдохнем, - весело сказал Мэйхью. - В жизни не видел, чтобы
так заводились от этого снадобья.
     - А-а, значит, ваше пойло - стимулятор? - спросила Элен.  -  То-то  я
удивлялась, чего он не спит...
     - Только сейчас догадались? - рассмеялся Мэйхью.
     Майлз повернул шею, глянув в обеспокоенное, несчастное лицо  Элен,  и
слабо  улыбнулся.  Потом  глаза  его  застлала  блестящая,  черно-багровая
пелена, сотканная из бешено вращающихся воронок, и смех Мэйхью смолк.



                                    8

     Майлз выключил сварочный аппарат  и  поднял  на  лоб  защитные  очки.
Готово. Он с гордостью осмотрел аккуратный шов на последней  из  фальшивых
переборок. Если мне не дано стать солдатом, подумал он, у меня определенно
есть будущее в качестве помощника  механика.  Иногда  полезно  быть  таким
недомерком...
     - Можете вытаскивать, - крикнул он через плечо.
     Чьи-то руки ухватили его за щиколотки и вытащили из щели.
     - Запускай свой  черный  ящик,  Баз,  -  предложил  Майлз,  садясь  и
разминая затекшие мышцы. Пока инженер включал контрольную аппаратуру, Даум
беспокойно заглядывал через его плечо. Джезек ходил взад  и  вперед  вдоль
переборки, делая замеры. Они проделывали все это  уже  в  седьмой  раз,  и
наконец-то все лампочки на приборе засветились зеленым.
     - Похоже, получилось, - заметил Баз. -  Если  верить  показаниям,  за
переборкой ничего, кроме следующей переборки.
     Майлз повернулся к Дауму.
     - Я вам дал слово, что справлюсь с этим вовремя, верно?
     Даум улыбнулся в ответ.
     - Вам повезло, что ваш корабль тихоход.
     В трюме зазвенел зуммер.
     - Милорд? - То был голос Мэйхью, и  что-то  в  нем  заставило  Майлза
вскочить на ноги.
     - В чем дело, Ард?
     - Через пару часов будем в месте скачка на  Тау  Верде.  Тут  у  меня
кое-что есть... Думаю, вам с майором надо глянуть.
     - Корабли блокады? Перед туннелем? Но это беззаконие...
     - Да нет, не  корабли.  Что-то  вроде  буя.  -  Голос  у  Мэйхью  был
невеселый. - Если ты знал об этом, мог бы и предупредить...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 139 140 141 142 143 144 145  146 147 148 149 150 151 152 ... 388
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама