до того предан закону, что не удосуживается подумать о последствиях,
какими бы страшными они ни оказались.
Ботари замедлил шаг.
- Не всегда, милорд. - Больше он ничего не сказал, но молчание его
было уже не столь враждебным
- Майлз, - прошептала Элен, завернув ночью к его комнате по дороге из
ванной в спальню, которую она делила с госпожой Нейсмит. - Ты что, не
собираешься ложиться? Почти утро.
- Мне что-то не хочется. - Он ввел еще один запрос в бабушкин
компьютер. Майлз и вправду чувствовал себя на удивление свежим и бодрым.
Это было кстати, так как он влез в коммерческую информационную сеть
невероятной сложности. Успех здесь на девяносто процентов зависел от
умения задать правильный вопрос, и только после нескольких часов работы
Майлз начал понимать, что к чему. - Да и потом, в моей спальне Мэйхью, так
что мне приходится спать на диванчике.
- Я думала, диванчик достался отцу.
- Он мне его уступил, с эдакой зловредной улыбочкой. Поскольку просто
ненавидит его. Все то время, что я учился в здешней школе, твоему отцу
приходилось умащиваться на нем. С тех пор он приписывает несчастному
диванчику все свои хвори. Конечно же, возраст тут ни при чем - диванчик
окаянный во всем виноват.
Элен тихонько засмеялась и наклонилась, вглядываясь в изображение на
экране. Свет с экрана посеребрил нежный профиль девушки, от запаха ее
волос у Майлза закружилась голова.
- Нашел что-нибудь? - спросила она.
Майлз ввел три неверных запроса подряд, чертыхнулся и заставил себя
сосредоточиться.
- Кажется, нашел. Все оказалось не так просто, как я думал. Но, вроде
бы... - Он вернул изображение и ткнул в него пальцем. - Вот он, мой первый
груз.
На экране развернулась длинная таблица со множеством граф.
- Сельскохозяйственное оборудование, - прочитала Элен. - Направляется
на Фелицию... Где это?
- Планета в системе Тау Верде-4. Только не спрашивай, что такое Тау
Верде-4. Длительность полета четыре недели. Я тут прикинул стоимость
топлива, припасов, вообще всего, от запасных частей до туалетной бумаги.
Но это неважно. Самое интересное, что с этим грузом я смогу окупить полет
и расплатиться с Кольхауном до срока, обозначенного на векселе. - Но в
голосе Майлза не слышалось обычной самоуверенности. - Только боюсь, я...
как бы это выразиться... недооценил время, которое понадобится, чтобы
РГ-132 окупил себя. Ох, недооценил. Эксплуатационные расходы оказались
гораздо больше, когда я подсчитал все в реальных ценах. Но за доставку
груза они предлагают вот эту сумму. - Майлз указал на цифру на экране. -
Наличными, сразу по прибытии на Фелицию. А груз готов к отправке
немедленно.
Глаза Элен округлились:
- Заплатить за весь корабль после одного рейса? Так это же
великолепно! Но...
- Что "но"? - усмехнулся Майлз.
- Но почему никто до сих пор не ухватился за это сокровище? Похоже,
оно уже давно лежит на складе.
- Ты умная девочка, - промурлыкал он. - Дальше.
- Тут сказано, что оплата только по доставке груза. Но это в порядке
вещей, да?
- Угу. Еще что?
Она сжала губы.
- Тут какая-то хитрость.
- Вот именно. - Майлз прищурился. - Действительно, хитрость.
- Если думаешь, что я собираюсь разгадывать твою головоломку, то
ошибаешься, - Элен подавила зевок. - Я пошла.
- Ну ладно. В районе Тау Верде сейчас заварушка - планетарная война.
Одна из сторон заблокировала местный п-в-туннель. Сами-то они в
промышленном отношении ничего из себя не представляют, и сделали это с
помощью наемного флота. Ты спрашиваешь, почему груз столько времени
провалялся на складе? Потому что ни одна из транспортных компаний не хочет
рисковать кораблем - ведь для рейса в зону военных действий страховка
автоматически отменяется. Но поскольку я не застрахован, меня это не
касается. - Майлз победоносно улыбнулся.
- А разве это так опасно - пересекать линию блокады? - усомнилась
Элен. - Можно остановиться по первому требованию, подвергнуться
досмотру...
- В данном случае опасность есть. Груз-то адресован другой стороне.
- И противник попытается его захватить, так? Но ведь комбайны-роботы,
или что там, нельзя рассматривать как контрабанду. Даже наемники должны
придерживаться межправительственных соглашений.
Майлз, сладко улыбаясь, потянулся в кресле.
- Ты почти разгадала ребус. Осталось чуть-чуть. Какой самый заметный
вид экспорта на Бете?
- Ну, разумеется, высокие технологии. Оружие, системы контроля и
связи... - Элен запнулась. - Ох, Майлз...
- "Сельскохозяйственное оборудование", - закончил Майлз. - Знаем мы
это оборудование. К тому же здесь крутится некий фелицианин - он выдает
себя за агента компании, осуществляющей закупку. Вот и недостающая часть
головоломки - специальный человек для сопровождения груза... И слепому
ясно, что это военный. Я постараюсь увидеть его с утра, как только
проснется твой отец. Мэйхью тоже может пригодиться...
7
Прежде чем позвонить у двери гостиничного номера, Майлз осмотрел свою
команду. Сержанта Ботари даже в гражданской одежде невозможно было принять
за штатского: солдат - он и есть солдат. А вот у Мэйхью был решительно
нестроевой вид. Он помылся, побрился, отдохнул, поел, облачился в новый
костюм, но все же...
- Выпрямись, Ард, - посоветовал Майлз. - Ты же классный пилот, не
забывай об этом. И нам позарез нужен этот груз. Я-то думал, что бетанская
медицина в силах снять любое похмелье. Если ты будешь держаться за живот,
это может произвести плохое впечатление на клиента.
- М-м-м, - промычал Мэйхью, но все же попытался разогнуться. - Скоро
сам узнаешь, что это за штука, сынок.
- И от "сынка" тебе придется отучаться, - добавил Майлз. - Ты теперь
мой оруженосец. Тебе следует называть меня "милорд".
- Неужели ты всерьез относишься ка всем этим церемониям?
- Это вроде отдания чести, - терпеливо объяснил Майлз. - Отдаешь
честь мундиру, а не человеку. Когда человек - фор, это вроде невидимого
мундира, который невозможно снять. Вот глянь на Ботари - он зовет меня
"милорд" со дня моего рождения. Вы с ним теперь братья по оружию.
Мэйхью и сержант недоверчиво посмотрели друг на друга. Майлз подумал,
что, будь Ботари способен к внешнему проявлению чувств, он бы
расхохотался, услыхав, будто Мэйхью - его собрат по оружию. Видно, пилоту
тоже пришла в голову эта мысль, потому что он вытянулся и отчеканил:
- Слушаюсь, милорд.
Майлз одобрительно кивнул и нажал кнопку звонка.
У человека, открывшего дверь, были темные миндалевидные глаза,
высокие скулы, смуглая кожа и коротко подстриженные волосы медного цвета.
Он испытующе осмотрел гостей, чуть задержав взгляд на Майлзе, которого уже
видел на экране во время утреннего разговора.
- Господин Нейсмит? Я Карл Даум. Входите.
Он быстро закрыл за ними дверь и начал возиться с замком. Майлз
сообразил, что они только что прошли через систему проверки на оружие, и
радушный хозяин спешит взглянуть на результаты. Когда Даум обернулся, на
его лице мелькнула тень беспокойства, а правая рука непроизвольно тронула
боковой карман брюк. Губы Ботари дрогнули в довольной улыбке: теперь-то он
знал, где находится чужой пистолет, а других сведений сержанту не
требовалось. Скорее всего это разрешенный законом парализатор, подумал
Майлз, но не исключены и сюрпризы.
- Не хотите ли присесть? - пригласил фелицианин.
Речь его звучала мягко и необычно, непохоже на монотонный, слегка
носовой выговор бетанцев, ни на отрывистые гортанные звуки Барраяра.
Ботари отрицательно мотнул головой и занял позицию справа, за пределами
бокового зрения хозяина. Майлз и Мэйхью уселись за низкий столик, а Даум
поместился напротив, спиной к "окну", которое на самом деле было экраном с
изображением горного пейзажа на какой-то неведомой планете. На фоне экрана
фигура Даума казалась силуэтом, зато посетители были ярко освещены. Майлз
не преминул отметить удачный ход хозяина.
- Итак, господин Нейсмит, - начал Даум, - расскажите мне о вашем
корабле. Какова его грузоподъемность?
- Это грузовик класса РГ. На нем можно разместить в два раза больше
груза, чем указано в вашей декларации, если, конечно, заявленные вами
сведения верны...
Даум никак не отреагировал на предложенную наживку. Вместо этого он
сказал:
- Я не очень разбираюсь в скачковых кораблях. Ваш корабль
быстроходен?
- Пилот Мэйхью, - окликнул его Майлз.
- А? Что? Вы имеете в виду ускорение? Достаточно устойчивое. Мы чуть
дольше разгоняемся, чем другие корабли, но на финише выравниваемся.
- А маневренность у него какая?
Мэйхью недоумевающе уставился на него.
- Господин Даум, это же грузовик.
Даум поджал губы.
- Я знаю. Вопрос в том...
- Вопрос в том, - перебил его Майлз, - сможем ли мы уйти от
блокирующих вашу планету кораблей или избежать встречи с ними. Ответ на
этот вопрос отрицательный. Как видите, я кое-что выяснил перед нашей
встречей.
Фелицианин помрачнел.
- В таком случае мы зря теряем время... - Он начал движение,
собираясь подняться.
- А следующий вопрос заключается в том, сможем ли мы доставить ваш
груз по назначению. Я думаю, сможем, - твердо сказал Майлз.
Даум снова опустился в кресло, глядя на юношу с недоверием и
надеждой.
- Объяснитесь.
- А что объяснять, если вы сами использовали этот прием, когда
составляли грузовую декларацию. Вы ее закамуфлировали. Я думаю, ваш груз
тоже можно закамуфлировать. Но нам придется вместе поработать над этим, и
в несколько более откровенном ключе, не правда ли, господин... - Майлз
быстро прикинул возможный чин, принимая во внимание возраст и манеры
фелицианина, - майор?
Даум дернулся. Ага, подумал Майлз, попал в яблочко с первой попытки.
Он любезно улыбнулся.
- Если вы пеллианский шпион или наемник Оссера... - начал Даум.
Ботари чуть опустил веки, сохраняя обманчиво-расслабленную позу.
- Я ни то, ни другое, хотя лучше бы это было так. Я бы погрузил вас и
ваше оружие, а на полдороге вышвырнул бы за борт... Вам действительно надо
быть осторожным.
- Какое оружие? - вскинулся Даум, делая запоздалую попытку вернуться
к своей легенде.
- Какое оружие? - повторил и Мэйхью.
- Ну, не оружие, так плуги и сеялки, или что там у вас, - равнодушно
произнес Майлз. - Но вообще-то я не люблю эти дурацкие игры. Я
профессионал... - Если ты и это проглотишь, подумал Майлз, тебе можно
продать и кусок чудной земли на Барраяре. - Вы, очевидно, тоже, иначе бы
не сделали то, что уже успели сделать.
Мэйхью широко раскрыл глаза, а Майлз, как бы поудобнее устраиваясь в
кресле, предостерегающе пнул его по щиколотке. В следующий раз придется
разбудить его чуть свет и растолковать все, как школьнику. Хотя сегодня
утром привести пилота в более или менее нормальный вид было немногим
легче, чем воскресить мертвого.
- Вы солдат удачи? - помедлив, спросил Даум.
Вообще-то Майлз хотел предстать перед ним капитаном космического
корабля, но может, если он скажется наемником, фелицианину это больше
понравится?
- А как вы думаете, майор? - вопросом на вопрос ответил Майлз.
Лицо Мэйхью выразило глубочайшее уныние.
- Так вот о чем вы толковали вчера, - пробормотал он. - Значит,
набираете рекрутов...
Майлзу, бросившему вчера легкомысленную фразу насчет поисков
отчаянных голов, и в голову такое не приходило. Однако отступать было