Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Различные авторы Весь текст 1345.87 Kb

Фантастические рассказы из "Вокруг света"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 115
соком бузины и добавляли туда каплю зелья, они его  называли  "тэриак",  а
это была попросту смесь каких-то трав  с  медом.  А  перед  той  битвой  у
доктора Паре вышел весь "тэриак" и сок  бузины  тоже,  и  он  с  горя  сам
составил какую-то смесь и назвал ее эликсиром.
     Моего командира, капитана ле Ра, ранило  пулей  в  щиколотку,  и  ему
первому довелось испытать на себе это снадобье. И нога зажила в один  миг.
А я оказался третьим или четвертым. Доктор оглядывал поле боя, искал труп,
чтобы разрезать, как ему было надо. Вы же знаете этих докторов. А Жан  мне
потом говорил, что доктору нужен был мозг! Ну вот, он  и  углядел  меня  с
разрубленной головой. Нагнулся он ко  мне,  увидел,  что  я  еще  дышу,  и
удивился - как это с такой раной еще можно дышать? Влил он  мне  в  голову
своей смеси, перевязал и стал ждать, что будет дальше. А дальше я вам  уже
все рассказал. В общем я воскрес. И мало этого, все кости у меня на черепе
срослись. Тут доктор Паре понял, что он составил чудо-зелье. И он  глаз  с
меня не спускал и все записывал.
     Ну, в общем взялся я за мальчишку и сказал ему:  "Будь  другом,  Жан,
расскажи, что это за снадобье такое, каким меня лечили". А он и  отвечает:
"Что ж, мой учитель из этого секрета не делает. Он просто смешивает яичные
желтки, розовое масло и скипидар". (Я вам это потому говорю, приятель, что
про это уже давно в книгах напечатано.)
     - Не пойму, откуда вам это известно, но я случайно  знаю,  что  такой
состав есть, - заметил я. - О нем написано в нескольких трудах по  истории
медицины. Эликсир доктора Амбруаза Паре, которым он лечил раненых в  битве
при Турине, действительно состоял из смеси яичных желтков, розового  масла
и скипидара. И первым человеком, на котором Паре  испытал  свое  снадобье,
был действительно капитан ле Ра. И было  это  в  тысяча  пятьсот  тридцать
седьмом году. Паре говорил: "Я перевязал ему раны,  и  бог  исцелил  его".
Ну-с?
     Капрал Куку фыркнул.
     - Вот именно - скипидар, розовое масло, желтки. А сколько чего  надо,
знаете?
     - Нет.
     - Ясно, нет, приятель. А я знаю. И мало того: когда доктор Паре лечил
меня, он еще кое-что добавил, так просто, для пробы. И  я  знаю,  что  это
было.
     - Ну, ну, дальше, - сказал я.
     - Так вот, заметил я, доктор что-то со мной затевает. И  я  глядел  в
оба, выжидал и выспрашивал Жана, пока не выследил, где доктор прячет  свои
записки. Ведь в то время за  косточку,  что  называлась  "рог  единорога",
можно было взять тысяч шестьдесят, а то и семьдесят. Я хочу сказать,  будь
у меня в руках лекарство, что может воскресить человека из мертвых,  чтобы
кости у него срослись и он через неделю-другую встал на ноги, когда у него
и мозги-то вываливались наружу, - черт побери, ведь повсюду шли войны, так
я бы в два счета разбогател!
     - Без сомнения, - сказал я.
     - Какого черта, - перебил капрал Куку, - по какому праву  он  вздумал
делать из меня подопытного кролика? И что бы он делал, если бы не я? А как
по-вашему, что бы со мной дальше было? Сунул бы он мне парочку золотых  да
и выставил бы вон, а сам заграбастал бы и славу, и  миллионы!  А  я  хотел
открыть в Париже заведение - ну, знаете, с девочками и все  такое  прочее,
ясно? А что сделаешь на два золотых, скажите на милость? Ну ладно.  Как-то
ночью доктор с Жаном ушли, а я взял его записки, вылез в  окно  и  поминай
как звали.
     Ну, убрался я подальше - тут, думаю, уже не поймают, - зашел в кабак,
выпил немного и разговорился с одной девчонкой. Но, видно, не  одному  мне
она приглянулась, и началась драка. Тот малый резанул мне  лицо  ножом.  У
меня тоже был нож. Сами знаете, как это бывает: уж и не помню как,  только
мой нож очутился у него в боку. Он был этакий мозгляк с крысиной мордой, а
девица крупная, статная и волосы, что золото. Я увидел, что он уже  готов,
и давай бог ноги, а нож мой так и остался  у  него  между  ребер.  Я  было
притаился, но меня так и не нашли. Всю  ночь  до  рассвета  пролежал  я  в
кустах. Худо мне было. Ведь он рассадил мне ножом все от скулы  до  самого
затылка, да еще кусок уха отхватил! И больно было страх как, а главное  по
этому шраму меня бы сразу признали, половинки уха-то  как  не  бывало.  Уж
виселицы бы мне не миновать, ясно? Вот я и лежал в какой-то  канаве  тихо,
как мышь, и заснул только перед самым рассветом. А как проснулся, смотрю -
ничего не болит, даже ухо, а уж, можете  поверить,  ухо  -  штука  нежная.
Пошел я к пруду, умылся и поглядел на себя.  И  что  же  вы  думаете?  Все
зажило, и шрам такой, будто это было не вчера, а лет пять назад. А  прошло
всего несколько часов! Зашагал  я  дальше.  Дня  через  два  укусила  меня
собака, прямо кусок выхватила из ноги. Такое надо лечить не одну неделю, а
у меня зажило на другой же день, да и следа почти не осталось.  Видно,  от
того снадобья, что Паре влил мне в голову,  я  стал  точно  заколдованный,
всякая рана на мне мигом заживает. Я так и думал, что записки  его  дорого
стоят, но такого никак не ожидал.
     - А записки все еще были при вас, капрал? - спросил я.
     - А вы как думали? Ясно, при мне, я их завернул в тряпочку и  обвязал
вокруг пояса, под рубашкой. Листков было всего шесть, только не из бумаги,
а... как бишь его? Пергамент, кажется. Ну да, пергамент. Листочки сложены,
по сгибу сшиты и крайний снаружи чистый, вроде как обложка. А  внутри  все
шесть страничек исписаны вдоль и поперек. Да ведь пот беда: читать-то я не
мастак! Меня этому сроду не учили,  ясно?  Ну,  золотые  я  еще  не  успел
истратить и отправился в Париж.
     - А что сказал на это доктор Амбруаз Паре? - спросил я.
     Капрал Куку ехидно фыркнул.
     - А что он мог сказать? Что своим зельем воскресил мертвеца?  Тут  бы
ему и конец, уж не сомневайтесь. И какие доказательства? А уж мальчишка-то
держал бы язык за зубами,  нипочем  не  сознался  бы,  что  предал  своего
учителя, ясно? Нет, никто и слова не сказал. И я преспокойно  добрался  до
Парижа.
     - Что же вы там делали? - спросил я.
     - Думал найти надежного человека, кто прочитал бы мне эти записки.  А
если вы хотите знать, на что я там жил, - что ж, крутился как мог. Ну вот,
однажды ночью встретил я в одном месте школяра, образованного человека; он
там выпивал, а ночевать ему было негде. Показал я ему докторовы записки  и
спросил, про что там  речь.  Думал  он,  думал  -  додумался.  Доктор  там
записал, как он смешал свое снадобье, но на это ушла всего одна  страница.
На четырех страницах были одни цифры, а на последней - опять понаписано. И
эта страница была все про меня, как все случилось и как он меня вылечил.
     - Розовым маслом, желтками и скипидаром? - спросил я.
     - Ага, - кивнул капрал Куку и добавил: - И еще кое-чем.
     - Держу пари, я знаю эту четвертую составную часть вашего эликсира, -
сказал я.
     - Что ставите? - осведомился капрал Куку.
     - Пчелиный рой, - ответил я.
     - Как это?
     - Разве  не  понятно?  Вы  сказали,  что  будете  выращивать  розы  и
разводить кур и пчел. И что поедете на юг за скипидаром.  Насчет  желтков,
роз и скипидара все ясно. А зачем такому человеку, как  вы,  пчелы?  Ясно,
что четвертая составная часть - мед.
     - Ага, - сказал капрал Куку. - Все верно, приятель.  Доктор  подбавил
туда меду. - Он вынул из кармана складной нож, открыл  его,  подозрительно
поглядел на меня, потом защелкнул и сунул в карман. -  Вы  же  не  знаете,
сколько чего класть, - сказал он. - Не знаете, как эту штуку смешивать. Не
знаете, сколько времени ее подогревать и сколько времени студить.
     - Значит, вы владеете секретом  вечной  жизни,  -  сказал  я.  -  Вам
четыреста лет, и убить вас не может никакая рана.  И  все  дело  в  некоей
смеси розового масла, желтков, скипидара и меда, так?
     - Так, - ответил капрал Куку.
     - А вам не приходило в голову купить все что надо и смешать самому?
     - Приходило. Доктор писал там, что  бутылка  с  эликсиром,  каким  он
лечил меня и капитана ле Ра, два года хранилась в темноте. Я тоже  намешал
полную бутылку снадобья и два года повсюду таскал ее с собой и  прятал  от
света. А потом раз мы с приятелями попали в переделку, и  один  мой  друг,
Пьер Солитюд, получил пулю прямо в грудь. Я попробовал на нем  мое  зелье,
но он умер. Тогда же меня ударили палашом в бок. И хотите  верьте,  хотите
нет - моя рана за девять часов зажила сама собой. Понимайте, как знаете.
     Ну, уехал я из Франции и с год кое-как проболтался, а потом  очутился
в Зальцбурге. После той битвы при Турине прошло уже года четыре. Ну, там в
Зальцбурге один парень сказал мне, что у них живет самый лучший доктор  на
свете. Я даже имя его помню. Да и как его забыть? Его звали Филипп  Ауреол
Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм. За несколько лет перед тем он  прославился
в Базеле. А вообще-то его знали под именем Парацельса. Дела у  него  в  ту
пору шли не сказать чтобы  хорошо.  Так,  больше  околачивался  попусту  и
допивался до чертиков в винном погребке под названием "Три голубки". Там я
его и встретил однажды ночью - было это, наверно, в тысяча  пятьсот  сорок
первом году - и высказал ему, что мне было нужно, когда никого  близко  не
было.
     Капрал Куку хрипло рассмеялся.
     - Парацельс был великий человек, - заметил я. -  Один  из  величайших
врачей мира.
     - Черта с два, он был просто старый жирный пьяница. По  крайней  мере
когда я его увидел, он был пьян в стельку. Орал во всю  глотку  и  дубасил
пустой кружкой по столу. Ну, рассказал я ему по секрету про то зелье, а он
еще пуще разошелся, обозвал меня всеми словами, какие знал, - а знал он их
предостаточно, - да как грохнет меня кружкой по голове, вот тут, у  самого
лба. Я хотел было дать ему сдачи, но тут он малость поугомонился и говорит
на каком-то чудном языке, то ли по-шведски, то ли по-немецки: "Опыт, опыт!
Наглядность! Приходи ко мне  завтра,  шарлатан,  и  покажи  свою  рану  на
голове: если она  и  вправду  заживет,  я  тебя  буду  слушать".  И  давай
хохотать, а я думаю: ну, погоди, приятель, ты у меня еще похохочешь.  И  я
пошел прогуляться, и рана зажила за какой-нибудь час. Тогда я пошел назад,
чтобы показать ему. Мне этот  старый  пьяница  как-то  по  душе  пришелся.
Прихожу назад в погребок и вижу: доктор фон Гогенгейм, или Парацельс,  как
вам угодно, лежит на полу и  умирает,  кто-то  ударил  его  ножом  в  бок.
Оказалось, он подрался с каким-то резчиком по дереву, а тот уже допился до
белых слонов, вот и дал ему хорошенько. Не везет мне в жизни и никогда  не
везло. Мы бы с ним поладили, это уж точно, хоть я и толковал с ним всего с
полчаса, да ведь большого человека сразу видно, верно я говорю? Ну да  что
тут поделаешь.
     - А дальше что было? - спросил я.
     - Я ведь только намеки вам даю, ясно? А коли хотите  знать  все,  вам
придется раскошелиться, - сказал капрал Куку... - Ну, с  год  торчал  я  в
этом Зальцбурге, а потом  меня  оттуда  выставили  за  попрошайничество  и
занесло  меня  в  Швейцарию.  Тут  я  пошел  в  наемники,  они  назывались
"condottieri", и командовал нами швейцарский полковник,  а  дрались  мы  в
Италии. Мы думали, там будет хорошая пожива. Но добычу всю у меня стащили,
а под конец нам и половины жалованья не отдали. Двинулся я тогда назад  во
Францию и повстречал там морского капитана по имени  Бордле,  он  возил  в
Англию спиртное, и ему как раз одного человека недоставало. Но в  Ла-Манше
нас перехватили пираты - маленькое быстроходное английское суденышко;  они
отняли наш груз, капитану перерезали глотку, а матросов покидали за борт -
всех, кроме меня. Ихнему капитану Хокеру я приглянулся, он и оставил  меня
в своей команде, хоть моряк я никудышный. Эта старая калоша - ей богу,  не
больше спасательной шлюпки на "Куин Мэри" -  называлась  "Гарри"  в  честь
английского короля Генриха Восьмого, про которого еще кино  показывают.  И
все-таки жили  мы  неплохо.  Промышляли  в  основном  французской  водкой:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 115
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама