Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Различные авторы Весь текст 1345.87 Kb

Фантастические рассказы из "Вокруг света"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 115
сложил его и опустил в карман. Потом обтер руки о штаны и спросил:
     - Ну что, обманул я вас?
     - Ну... - выдохнул я.
     - Да какого  черта!  -  простонал  капрал  Куку,  не  в  силах  более
сдерживаться,  не  в  силах  более  доказывать  недоказуемое  и  объяснять
необъяснимое. - Ладно. Вы думаете, это просто фокус. Есть у вас нож?
     - Есть. А что?
     - Большой?
     - Довольно большой.
     - Ладно. Перережьте мне глотку, и поглядим, что  будет.  Ткните  меня
ножом куда хотите, в любое место. И  ставлю  тысячу  долларов,  что  через
два-три часа я буду в полном порядке. Да ну же! Будьте мужчиной! А  хотите
- найдите где-нибудь топор и стукните меня по голове.
     Меня передернуло.
     - Черта с два, - сказал я.
     - Вот так всегда, - в отчаянии произнес капрал  Куку.  -  Каждый  раз
одно и то же. Люди наживают состояния на мыле и зубной  пасте,  а  у  меня
есть такое, что сделает людей вечно молодыми и здоровыми, - и поди  ж  ты!
Черт меня дернул пить ваше проклятое виски! Вот так всегда! У  вас  борода
точно такая же, какая была у меня, пока мне не обожгло подбородок, когда я
воевал под командой сэра Филиппа Сиднея, а то я бы и говорить  с  вами  не
стал. Ах ты, дубина! Убирайся к дьяволу, покуда я тебя не прикончил!
     Капрал Куку вскочил на ноги, метнулся прочь и исчез - я и  опомниться
не успел. На палубе возле меня осталась лужица крови, и в ней  отпечатался
след его каблука. В двух шагах виднелся еще один  кровавый  след,  уже  не
такой четкий.
     - Куку! Куку! - закричал я. - Где вы, капрал?
     Но больше я уже никогда не видел капрала Куку. Где он теперь?  Может,
он назвался вымышленным именем? Но я слышал то, что слышал,  и  видел  то,
что видел. И вот здесь у меня в конверте  пятьсот  долларов;  я  отдам  их
всякому, кто поможет  мне  его  найти.  Мед  и  розовое  масло,  желтки  и
скипидар; из них  можно  составить  бесчисленное  количество  сочетаний  и
смесей. И все же стоит попробовать. Почему бы и нет?  Получил  же  Флеминг
пенициллин из плесени! Одному  богу  известны  тайны  праха,  из  которого
рождаются деревья, и пчелы, и любая форма жизни от плесени до человека.
     Я потерял из виду капрала Куку как раз перед тем,  как  одиннадцатого
июля тысяча девятьсот сорок пятого года мы прибыли в Нью-Йорк. Но я твердо
знаю: где-то в Соединенных Штатах живет человек - силы  необычайной,  весь
покрытый чудовищными шрамами, и он владеет грозным секретом  бессмертия  и
вечной молодости. На вид ему  лет  тридцать  пять,  и  у  него  слезящиеся
зеленоватые глаза.




                              Эдвард МАККИН

                          НЕПРИЯТНОСТИ С СИМОМ




     Кибернетика теперь не та, что прежде.  Беда  в  том,  что  нас  стало
слишком много. А если учесть острейшую конкуренцию и  автоматы,  способные
самостоятельно  обнаруживать  и  устранять  неисправности,  то   вряд   ли
приходится удивляться, что в любой день  можешь  оказаться  в  очереди  за
бесплатной тарелкой супа.
     С тех пор как я потерял свою последнюю  работу,  прошло  месяца  три.
Работал я на какой-то паршивой  фабрике  мясо-рыбных  продуктов,  владелец
которой счел, что дешевле  доводить  оборудование  до  поломки  и  кое-как
ремонтировать, чем держать в штате инженера.  Мне  уплатили  двухнедельное
жалованье и выставили за дверь.
     И  вот  я  сижу  в  своей  конторе  в  ожидании,  не  подвернется  ли
что-нибудь. В моем "офисе" голо, хоть шаром покати: все,  что  можно  было
продать, давно продано. Остался, один телефон, да и тот стоит на полу. Дня
три я еще кое-как продержусь, а  там  настанет  и  мой  черед  куда-нибудь
отправиться. Скорее всего за решетку.
     Расхаживая  взад-вперед  по  голому  полу,  я  предавался   горестным
размышлениям о собственной судьбе и в то же время мысленно благодарил свою
полусчастливую звезду за то, что на дворе сейчас  лето  в  разгаре  и  еще
несколько месяцев можно обходиться без пальто.
     В дверь позвонили. Я замер и принялся  размышлять,  кто  бы  это  мог
быть: какой-нибудь кредитор или  полиция.  В  наши  дни  с  должниками  не
очень-то церемонятся.
     Позвонили еще раз. Я  на  цыпочках  подкрался  к  двери  и  осторожно
заглянул в замочную скважину. Прямо на меня смотрел чей-то глаз.
     - Может, ты все же откроешь, Гек Белов? - услышал я знакомый голос. -
Ведь я все равно слышу твое дыхание.
     Я отворил  дверь  и  втащил  обладателя  глаза  в  комнату.  Это  был
Меершрафт - добрый, толстый, щедрый Меершрафт. Ангел с небес и к  тому  же
чертовски толковый кибернетик.
     - Входи, дружище! - приветствовал я его. - Присаживайся на  пол.  Вот
здесь почище. Всю мебель я проел, хотя кое-что было и не  мое.  Меершрафт,
дружище, ты при деньгах?
     - Как тебе сказать, - произнес он осторожно, - работа у меня есть, но
платят, признаться, не очень-то. Я  и  к  тебе  пришел  по  этому  поводу,
правда, работа временная. Я так и  сказал  шефу:  "Если  кто-нибудь  может
решить нашу проблему, так это Белов. Может, Белов и паршивый инженер, но у
него есть то, чего недостает ни вам, ни мне. У  него  врожденное  чутье  к
машинам, а машины это любят. Они выкладывают ему все свои секреты, и Белов
понимает их язык." Ты, конечно, знаешь профессора  Рэтоффа?  Он  начальник
отдела кибернетики в Исследовательском институте Хилберри.
     - Не  знаю  я  никакого  профессора,  -  с  кислым  видом  прервал  я
Меершрафта, - как не знал я, что ты - змея подколодная. Паршивый  инженер!
Благодарю вас, мистер Меершрафт, за великолепную рекомендацию.  Кстати,  а
что сказал, свинья ты этакая, профессор Рэтофф?
     Меершрафт ухмыльнулся.
     - Рэтофф сказал (цитирую дословно): "Вряд  ли  Белов  более  паршивый
инженер, чем вы,  поэтому  ступайте  и  приведите  его".  Кроме  того,  он
пообещал мне (это уже вольный пересказ),  что  если  ты  не  справишься  с
проблемой, вышвырнуть меня вон.  Так  что  теперь  вся  надежда  на  тебя,
дружище. Поторапливайся, нас ждет воздушное такси.
     - Постой, - возразил я. - Что это за работа? Нельзя ли поподробнее?
     Меершрафт сделал  несколько  неопределенных  пассов  руками,  как  бы
пытаясь материализовать что-то из воздуха.
     - Речь идет о компьютере, но не совсем обычном, - промямлил он. - Наш
компьютер наделен разумом, то есть был наделен разумом.
     - Никогда не слышал более  вразумительного  объяснения!  -  поддел  я
приятеля. - Во всяком случае мне нужно пять фунтов на расходы. Без денег я
отсюда не двинусь. Ведь ставкой служит твоя работа...
     Я не закончил фразу. Чистейший шантаж, конечно. Меершрафт со  вздохом
достал бумажник.
     - Вот твои пять фунтов, вымогатель, - проворчал он. -  Кажется,  знаю
тебя как облупленного, так нет - черт дернул рекомендовать! Всякий раз это
стоило мне денег, а теперь еще может стоить и работы.
     - Оставь сомнения, друг мой, - заявил я  Меершрафту  самым  сердечным
тоном. - Считай, твое дело в шляпе. Тебя ожидают  повышение  по  службе  и
большая премия. Твоему шефу будет за что благодарить тебя.
     - Кто бы и что бы ни сделал, - с горечью заметил Меершрафт, -  Рэтофф
даже глазом не моргнет, разве что у него начнется тик.
     По дороге в институт Меершрафт объяснил мне  ситуацию.  Хилберри  был
учрежден Вильямсоновским фондом и занимался  изучением  проблем  передачи,
хранения и обработки информации. Компьютер, с которым мне предстояло иметь
дело, был самообучающимся  искусственным  мозгом,  или,  как  его  ласково
называли, СИМом.
     СИМ  был  построен  не  для  решения  уравнений,  а  для   работы   с
абстрактными понятиями, его наделили способностью  анализировать  явления.
Это  была  индуктивная  логическая  самообучающаяся   машина,   снабженная
несложным словарем в 420 слов. Построил СИМа знаменитый физик доктор Госсе
Вильяме. Построил и умер, оставив свое несколько неуклюжее детище на руках
у доктора Рэтоффа, который ничего не смыслил в компьютерах.
     - Сначала все шло как по маслу, -  докладывал  мне  Меершрафт.  -  За
первую неделю работы СИМ расширил свой словарь до 5000 слов. Затем  с  ним
что-то стряслось, и с тех пор  он  не  работает.  Если  тебе,  Гек  Белов,
удастся найти и устранить  неисправность,  можешь  без  ложной  скромности
называть себя гением.
     Меершрафт не шутил. Достаточно мне было бросить взгляд на СИМа, как я
понял, что работа предстоит не из легких. Меершрафт без  умолку  болтал  о
переменных контурах в логических цепях и произвольных  уровнях  сложности,
так что я начал подумывать, не являются ли они  частями  стоявшего  передо
мной чудовища. Не очень-то я разбираюсь во всех этих премудростях.  Высшая
математика всегда была для меня за семью  печатями,  а  тут,  не  успел  я
глазом повести, как Меершрафт выписал длинную цепочку  уравнений.  Мне  не
оставалось ничего другого, как кивать с умным видом, хотя я в  них  ничего
не смыслил.
     К черту теорию,  я  практик!  Чтобы  понять,  как  устроена  цифровая
машина, мне нужно ее видеть. Я из тех практиков, которые могут, не  глядя,
произвести монтаж всех схем любой вычислительной машины. Это - особый дар.
Либо он у вас есть, либо его у вас нет, и никакие символы и уравнения  вам
его не заменят.
     - Загляну в это сооружение, - думал я, -  и  бог  непременно  поможет
моим кредиторам!
     - Даю вам двадцать четыре часа, - ледяным тоном  процедил  Рэтофф.  -
Если за это время вам не удастся найти  решение,  вы  лишаетесь  платы,  а
Меершрафт будет уволен за то, что понапрасну отнял у меня время.
     С этими словами Рэтофф  вышел.  Меершрафт,  высоко  подняв  плечи,  с
разведенными руками последовал за ним. Целые  тома  не  могли  бы  сказать
больше. Рэтофф был гнусным типом, но тут ему можно было верить на слово. Я
еще раз взглянул на машину и задумался. Рэтофф сказал  "решение".  В  этом
слове был какой-то тайный смысл. В нем было что-то такое, чему я никак  не
мог подобрать настоящее название, какой-то элемент жульничества.
     То, что поначалу должно было быть  мелким  ремонтом,  превратилось  в
создание новой машины. Меня провели, как мальчишку. Если у кого-то на  сей
счет и возникли бы сомнения, они несомненно отпали  бы,  стоило  ему  лишь
заглянуть внутрь СИМа. Эту рухлядь нельзя было даже  назвать  компьютером.
Может быть, когда-нибудь СИМ и был порядочной вычислительной  машиной,  но
сейчас он выглядел так, словно его монтажом занимался ничего не  смыслящий
новичок. Куда ни глянь,  всюду  торчали  свободные  концы  проводников,  а
некоторые компоненты вообще не были ни к чему присоединены.
     Найти решение, о котором толковал доктор Рэтофф,  означало  построить
самую что ни на есть  настоящую  мыслящую  машину  по  жалкому  эскизу  на
обрывке бумаги. И от меня ждали, чтобы я за двадцать четыре часа  совершил
то, на что у кого-то ушла вся жизнь.
     На миг у меня появилось сильное искушение перемонтировать  СИМа  так,
чтобы  он  стал  заурядной  цифровой  вычислительной   машиной,   но   мои
работодатели жаждали иного. Им хотелось получить своего рода супермозг,  а
пока они имели, насколько  можно  было  судить,  груду  хлама.  Во  всяком
случае, поверни выключатель - и эта штука станет грудой хлама, и никто  на
свете не убедит меня в обратном.
     До меня постепенно начало доходить,  как  развертывались  события  до
моего появления в Хилберри. Прежде чем послать за стариной  Беловым,  они,
должно быть, приглашали уйму всяких умников. Скрипнув от злости зубами,  я
сплюнул на пол. Может, я и  беден,  как  церковная  крыса,  но  никому  не
позволено безнаказанно оскорблять меня.
     Я подошел к двери и дернул за ручку. Дверь была заперта. Я потряс  ее
и заорал что было силы.
     - Меершрафт! - орал я. - Грязная собака! Отопри немедленно,  змей,  а
не то я вырву твою печень!
     Я тряс тяжелую дверь, облицованную пластиком, гремел ручкой, но никто
не отозвался. И тут  я  увидел  коробку,  простую  металлическую  коробку.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 115
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама