вы должны знать, кто это сделал! Откройте мне всю правду, скажите - кто?!
Ее настойчивая мольба, чуть было не пошатнула моего решения. Но я дал
слово Норскотту, и мне стоило огромных усилий, что бы не нарушить его.
- Точно я не знаю ничего, Марчиа. Если другие считают кого
виновным... - пробормотал я невнятно.
Она вздрогнула.
- Все равно от Лиги ничем не спасешься! - с отчаянием проговорила
она. - Когда они пришли ко мне и сказали, что вы его убили, я пошла
не раздумывая: я надеялась отомстить за отца ... Затем ночью, в Парк-Лейне,
я впервые поняла, что запуталась... с тех пор я стала их обманывать... Но,
если бы даже я сказала им правду, это ни к чему бы не привело: они все
равно не поверят! А теперь они и меня уже стали подозревать...
Ее бессвязная речь впервые пролила некоторый свет на это темное дело,
загадочное для меня.
- Марчиа, кто я по вашему, - спросил я.
Она посмотрела на меня, ошеломленная странной интонацией моего голоса.
- Вы - Игнац Прадо! - медленно произнесла она.
- Клянусь вам, что нет!
Последовала минута глубокого молчания. Потом она, почти машинальным д
вижением, положила свою руку на мою.
- Кто же вы? Говорите, молю вас! Кажется, я с ума сойду !
Я схватил ее руки и прижал их к сердцу.
- Марчиа, любовь моя, - шептал я, сжимая ее в объятиях, - подарите мне
ваше доверие так, как я подарил вам свою любовь! Мы с вами запутались в
какой-то паутине, сотканной самим дьяволом, и еще неизвестно, чем все это
кончится... Выслушайте же меня! Я клянусь вам своей собственной любовью,
что я не Игнац Прадо, и что я ничего не знаю о смерти вашего отца...
Сейчас я вам ничего не могу больше сказать, но вы должны мне верить,
Марчиа!
Она вырвалась из моих объятий и, бледная, как мраморная статуя, прислонилась
к стене.
- Я чувствую, что вы говорите правду, - еле слышно прошептала она, - но,
боже, в какой вы ужасной опасности! Лопец со своими товарищами убьет вас.
Вам остается только бежать отсюда и исчезнуть... Во всяком случае они
убеждены, что вы - Игнац Прадо! А ваш двоюродный брат Мориц Фернивелл - он
вас и выдал, - первы сообщил Лиге о том, что вы находитесь в Лондоне.
- Так оно и есть, - угрюмо кивнул я. - Я был уверен, что этой любезностью
обязан мистеру Морицу!
- А теперь вы уедите! Немедленно!
- Я уеду только тогда, когда вы уедите, Марчиа! Если вы воображаете, что
я оставлю вас одну с этой шайкой разбойников, вы жестоко ошибаетесь! Если
я уеду, то вы поедите со мной: я ни на миг не удалюсь из Будфорда, разве
только для того, чтобы привезти вас в Лондон!
- Это безумие! Тогда они убьют нас обоих, только и всего!
- Едва ли! - настаивал я. - Они пока еще слишком заняты тем, чтобы убить
меня.
Она покачала головой.
- Лига всегда приводит в исполнение то, что она себе наметила! Здесь
вопрос может идти только о времени: через неделю вы будете убиты, и
ваш друг вместе с вами! О, вы не знаете, в какой опасности находится
ваша жизнь! Послушайте, ведь кроме Прадо и Лопеца, еще четверо было,
и все четверо убиты! А вы знаете, что случилось с Лопецом?
- Я вообще ничего не знаю про весь этот адский замысел, кроме того, что
они три раза промахнулись, целясь в меня, и что, в конце концов, им
удалось похитить моего несчастного Мильфорда. Но теперь я веду борьбу
с ними, хотя бы для того, чтобы отомстить за Мильфорда!
- Мильфорд? - повторила она в ужасе. - Это тот, кого они пробовали
отравить?
- Да! Он исчез три дня тому назад и я не знаю, что с ним!
Глубокий вздох вырвался из груди Марчии, и она еле слышно пролепетала:
- Ах, вот что! Потому, должно быть, и исчез Да-Коста: он остался сторожить
дом и должен был ежедневно писать Гуарецу!
В это время послышались чьи-то приближающие голоса, и мы замолчали,
прислушиваясь...
Зазвучали шаги, несколько слов, произнесенных мужским голосом, звонкий
женский смех...
Я тот час же узнал этот смех.
- Идите, Марчиа! Сюда идут двое из нашей аштонской компании, - сказал
я тихо. - Нам надо как-то вывернуться, но представьте все мне: я сумею
объяснить!
Марчиа не ответила и мы вышли из двери прямо на солнечный свет. В десяти
шагах поднимались по дороге, по напрвлению к нам Бэн и мисс Йорк.
Когда мы вышли в открытую дверь, они остановились, и мы все четверо
смущенно посмотрели друг на друга.
Воцарилось неловкое молчание.
Бен заговорил первый:
- А, это вы, Норскотт! Мисс Йорк утверждала, что внизу стоит ваш автомобиль!
- Да, в этом нет ошибки! - ответил я. - Позвольте мне представить вас друг
другу: мисс де-Розен, мисс Йорк, сэр Джорж Бэн!
Чувствуя, что атмосфера сгущается, Бэн любезно спросил:
- Ну, как, автомобиль теперь в порядке?
- Я как раз пустил его для пробы, и при этом едва не задавил мисс де-Розен!
Марчиа улыбнулась с натянутой выдержкой.
- Я всегда говорила мистеру Норскотту, что он ездит слишком быстро!
- Вы где живете? - спросила мисс Йорк.
- Совсем близко отсюда, у друзей, - небрежно сказала Марчиа. - Кстати,
вы напомнили мне, что нужно торопиться. До свидания, мистер Норскотт!
Большое спасибо вам за катание... Право, вам следовало бы заглянуть
к нам до вашего отъезда. До свидания!
Она грациозно поклонилась вновь прибывшим и, махнув мне рукой, быстрым
шагом, спустилась по холму.
Мисс Йорк, смотревшая на меня с лукавым любопытством, улыбнулась.
- Какой вы популярный человек, мистер Норскотт, - заметила она, - даже
здесь в Суффольке, вам никак не удастся скрыться от друзей!
- Очевидно так, - беспечно согласился я. - Вся окрестность, как будто,
усеяна ими! Впредь, если захочу уединиться, останусь в Лондоне.
И чтобы не слушать дальнейших разговоров на эту тему, я предложил:
- Хотите я довезу вас до Кетбертов? Обещаю ехать осторожно.
- Превосходная мысль, - одобрил Бэн.
Мы спустились с холма и через две минуты уже сидели в машине.
Бэн знал дорогу и я правил по его указаниям. Вскоре мы очутились среди
чудного леса, за которым издалека виднелся старый дом.
- Когда вы вернетесь домой? - спросил я.
- Фернивелл приедет в экипаже, - сказал Бэн, - и там будет достаточно
места для нас всех, так что можете не беспокоиться.
Минуту спустя, я уже несся обратно в Будфорд: я сгорал от нетерпения
увидеть Билли и рассказать ему про мои сегодняшние открытия. Однако,
когда я примчался в "Плау", оказалось, что Билли еще не вернулся со
своего болота.
Я поставил машину в гараж, написал ему короткую записку и передал ее
кельнерше: я сообщил Биллу, что могу прибавить еще одно новре и в
высшей степени интересное сведение к имеющемуся у нас запасу. В конце
я просил его непременно заехать в "Аштон" на следующее утро.
Затем, считая, что мое долгое отсутствие может вызвать подозрение
Морица, я поехал домой. В "Аштон" я прибыл в одно время с каляской,
в которой вернулись все с игрв в крокет.
Мы стояли на подъезде и весело болтали, когда появился слуга с
телеграммой.
- Виноват, сэр, - признес он, подавая депешу Морицу, - она пришла
днем, когда вы только что уехали.
Мориц взял телеграмму и, пока он вскрывал ее, мы продолжали разговаривать.
Мисс Йорк шутливо требовала, чтобы я рассказал ей, как провел день.
Отвечая также шутливо на ее вопросы, я случайно взглянул на Морица.
Его глаза были устремлены на меня, и сколько в этом взгляде я уловил
ненависти, торжества и недоверия...
Но это длилось не более секунды.
Как только наши взгляды встретились это выражение исчезло, словно
стертое губкой и, порывисто смеясь, он стал мять телеграмму в руках.
- Вот так неприятность! - заявил он.
- В чем дело? - раздалось со всех сторон.
- Боюсь, что мне придется сегодня же вечером поехать в Лондон! Произошло
какое-то недоверие по поводу одной доверенности, или что-то в этом роде:
я не могу ясно понять из депеши. Но требуют, чтобы я, как можно скорее,
приехал для переговоров!
Все, за исключением меня, поспешили выразить свое сочувствие.
Тетя Мэри вышла к нам из вестибюля и ей тут же сообщили новость.
- Неужели вам придется уехать, дорогой Мориц? - огорчилась она. - Как
это неприятно! Вам нужно поймать поезд отходящий из Будфорда в 9.50!
Конечно, я и слышать не хочу, что бы кто-нибудь из гостей уезжал!
Стюарт будет заменять вас в качестве хозяина, и мы постараемся не очень
скучать!
- Именно так! - подтвердил Мориц, дружески мне улыбнулся. - Вы уж
обо всем позаботитесь, старина, не так ли? Я сейчас пойду к себе и
уложу чемодан.
В это время раздался удар гонга, - сигнал для переодевания к обеду.
Я поднялся в свою комнату, сел на кровать, закурил, мучительно
раздумывая:
"Что же, черт возьми, было в телеграмме?"
* * *
18.
Утром следующего дня, пока шли приготовления к крокету, я прогуливался с
мисс Йорк, все время ожидая прихода Билли.
Не знаю, было ли заметно мое внутреннее волнение, но после вчерашней встречи
с Марчией, я чувствовал тяжесть на душе. Поэтому я с нетерпением ждал
Билли, думая узнать от него какие-нибудь новые подробности.
Кроме того, я был убежден, что поспешный отъезд Морица в Лондон, находится
в связи с моим делом. Но я никак не мог понять, от кого он получил
телеграмму?! Разве от отсутствующего Да-Коста, который, очевидно, был
ни кем иным, как моим старшим приятелем "Френсисом".
Мисс Йорк, тетя Мэри и сэр Джордж вышли перед началом матча. Гости
разместились на стульях в тени двух вязов и приготовились следить за
ходом игры.
- Кто это пришел? - вдруг спросила тетя Мэри, и мы увидели фигуру в
сером фланелевом костюме. Это был Билли.
- Этого человека зовут мистер Логан, - поспешил я пояснить. - Живет он
в "Плау". Мы встретили его на охоте и Мориц пригласил его на крокет.
Добродушная тетя Мэри просияла: она была олицетворенное гостеприимство.
Билли, как человек не робкого десятка прямо направился к нам и снял
шляпу, раскланиваясь.
Несколькими словами я представил его всему обществу.
Матч между тем начался, и в течение слудующего получаса, наш разговор,
главным образом, состоял из хвалебных восклицаний, вроде: "хороший удар,
сэр!", "отлично!", "вот прекрасный ход!"...
Под шум восклицаний, я слегка толкнул Билли локтем, поднялся с места и
предложил ему пройтись.
Мы тихо, делая вид, что прогуливаемся направились к одинокой скамейке,
стоявшей на другой стороне.
- Билли, вы не принесли мне дурных известий? - спросил я с некоторым
опасением.
- Боюсь, что да! Кажется, наша девица попала в затруднительное
положение... Пока ничего серьезного, но эти молодцы из "Холли", каким-то
путем пронюхали, что она с вами виделась, и хорошо ее упрятали.
- Как вы это узнали?
- Через окно! Если бы оно было пошире, я мог бы узнать куда больше: я
сидел на водосточной трубе!
- Вы славный малый, Билли, и хороший товарищ! - вырвалось у меня от
всего сердца. - О чем же они говорили?
- Насколько я мог расслышать, кто-то донес им, что вы виделись днем
с Марчией! Они были чертовски злы и, кажется обсуждали вопрос о том,
как с нею поступить.. Парень, пырнувший вас ножем, был особенно
взбешен! Если бы пришлось держать пари, я бы и двух пении не поставил
на Марчию! Но6 к счастью, их заправила объявил, что теперь надо избегать
всякого насилия. И, в конце концов, все остальные с ним согласились!
- Ему повезло! - угрюмо бросил я, стискивая кулаки.
- Да, можно сказать, чертовски повезло! - согласился Билли. - Если бы
они пришли к другому заключению, я бы их всех перестрелял через окно:
ружье-то было при мне! Но раз обстоятельства изменились, я решил отложить
это удовольствие до другого раза!
- Не надолго! - вставил я. - Что бы не случилось, мы должны этой же
ночью убрать оттуда Марчию!
В нескольких словах я передал ему наш разговор с Марчией, и сообщил
про таинственную телеграмму, полученную Морицем.
- Черт побери! - воскликнул Билли, взглянув на меня. - Это бросает
некоторый свет на наше дело! А вдруг Норскотт никто иной, как этот