Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Бриджесс Весь текст 255.41 Kb

Двойник

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 22

Выехав за Будфорд, мы остановились у полицейского участка, вышли из
кабриолета и поднялись наверх, в контору.

Следователь - высокий, солидный мужчина, сидел за письменным столом и
усердно писал что-то. Когда мы вошли, он отложил перо и вытер пальцы о
брюки.

- С добрым утром, мистер Фернивелл, - произнес он, - чем могу служить вам
сегодня?

- С добрым утром! - ответил Мориц. - Мы пришли к вам по довольно серьезному
делу, - прибавил он.

Следователь тот час же принял официальный вид: положил руки на колени
и, вывернув пятки, нагнулся вперед и сдвинул брови.

- Я вас слушаю, сэр!

В кратких словах, в которых звучало кажущееся возмущение, Мориц описал
все случившееся накануне.

Следователь внимательно выслушал тираду Морица и вынул большую книгу
для записей.

- Когда все это произошло? - спросил он. - В котором часу?

- Приблизительно, в три четверти шестого, - ответил я.

- Ага! - пробормотал следователь, записывая этот факт. - А вф бы могли
узнать этих людей, сэр?

Я покачал головой.

- Сомневаюсь! Уже темнело и я не мог хорошо их разглядеть! Вы потом
можете спросить моего спасителя, живущего в "Плау".

- Как его зовут? - спросил следователь.

- Ломан, или что-то в этом роде.

Записав фамилию, следователь заявил решительным тоном, закрывая книгу.

- Я тот час же займусь этим делом! Ничего не обещаю, но полагаю, что
завтра уже кое-что будет известно! Тут их целая банда, этих охотников!
Но я им покажу, где раки зимуют, я их отучу стрелять по людям!

- Благодарю вас! - сказал я. - Я убежден что наше дело находится в
верных руках. Я теперь отправлюсь в "Плау" и скажу этому Ломану, или
как там его зовут, что вы желаете с ним переговорить.

Мы вышли.

- Не хотите ли поехать со мной? - предложил я Морицу. - Я с удовольствием
познакомил бы вас с моим спасителем: он, кажется, славный малый!

Мориц угрюмо покачал головой.

- Я должен вернуться к теннису. При гласите вашего друга в "Аштон", его
быть может интересует крокет!

- Хорошо,- ответил я коротко. - Я кстати, посмотрю, что с автомобилем,
так что меня скоро не ждите.

- Сегодня мы приглашены к Кетборгам, и тетя Мэри просила, чтобы кто-нибудь
из нас туда поехал.

- Хорошо, Мориц, - ответил я спокойно. - Вы идеальный хозяин!

Оставив его размышлять на свободе над этим комплиментом, я перешел через
улицу, по направлению к "Плау".

Билли сидел в баре за столиком: он читал газету и седленными глотками
тянул пиво из большой кружки.

- Надеюсь, я не помешал вам завтракать, Билли, - сказал я.

Он вскочил улыбаясь, и швырнул газету на стул.

- Я так и знал, что вы рано придете, - заявил он.

- В таком случае, вы знали больше чем я! Откуда такая уверенность?

Он подошел к буфету, достал из-за бутылок конверт и передал его мне
через стол.

- Вот вам, друг, любовное письмо! Девушке я сказал, что вы зайдете за
ним до обеда.

Я взял конверт и затрепетал от удовольствия, вспомнив послание Марчии.

- Когда его принесли, Билли?

- Его принес какой-то мальчик вчера вечером, до половины десятого.
Я был как раз здесь и сказал ему, что вы остановились в "Аштоне",
но что без сомнения будете завтра после завтрака.

Я разорвал конверт и быстро прочел записку:

"Буду у старой мельницы за Верганским мостом в четыре часа".

Подписи не было, но я не нуждался в ней.

- Пойдемте лучше в сад, - произнес Билли, - когда я прочел записку, - мне
нужно еще о многом с вами поговорить.

Мы спустились по лестнице, ведущей на лужайку за домом, уселись на
солнышке на старой деревянной скамье.

- Дело подвигается, - заметил я, вынув из кармана трубку и не спеша
набивая ее. - Мы с Морицем только что были у местного следователя.
Покушение на убийство мистера Стюарта Норскотта в руках у полиции!

Билли присвистнул.

- Превосходно!... А Мориц дал ему какие-нибудь сведения?

- Нет, - ответил я, - он ждет их от вас! Я сказал им всем, что нашелся
любезный турист, живущий в "Плау", который вмешался в дело и спас меня!...
Вы настоящий герой, Билли, и полиция желает поговорить с вами возможно
скорее!

Помолчав немного, я прибавил:

- Мориц просил меня пригласить вас на завтрак в "Аштон", посмотреть,
как играют в крокет!

Билли хлопнул себя по колену от восторга.

- Превосходная работа! Изумительная! Но вы, сэр, пожалуйста, не воображайте,
что вы единственный человек, делающий историю! Я тоже могу представить
вам такую главу, что заткнет все ваши новости за пояс!

Он интригующе посмотрел на меня и спросил, указывая на письмо, которое
я держал в руке:

- А знаете ли вы, где живет ваша прекрасная убийца, Марчиа Солано?

И, не дождавшись ответа, опершись на спинку скамейки и скрестив руки
на груди, он медленно произнес:

- Мисс Марчиа Солано в настоящее время почетная гостья у мистера Бератти!

Я привскочил от удивления.

- Черт знает, что такое, Билли! Этого не может быть!

- Больше того, - продолжал он, я сам видел ее там вечером! После того
как было принесено это письмо, я пошел и добрел до "Холли". Первым
делом я осмотрел хорошенько это имение с дороги: все шторы были
спущены и ставни по фасаду закрыты! Мне пришлось обойти кругом, и я
прокрался через огород к задней части дома. Во втором этаже было
открыто окно, в котором горел свет. Не раздумывая долго, я влез на одно
из ближайших деревьев, заглянул в комнату и увидел всю их компанию.
Там была и ваша милость!... Насколько я мог понять все ее ругали.
Конечно, я не мог хорошо разобрать слова, так как находился далеко
от окна, но видел, как они неодобрительно качали шоловами и возмущенно
пожимали плечами... Мне казалось, будто они старались убедить ее в
чем-то: кажется в том, что она должна полоснуть вас ножом!

- Это меня не удивляет, - спокойно заметил я. - Но сегодня я все узнаю:
я увижу ее в четыре часа.

Билли нахмурил брови.

- Боюсь, что вы без всякой надобности лезете в петлю! Она живет с ними
в одном доме и, в конце концов, вы ее слишком мало знаете!

- Вот потому-то я и хочу узнать больше, - ответил я.

Положив руку на его плечо, я серьезно добавил:

- Мне необходимо видеть ее, Билли! Я не могу больше жить без нее.

Он заворчал.

- Ну, раз вы уж приняли такое решение, толковать нечего, конечно!
А все-таки вы осел, дружище! Какие у вас дальнейшие планы?

- Я побуду здесь еще немного, пос
мотрю машину, а вы пока идите к следователю.

- Что же мне ему сказать?

- Да скажите, что вы охотились на уток и видели, как два других 
охотника стреляли в мою шляпу, видневшуюся над зарослями. Если он 
спросит, можете ли вы их узнать, ответьте, что это два жуликоватых
молодца, но точных примет не давайте... Пусть он до поры до времени
не заглядывает в "Холли"!

Билли засмеялся.

- Ладно, я с ними буду разговаривать в перчатках! А теперь пора идти.
Только бы с вами не случилось чего-нибудь в мое отсутствие!

Мы расстались у дверей гостиницы.

Билли направился в полицию, а я стал шататься по улице, осматривая
старинный город. Таким образом, я дошел до бара где находится Бергамский 
мост.

Эту справку дал мне бритый джентельмен в спортивном утреннем костюме: он
как раз опрокидывал рюмочку хереса с горькой.

- Бергемский мост? Да он в двух милях отсюда. Тут нельзя ошибиться: в двух
шагах отнего находится старая развалившаяся мельница!

Я поблагодарил и затем мы еще мило беседовали с четверть часа. Во время
нашего разговора я узнал, что его зовут Кеннинг, что он живет по соседству,
яркий яхтсмен и небезизвестный писатель, автор кровавых уголовных романов,
которые печатаются в уличных еженедельниках.

Я от души пожалел, что слово, данное Норскотту,мешало мне ответить ему
с той же откровенностью.

Вернувшись в "Плау", я взял ключ от гаража и осмотрел машину. Я мало
смыслю в моторах, но как он работал без перебоев, я решил, что все в 
порядке и стал наполнять резервуар бензином.

В это время явился Билли.

- Мне сказали, что вас уже нет, - заявил он. - Автомобиль в порядке?

- Да, конечно. Я собираюсь поехать на нем после обеда. Ну, что было 
у следователя?

Билли лукаво усмехнулся.

- Мы очень подружились! После обеда мы вместе пойдем на болото ловить
преступников: он считает это дело очень опасным!

- И к тому же вызывающим жажду! - иронически добавил я. - Боюсь, Билли,
что вы этого беднягу уже накачали самым бессовестным образом!

- Он в этом не нуждался! - заявил Билли, взяв меня под руку. - Но я
не прочь выпить! Пойдемте! Наша охота начнется только в половине третьего.

Мы вошли в длинную столовую, где пожилой лакей подал нам превосходный
завтрак, состоящий из холодной куропатки и стилтоинского сыра.

- Кроме поимки убийц, меня ждет еще работа, - сообщил Билли. - Когда я
вернусь, я опять пойду в "Холли": там под окном проходит водосточная 
труба, которая прекрасно выдержит мою тяжесть.

- Послушайте, Билли, - запротестовал было я, - это дело мое, не берите
на себя самую опасную долю!

- Это зависит от взгляда, - засмеялся Билли. - Как бы то ни было, я
вполне удовлетворен! Вы только поймайте Марчию, а я уж поймаю 
Хамти-Даати и всех остальных... Ну, мне надо идти! Я обещал зайти
за Шерлоком в четверть третьего, а закон не может ждать! Завтра 
расскажу вам все. Когда начинается партия в крокет?

- Черт их знает! - ответил я. - Вероятно, около одиннадцати.

- Ладно, я заверну туда! А пока старина, не забывайте, что все 
женщины - лгуньи!


                        *  *  *


                           17.

Остановив автомобиль у Бергамского моста, я обратил внимание на то,
что Марчиа выбрала для нашей встречи красивое и уединенное место.

Вправо от меня, на невысоком холме, стояла разбитая ветром, 
полуразвалившаяся ветрянная мельница, единственное строение,
выделявшееся на однообразном фоне бесконечных суффольских пастбищ.

Открыв ворота, я пошел по неровной тропинке, служившей, вероятно,
дорогой для мельницы, и быстро поднялся на холм.

Оглянувшись назад, чтобы убедиться что за мной никто не следит,
я увидел Марчию. Она стояла в дверях мельницы, бледная и прекрасная.
При виде ее, мое сердце дрогнуло.

- Как я счастлив, что вижу вас, - порывисто произнес я, протягивая ей
руки.

Она отпрянула от меня.

- Никто не следит за нами? - испуганно прошептала она.

- Нет! Я приехал в автомобиле и оставил его внизу холма.

Она облегченно вздохнула.

- Я так боялась за вас! Мне казалось, что они подозревают меня... 
С нашей стороны - безумие так встречаться!

- В таком случае, я буду молить судьбу, чтобы рассудок не возвращался
к нам! - заявил я с беспечным смаком. - О, Марчиа, милая Марчиа, 
неужели вы думаете, что может быть что-нибудь такое, что заставило бы 
меня прекратить встречи с вами?

Любовь, звучавшая в моем голосе, вызвала нежную улыбку на ее лице. 
Она беспомощно прислонилась к стене мельницы и умоляющим жестом
подняла руки.

- Не надо, не надо! ...

Я покачал головой и настойчиво продолжал:
- Все, что хотите, Марчиа! Но скажите лучше солнцу, чтобы оно пеестало 
светить, только не мне, чтобы я перестал любить вас!

- Вы не должны так говорить со мною! - воскликнула она с рыданием 
в голосе. - Разве недостаточно того, что я стараюсь спасти вас? Неужели
в вас нет ни капли жалости? Еще не поздно: уйдите из моей жизни и дайте 
забыть мне вас!

- Ни за что! - возразил я. - Я люблю вас, и всем убийцам из Южной
Америки не удастся встать между нами!

Она посмотрела на меня душераздирающим взглядом.

- Понимаете ли вы, что говорите? Неужели вам не ясно, что дочь Мацуэля
Солано не может быть вам близка?

- Нет! - ответил я резко. - Этого я не понимаю! Я вам уже клялся, что
совершенно невиновен в смерти вашего отца! И вы мне верите, я знаю,
что верите! - уверенно закончил я.

Она посмотрела мне в глаза и более спокойным голосом сказала:
- Да, я вам верю! Иначе, разве я была бы здесь? Я верю вам, вопреки
доказательствам всей Санта-Лукки и, наконец, даже вопреки рассудку!
Вот почему я и старалась вас спасти! Но если вы не убили моего отца, 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама