Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Бердников А. Весь текст 665.17 Kb

Жидков, или о смысле диких роз, киселе и переживаниях..

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 57
     Но эту плесень оживляет мысль, --
     Так с идеологов мы затвердили.
     Так снисходительно о нас не мысль.
     И это мысль о том, что б ели, пили, --
     Чужое нам растли нас иль окисль,
     Убудь мы в нашей мудрости и силе.

     Убудь мы в нашей мудрости и силе,
     Кто встанет к плугу, сядет в аппарат?
     Ты не даешь рецептов, о Сократ,
     Как бы тебя о том мы ни просили.
     Не города ль твои нас искусили,
     Где можно жить без бед и без затрат, --
     Но ты нам говоришь: Господень град
     Нуждается в иной, не в нашей силе.
     Ты просто издеваешься, глумясь
     Над недостаточностью наших чтений,
     И брезгуешь всех наших предпочтений.
     Ты с нами говоришь ярясь, томясь,
     Как будто кипь невиданных растений
     К тебе подносит то персты, то глаз.

     К тебе подносит то персты, то глаз
     Никто иной, Сократ, как наша юность,
     Которая по праву мира юность, --
     Что ж из того, что перст у ней и глаз?
     Ответь-ка нам, Сократ, зачем далась
     Тебе забота портить нашу юность?
     Зачем ты говоришь ей: ваша юность --
     Синоним глупости и вам далась?
     Когда пред молодежью всякий раз
     Мы подличаем чтобы подольститься,
     Зачем один не смотришь ты на лица?
     Зачем одежды рвешь ты всякий раз
     С любого, будь ответчик иль истица,
     И оставляешь срам их без прикрас?

     Ты оставляешь срам их без прикрас,
     О наш Сократ, мудрейший из мудрейших!
     Тебе махать, конечно, на старейших,
     Тебе не полководец самый Красс.
     Тебе хуйня и Бланманже и Грасс,
     Ты толк не видишь в рикшах либо гейшах,
     Ты презрел и правейших, и левейших,
     Плевал ты и на лесть, и на острас.
     Одежды, бабки, экипажи сгили
     В твоих глазах, как будто их и нет,
     Тебе ничто минет или сонет,
     Намеренья -- пустяк, худы, благи ли,
     И пошлы кастаньета и спинет, --
     Так всех богов ты отослал могиле.

     Так всех богов ты отослал могиле:
     Раздел, изгадил, либо истребил.
     Как сильный человек -- тотчас дебил,
     Коли умен -- не тверд, по горло в гили.
     Тебе победы наши дороги ли?
     Нет. Ты кричишь: Ограбил! (иль: Убил!)
     Скажи, о нас язык ты не обил?
     Ты оному нас отдал в батоги ли?
     Ну что молчишь? Скажи, отбил язык?
     Так с нами ты молчок, гу-гу ты с Богом --
     О чем ты с ним -- о малом иль о многом?
     Он понимает греческий язык?
     Твоим, конечно, он кейфует слогом, --
     Ну да, ты перестроил и язык.

     Ты перестроил напрочь и язык:
     Убавил истин и добавил патин,
     Он одному тебе теперь понятен,
     Твой лексосинтаксический язык.
     Но с чернью ты размежевал язык,
     Чтоб вместе с ними ни солил, ни братин,
     Стократ блажен язык, иже сократен,
     Все прочие -- жаргоны, он язык.
     Он, словно яблочко, катясь по блюду,
     Увязывает в петли все концы --
     И "пред детьми склоняются отцы",
     И " лавр суждается по самосуду",
     И в Греции "избам кладут венцы",
     И мертвый говорит: Землей не буду.

     И мертвый говорит: Землей не буду, --
     Опровергая и огонь, и тлен,
     И десять Богом проклятых колен
     Из плена возвращаются в Иуду.
     Навозной жижи злая вонь повсюду
     Длит с ароматом роз воздушный трен,
     В святилище родит Христа Мадлен,
     Мари же в капище и служит блуду.
     Хрен горек был, но слаще стал клубник,
     Влюбленный -- строг и честен, словно ратник,
     Пророчествует истину развратник,
     И праведник в чужой альков проник,
     И параноик стал небес привратник,
     И помутнился истины родник.

     И помутнился истины родник,
     Сократ, увы, но вопреки тебе ли?
     Ты роды облегчил? Очистил бели?
     Искусственником всякий стал грудник?
     Чьих ты идей горячий проводник?
     В котором ранге? По какой табели?
     Ты выкормил хоть ветку изабели,
     Впаял в компьютер полупроводник?
     Ты Лизия, чей слог подобен чуду,
     В защитники не взял, забраковал,
     Воздвигнув меж собой и нами вал.
     Ты и в Мелите усмотрел паскуду,
     Ты и в лицо Аниту наплевал,
     Ликона же тебе я не забуду.

     Ликона же тебе я не забуду.
     И это, граждане, вся ваша речь,
     Которой можно смело пренебречь,
     Спустив ее в поганую посуду.
     Но так как вы меня, по самосуду,
     Решили казни лютыя обречь,
     Считаю долгом вас предостеречь:
     Коли прейду, то более не буду.
     Я не двужилен, хоть и многолик,
     И, будучи убитым на ристале,
     Уйду от вас, колико б вы ни стали
     Меня молить, сбавляя мне улик,
     Побыть при вас, хотя б на пьедестале.
     От вас укрою оскорбленный лик.

     От вас укрою оскорбленный лик,
     Равно от ваших чад и домочадцев.
     Вы мне гораздо гаже святотатцев,
     Марающих говном преславный лик.
     Вы отвернулись от святыя лик
     Пресветлой истины к тщете эрзацов.
     Бог с вами. И бород, и бритобрадцев
     Гляжу поверх -- в мученья грозный лик.
     Простимся ныне, завтра же убуду.
     А вы пребудете. Мой жребий плох.
     Вы живы в счастии -- а я подох.
     Но смерть мою вам не вменю в осуду:
     О том, чья участь лучше, знает Бог...
     Опасности ж глаголом не избуду.

     ***
     И вот уж смех в глазах а слезы лили
     Нет не ради тебя а ради нас
     В Фессалию в Фессалию се час
     В котор им наши жизни поручили
     Сократ не правда ль и теперь ведь в силе
     В затвердии явился нам на глаз
     А думать надо проще без прикрас
     Нас приближает видимо к могиле
     Так на хрена там будет мне язык
     За кои отвечать уже не буду
     Пить надо с чувством горький сей родник
     Так помните не бойся не забуду
     Я далеко передо мною лик
     И только изумленья не избуду

        XIII. Бессмертие

     Сократ, я изумленья не избуду, --
     Сейчас Ксантиппу я видал в слезах,
     С сияньем экстатическим в глазах,
     Во дворике, опершуюсь флагхлуду.
     В ней все являет странную причуду
     Изменчивых эмоций на глазах,
     Хоть я настаивал бы на слезах,
     Но слышен был и смех, божиться буду.
     -- Не надобно мне этих клятв, Критон,
     Я верю, что и смех, и слезы были,
     О женщины! Кто попадал вам в тон!
     Мы с нею только что обговорили
     Предмет бессмертья, к вечности понтон,
     И вот уж смех в глазах, а слезы лили.

     И вот уж смех в глазах, а слезы лили,
     И вополь: Ты умрешь не весь, не весь!
     Скажи, однако, отчего ты здесь,
     Едва лучи и мглы не отбелили?
     -- Я весть принес кошмарную. Пробили
     Минуты часа. Жизнь Сократа -- взвесь... --
     -- А, значит -- умереть я должен днесь,
     Я это знал, мне это боги снили...
     -- Сократ, ты так вот не оставишь нас... --
     -- Я не оставлю вас, ну что ж, конешно... --
     -- Нам стало б тут опрично и кромешно,
     Ты это знаешь, и... ты знаешь нас...
     Ты знаешь, мы... не спрохвала, не спешно
     И не ради тебя, а ради нас,

     Нет, не ради тебя, а ради нас --
     Без должностных затрат, ну, без ретиву,
     Тебя... тебе даем альтернативу...
     Ну, ближе... Господи, помилуй нас...
     Короче, ты теперь покинешь нас,
     Чтоб не покинуть вовсе, ну, быть живу.
     В Фессалию, в Фессалию, к заливу...
     Там ждут друзья и средства... ради нас!
     Политики оплакивают час,
     Когда твой казус их застал расплохом,
     Стукач согласен ни единым вздохом...
     Ключарь глаза прикроет хоть на час,
     Две лошади, два зверя... мы не пехом!
     В Фессалию! В Фессалию -- се час!

     В Фессалию, в Фессалию -- се час!
     Уж извини, что с наглых глаз, нахрапом, --
     С подходом нам тебе бы, по этапам!
     Ведь заупрямишься, неровен час!
     А мы подсуетимся, ибо час!
     Они хотят как поумней -- арапом, --
     А и у нас картешка есть -- и с крапом,
     А мы ее из рукава сейчас!
     Общественную сволочь ополчили,
     А та судить нам, шарж нам делать, шо, --
     Так мы из "шо" им ша как раз ишшо,
     Какого только не предвосхичили
     Учители "тнудиться ганашо",
     Которым наши жизни поручили.

     В котор им наши жизни поручили,
     Ответь, учитель, подлинный, живой,
     Грядущий к ним сквозь подлый мира вой,
     Которого умы предвосхичили.
     Сколь подлы мы, кабы не исхичили
     Тебя из гнусной своры "трудовой"
     И, в лоно мощной мысли мировой
     Тебя вернув, вновь жизни не впечили.
     Мы мудрости не чрез тебя ль вкусили,
     Не ты ль нам истины раскрыл притвор,
     Ученики ль мы? Сборище притвор --
     Когда бы вскачь тебя не уносили
     Прочь от опасности. Наш договор,
     Сократ, не правда ль, и теперь ведь в силе?

     Сократ, не правда ль, и теперь ведь в силе
     Наш уговор? Он жизнию скреплен,
     И коль ты колебаньем одолен,
     То ты ведь можешь подчиниться силе?
     -- Ну да, Критон, я уступаю силе
     Ума, пускай он злобою кален,
     Колико будет он определен
     По недвусмысленной разумной силе.
     Так, совести твоей похвален глас,
     Поскольку в ходе кратком либо долгом
     Его теперь мы согласуем с долгом.
     Но если нет, тогда он просто лаз,
     И тем досадней он, чем в боле долгом
     Затвердии явился нам на глаз.

     В затвердии явился нам на глаз
     Позыв бежать от смертных мук теперь же.
     Давай-ка взвесим, о Критон, что тверже --
     Смерть очная иль эта жизнь за глаз.
     Конечно, жизнь, она, на первый глаз,
     Побасче смерти, повкусней, постерже, --
     Судьба как ни калечит, все не вмер же,
     Все корчишься, корячишься на глаз.
     Не жизнь в себе, однако, хризопрас,
     Но смысл есть в жизни, прожитой со смыслом,
     Начатой и закончившейся враз.
     Не надобно лишь мыслить с видом кислым,
     Чтоб стал ты рычагом иль коромыслом,
     А думать надо проще, без прикрас.

     А думать надо проще, без прикрас
     О том, что мы -- два старых человека --
     На площадях вещали в пику века,
     Критон, с тобою порознь и зараз.
     Мы, правда, обличали их, зараз,
     Предупреждая их, что баба нека
     Спалит их город, скипячая млеко,
     А может -- и поджаривая зраз.
     Но се не есть резон, чтоб мы погили
     Вдали законов их и их окон,
     Хотя б ни в тех, ни в этих зги не згили.
     Подумай, нам ли щас вводить закон,
     Чтоб сматывать свой кокон в час, как он
     Нас приближает, видимо, к могиле.

     Нас приближает, видимо, к могиле
     Одна уже совсем простая вещь:
     Попытка обесчеститься и сбещь
     И не иметь нам боле дела к гили.
     Но я подумал: толку нет в бегили,
     Да и чужбина -- та же, в общем, пещь, --
     Эге, Сократ, ты бисерка не мещь
     Метать те бегством бисерок с ноги ли?
     Так то ли этот воздух, то ль язык,
     Загаженный и развращенный в меру,
     Меня изнудил сохранить хватеру.
     Да я ведь на чужбине безъязык,
     Не позову ни бляди, ни холеру, --
     Так на хрена там будет мне язык?

     Так на хрена там будет мне язык,
     Что хоть подстать и самому Эзопу?
     Садясь, подсовывать его под жопу?
     А мне и жалко: все-таки язык.
     Какой-ну-никакой, а все язык,
     Да он не бык, чтоб исхищать Европу, --
     Поболе б в нем наития да тропу,
     А то он вовсе уж простой язык.
     Потом -- чего поделывать там буду?
     А в том, что сделаю, -- что пользы вам?
     Калекам, бабам, телкам, деревам?
     Что ж так без вас и мучиться там буду --
     Чтоб без толку давать исход словам,
     3а кои отвечать уже не буду?

     За кои отвечать уже не буду,
     А стало быть, помру неисправим...
     Ну вот мой шестиногий херувим
     С углем для уст, упрятанным в посуду. --
     -- Я травку вам принес, как то по суду:
     Приказано, чтоб нынче же травим.
     -- Мы приказавших и не прогневим,
     А будет ли инструкция к сосуду? --
     -- Мы научаем запросто, без книг...
     Не надобно лишь вольничать с напитком.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама