го-то мальчика с ярмарки и улетел с ним неведомо куда.
Чэтфилд недоверчиво покачал головой.
Но ему скоро пришлось поверить в существование летающего человека.
На пути циркового маршрута встречалось все больше людей, которые уве-
ряли, что своими глазами видели летающего человека, и даже указывали
местность, где он сейчас находится. Заинтересованный не на шутку Чэтфилд
распорядился даже изменить маршрут, чтобы только разыскать летающего че-
ловека.
Так Чэтфилд и Григг встретились с Ариэлем возле церкви и побеседовали
с ним сначала коротко в автомобиле, а затем и основательно.
Практические янки совсем не интересовались, что представляет собою
Ариэль, как он летает, каково его прошлое.
Если бы даже Ариэль сам сказал: "Я бесплотный дух Я ангел", - Джемс
Чэтфилд, не удивляясь и ни на секунду не задумываясь, ответил бы: "Олл
райт! Я предлагаю вам ангажемент. Каковы ваши условия?"
С такой деловой лаконичностью Чэтфилд и говорил с Ариэлем.
- Мистер... мистер?..
- Бен, - ответил Ариэль.
- Олл райт, мистер Бен. Мы заинтересованы тем, что вы умеете летать.
Поступайте к нам на работу. Вы будете летать в Америке и получать за это
хорошее вознаграждение.
Ариэль знал, что Америка далека от Индии. Но за океаном он будет в
безопасности. Надо получить эту самостоятельную работу по добровольному
соглашению и потом прилететь сюда за друзьями. Сама судьба идет ему
навстречу.
И, недолго думая, он согласился.
Таким ответом мистер Чэтфилд был совершенно озадачен. Уж не с ангелом
ли в самом деле они имеют дело? Соглашаться, не поторговавшись, даже не
поинтересовавшись, сколько ему будут платить! Неужели этот оригинал не
понимает, что он "sans pair", как говорят французы, не имеет себе равно-
го и, значит, может заломить любую сумму? А если он не ангел и не идиот,
то преступник, которому хочется скорее удрать за океан, куда, очевидно,
перелететь он сам не может. Недаром Григг говорил о похищении мальчи-
ка... Но не все ли равно? Главное - можно нажить большие деньги.
Старью, опытный Григг скорее разгадал Ариэля: этот юноша просто не
знает ни жизни, ни себе цены.
- Ну, об условиях мы еще поговорим, - вмешался Григг в разговор, опа-
саясь, как бы директорский сынок сам не навел Ариэля на мысль о том, что
он уникум. - Об оплате мы всегда сговоримся.
- Я хотел бы только...
Чэтфилд и Григг насторожились.
- Чего вы бы хотели?
- Прежде чем мы отправимся за океан, мне хотелось бы посетить два
места... Повидать моих друзей и... еще одно лицо. Причем, быть может,
мне потребуется ваша помощь...
- Конечно, разумеется, мы к вашим услугам, мистер Бен. Все, что в на-
ших силах!
- Ну, что вы скажете, мистер Григг? - спросил Чэтфилд, когда они ос-
тались одни.
- Скажу, что мы нашли клад, мистер Чэтфилд. Индия - действительно
страна чудес.
- Надо будет позаботиться о рекламе, - заметил Джемс.
Реклама была его любимым коньком.
- Этот пастор не нашел своего призвания. Ему бы цирковым режиссером
быть. Придумал блестящий номер. Но почему бы нам не использовать это
вознесение для нашей рекламы? Надо сговориться с Беном. Пусть до высоты
в пятьдесят метров он играет в пользу пастора, а выше - в наших интере-
сах. Ведь мы же купили Бена! Он будет восхвалять с неба наш цирк.
Григг возражал, находя эту затею мало практичной и даже бестактной.
Упрямый Джемс настаивал, и Григгу пришлось уступить.
Старый Григг оказался прав: эта небесная реклама принесла им немало
хлопот и неприятностей. Пришлось иметь дело с представителями церкви и
английской администрацией.
Зато в другом вопросе Григг не уступил. Чэтфилд размечтался о том,
как они будут демонстрировать в Америке летающего человека, и захотел
телеграммой оповестить Америку о скором прибытии летающего человека.
"Мировое чудо!"
Поседевший на арене цирка и прекрасно знавший психологию публики,
Григг горячо возражал. Конечно, публика пойдет смотреть летающего чело-
века, как она ходила смотреть первые полеты на аэроплане, и на этом мож-
но нажить немало. Но люди быстро ко всему привыкают. Кто теперь будет
платить деньги за то, чтобы посмотреть на летящий аэроплан? То же будет
и с летающим человеком! Кто посмотрит на него один-два раза, в третий
раз уже не пойдет.
- Но мы успеем нажить миллионы! - горячился Джемс.
- А почему нам не нажить десятки миллионов? - возражал Григг.
- Как же вы думаете сделать это? Как хотите использовать Бена?
- Прежде всего забудьте, что он умеет летать. Не сообщайте об этом в
Америку и в пути никому не говорите. Поймите, публике приедается все,
кроме одного - борьбы, состязания, с их вечной сменой неожиданных поло-
жений и неизвестностью финала. Перед редчайшими в мире животными публика
останавливается лишь на минуты, а какие-нибудь глупые петушиные бои она
готова смотреть часами. Страсти разгораются, люди волнуются, заключают
пари.
- Я, кажется, начинаю понимать вас. Пожалуй, вы правы, - подумав,
сказал Чэтфилд.
- На все сто процентов, - убежденно ответил Григг.
Найдя бесценный клад в лице Бена, Чэтфилд и Григг решили передать ве-
дение дел в Индии старейшему руководителю одного из цирков и немедленно
вместе с Беном выехать в Америку.
Когда они покинули городок, затерянный меж гор, предоставив пастору
выпутываться из положения. Джемс спросил Ариэля, куда он хотел заехать.
Ариэль откровенно рассказал американцам свою историю. Чэтфилд был от
нее в восторге и нередко прерывал Ариэля смехом.
Григг думал: "Бен-Ариэль, очевидно, жертва чьих-то козней. Кто знает,
быть может, он сын богатых и знатных родителей. Это надо иметь в виду.
Лолита - пустое юношеское увлечение. Почему бы и не заехать к этой де-
вочке-вдове? В конце концов можно взять с собой Лолиту, Низмата, Шарада
и пристроить их к делу. Но Ариэль хочет побывать в Дандарате и пови-
даться с Пирсом. Лучше этого избежать. Пирс, видимо, опасный конкурент.
Конечно, они - Григг и Чэтфилд - постоят за Ариэля и не допустят, чтобы
Пирс овладел Ариэлем. Риск, однако, остается риском. Ариэль, так охотно
согласившийся уехать в Америку, чтобы быть дальше от Пирса, сам ищет
свидания с ним. Зачем? Ариэль говорит - чтобы узнать тайну своего проис-
хождения, которую Пирс, безусловно, должен знать. Пусть так! Но, узнав
свое происхождение, не предпочтет ли Ариэль вернуться к родным, вместо
того чтобы ехать в Америку?.."
Своими опасениями Григг поделился с Чэтфилдом. На этот раз Чэтфилд и
Григг быстро пришли к соглашению: принять все меры к тому, чтобы Ариэль
не заезжал в Дандарат и не видался с Пирсом. А если Ариэль все же пови-
дается с ним и узнает свое происхождение, то на этот случай заранее
взять с Ариэля обязательство работать в цирке не менее года.
Только под этим условием они гарантируют ему свою помощь при встрече
с Пирсом.
Ариэль принял эти условия.
Глава тридцать восьмая
"ВСЕ ПРОХОДИТ, КАК СОН"
Вечером, в огнях заката, показались мраморные златоглавые громады
дворцов Раджкумара. При виде их у Ариэля сильно забилось сердце. Ведь и
судьба Шьямы интересовала его. Проезжая мимо дворцов, он смотрел на бал-
коны, и ему показалось, что на одном из них он видит Шьяму. Но это могла
быть и другая женщина, похожая на нее. Перелететь расстояние от автомо-
биля до балкона он мог бы в одну минуту, но Чэтфилд взял с него слово не
летать, и Ариэль удержался.
Вот и озеро, и роща, а за нею хижина Низмата. Волнение Ариэля усили-
лось. Ему еще больше захотелось взлететь и помчаться к своим друзьям.
Чтобы не мешать свиданию, Григг приказал шоферу остановиться возле
манговых деревьев, с которых когда-то Ариэль срывал плоды для Шарада.
Он вышел из машины и невдалеке увидал Шарада и Лолиту. Не будучи в
силах сдержать себя, он побежал, едва касаясь ногами земли. Видя это,
Григг сказал Чэтфилду:
- Смотри, как он бежит! Мы из него сделаем мирового бегуна.
Лолита и Шарад, сидевшие на ступеньках крыльца, при виде приближавше-
гося сагиба встали. Они не узнали Ариэля. И вдруг Шарад закричал:
- Лада! - И бросился навстречу другу, но остановился смущенный: на
Ариэле был прекрасный европейский костюм, шляпа-панама. Волосы коротко
острижены.
- Ну, что же ты? - со смехом воскликнул Ариэль, обнял и расцеловал
мальчика, который вцепился в его руку.
А Лолита, тоже уже узнавшая Ариэля, совершила пронам, склонившись до
земли. Опять перед Ариэлем стояла эта стена преклонения!.. Ариэль хотел
обнять Лолиту, сказать, что он любит ее, хочет, чтобы она стала его же-
ною. Но этот поклон связал его движения и мысли.
- Здравствуй, Лолита!.. Вот видишь, я исполнил свое обещание!.. -
смущенно сказал он, подходя к девушке. - Я приехал. А где Низмат?
- Он совсем болен, - ответила Лолита, восторженно глядя на Ариэля.
Ариэль быстро вошел в хижину. В наступающих сумерках он увидел Низма-
та, лежащего на циновке. Ариэль поздоровался со стариком, в глазах кото-
рого блеснула радость.
- Господин! Ты? Лолита была права! Ты не мог умереть. И ты пришел ко
мне. Благодарю тебя! - говорил он с трудом. - Видишь, умираю...
- Ты не умрешь, Низмат! - возразил Ариэль, беря иссохшую руку стари-
ка.
- Все рожденное подлежит смерти, - спокойно ответил он. - Сухие цветы
не должны омрачать взор, и их сжигают...
Ариэль стал успокаивать старика. Нет, Низмат скоро поправится. Ариэль
пришлет доктора, и Низмат, когда наберется сил, поедет в Америку вместе
с Лолитой и Шарадом. Ариэль любит Лолиту и хочет, чтобы она была его же-
ной.
Низмат думал, закрыв глаза и медленно двигая перед собой руками,
словно отгоняя что-то. Потом заговорил. Он благодарил Ариэля за высокую
честь. Судьба Лолиты очень, беспокоит его. Она заявила, что ни за кого
не выйдет замуж. Ведь слепая Тара сказала, что она проклянет сына, если
он женится на Лолите. И Лолита отказалась от Ишвара еще раньше, и Ишвар
в отчаянии ушел в город и не появлялся с тех пор. Когда Низмат умрет,
что будет с Лолитой? Но боги, полубоги и сагибы не женихи для нищей де-
вочки.
- Сам Кришна был бы счастлив иметь такую жену! - пылко возразил Ари-
эль.
Низмат слабо улыбнулся, приоткрыл глаза и, взглянув на Ариэля, спро-
сил:
- Но будет ли счастлива жена в таком неравном браке?
Ариэль смутился, а затем стал горячо доказывать Низмату возможность
этого союза.
Однако он понимал, что увезти Лолиту сейчас он не сможет. Нельзя Низ-
мата оставить одного или только с Шарадом.
- Ну, мы еще поговорим об этом, - сказал огорченный Ариэль и вышел на
веранду.
- Лолита! - сказал Ариэль, взяв ее за руку. - Я пришлю доктора, и де-
душка поправится... Только не приглашайте знахаря. Он убьет Низмата, как
убил его сына. Я должен ехать, но я еще вернусь, Лолита. Я возьму вас с
собой. Когда дедушка поправится, я хочу, чтобы ты стала моею женой!
Он не отрывал глаз от бледного лица Лолиты. Оно было прекрасно, но
выражало скорее страдание и испуг, чем радость, и это причиняло Ариэлю
острую боль. Как хотел бы он сделать счастливою эту девушку!
- Что же ты молчишь, Лолита?
- Я не знаю, что ответить, господин мой.
- Но ты... любишь меня?
Девушка стояла, потупив взор. Ее рука дрожала в руке Ариэля.
- Она все время ждала тебя, все говорила только о тебе! - закричал
Шарад. - И мы поедем! Все вместе!
- Подождите, я сейчас вернусь! - сказал Ариэль и быстро зашагал к ав-
томобилю.
- Простите, мистеры, но вы, кажется, обещали мне немного денег?.. -
смущенно начал он. - Мой друг, старый Низмат, очень болен, ему необходи-
мы врач, лекарства...
Григг охотно дал Ариэлю несколько крупных кредиток и напомнил, что
надо спешить с отъездом. Григга сейчас мало интересовали деньги, главное
- увезти Ариэля. И если для бедной индийской семьи это была значительная
сумма, то по масштабам американского циркового треста - совершенно нич-