находится в самом центре города, на девяносто третьем этаже одного из
величайших билдингов. Кто бы мог подумать?.. Перехожу к самому главному.
Уоррендер сделала паузу, посмотрела на Ариэля и неожиданно спросила:
- Мистер Биной, вы умеете летать?
- Я? Летать? Что за странная мысль? Почему вы задаете мне такой воп-
рос?
- Потому что от этого зависит все. Конечно, это странно, невероятно.
Быть может, вы думаете, что я от горя сошла с ума? Но это не моя мысль.
Один из сыщиков, о которых я говорила, человек в высшей степени наблюда-
тельный и умный, сказал мне, что он пришел к заключению: вы можете ле-
тать, и в этом секрет ваших спортивных успехов.
Ариэль растерялся и не знал, что возразить, но посетительница, не за-
мечая его смущения, продолжала:
- Он, мистер Туте, этот сыщик, долго наблюдал за вашими выступления-
ми, делал какие-то подсчеты, подобрал весь газетный материал о "летающем
человеке" в Индии... Ведь вы из Индии?.. И он сказал нам: "Единственный
человек, который может спасти вашего сына, - это мистер Биной, если
только он согласится. Просите его!" И вот я решила сама прийти умолять
вас.
Она сделала движение, чтобы вновь стать на колени, но Ариэль удержал
ее.
- Прошу вас, сидите спокойно, - почти приказал он, - Разрешите мне
подумать, смогу ли я помочь вам.
Итак, в Америке есть люди, которые догадались о том, что он летающий
человек.
Значит, скоро его тайна будет достоянием всех. И тогда произойдет
грандиозный скандал.
Каково будет негодование проигравших игроков, ставивших свои ставки
на его поражения! Вслед за открытием его тайны обнаружится и тайна его
происхождения. А новый скандал для Джейн? Чем европейские предрассудки
лучше азиатских?.. Джейн оказалась не той, о какой он мечтал, но все же
она была его сестрою. Надо уезжать отсюда, и как можно скорее, решил
Ариэль.
Но как исполнить просьбу миссис Уоррендер?
Мать, конечно, рассчитывает на то, что летающий человек сможет выр-
вать ее ребенка из рук бандитов, влетев в окно девяносто третьего этажа
небоскреба.
Его полет над городом заметят многие. Джейн, конечно, возмутилась бы
от одной мысли о полете. Ведь это нужно было для спасения ребенка. Но
перед нею не было лица этой страдающей матери! Матери маленького Сэма!
Разве можно устоять перед горем матери?
И едва ли кто узнает его, тем более вечером. Лететь он может на
большой высоте, и в конце концов разве он сегодня рано утром не уезжает
из этой страны?..
Но успеет ли он?
- Я готов был бы помочь вам, миссис, но, к сожалению, в моем распоря-
жении очень мало времени, всего два-три часа. Меня срочно вызывают...
- Больше двух часов и не понадобится, - быстро и радостно ответила
миссис Уоррендер. - Наш билдинг не далеко и почти рядом с тем, где то-
мится мой бедный мальчик. Автомобиль ждет меня. Вы согласны? Вы не отка-
зываете? - спрашивала она, умоляюще глядя на Ариэля.
Миссис Уоррендер крепко пожала руку Ариэля, и они вышли из отеля.
Глава сорок третья
СНОВА ОБМАН
В роскошной квартире многоэтажного дома, куда привезла Ариэля миссис
Уоррендер, он застал сыщика Тутса, Марка и мистер Уоррендера, отца похи-
щенного ребенка. Отец казался совершенно убитым, почти невменяемым. Не
вставая с кресла, он протянул Ариэлю руку, на его лице промелькнула бо-
лезненная улыбка, и он жестом пригласил садиться.
У него были энергичные черты лица и коротко подстриженные, седеющие
на висках волосы.
- Благодарю вас, мистер, что вы откликнулись на наше горе. Поговорите
с ними. - Он указал на Тутса и Марка. - Я... не в силах, простите.
- Задача проста, мистер, - начал Туте свои объяснения, - надо только
действовать быстро и решительно. Вот план города, фотография билдинга.
Крестиками отмечены: этаж, квартира, окно. Окна всегда открыты. Вот план
квартиры...
Туте коротко, ясно, деловито наметил план действия.
- Если сегодня ребенок не будет в наших руках, завтра будет поздно.
Идемте, я покажу вам, откуда вы можете совершить взлет...
С плоской крыши, где у Уоррендеров был разбит сад, Ариэль стреми-
тельно поднялся по отвесной линии.
Он так давно не летал и с удовольствием отдавался знакомому чувству
свободы, легкости, простору воздушной стихии. И отказаться от этого?..
О, если бы возможно было унести Лолиту в какую-нибудь прекрасную сво-
бодную страну с чудесными цветами и деревьями... Почему он не унес ее в
джунгли? Свил бы гнездо на раскидистом дереве и жил бы с нею и Шарадом.
Но мечтать было некогда. Внизу бурлил и грохотал чужой огромный го-
род. А над головой в синей бездне неба мирно мерцали звезды. Ариэль
вновь посмотрел вниз. Он видел, словно огромный план, остров Манхаттен,
разделенный на квадратики кварталов с темным прямоугольником центрально-
го парка и Бродвеем, протянувшимся через город. Все берега изрезаны зуб-
цами доков и пристаней. Вот широкий черный Гудзон, отражающий огни бес-
численных пароходов и каботажных судов. Лонг-Айленд... Статуя Свободы с
неугасимым светом в протянутой руке. Улицы, залитые светом, казались
светящейся решеткой. Темными, угрюмыми утесами возвышались небоскребы.
Рабочий день был окончен, и свет в их окнах погашен. Бесчисленные клерки
разошлись по домам. Нижние же этажи небоскребов и других зданий пылали
огнями витрин, реклам, отбрасывая красноватый отблеск на стены. На неко-
торых темных небоскребах змеились световые экраны. Кое-где в окнах верх-
них этажей еще горел свет. Эти огоньки казались крупными звездами, упав-
шими с неба и не долетевшими до земли.
А вдали до горизонта протянулась черная гладь океана с движущимися
звездами пароходных огней.
Ариэль чувствовал прохладное дыхание океана и с удовольствием вбирал
в грудь, чистый воздух высот.
Он не без труда нашел нужный небоскреб, этаж, квартиру, окно и поле-
тел к цели. Это было первое окно от угла.
Туте не обманул: окно было открыто и освещено.
Ариэль сначала заглянул в окно. Хорошо меблированная комната была
пуста.
Тогда он влетел в окно и опустился на пол.
Двери прямо и налево. За дверью налево должна быть детская.
Войти туда, схватить ребенка, укутав одеяльцем, чтобы не простудить,
и вылететь...
Если кто встретится, ни о чем не говорить и действовать быстро,
пользуясь неизбежным замешательством.
Ариэль направился к двери налево и тихо открыл ее. Он увидел детскую.
В кроватке лежал ребенок, над ним нежно склонилась молодая женщина. Ре-
бенок не спал. Он ворочался, тихо плакал.
- Мама, - вдруг позвал он, протягивая ручонки.
Молодая женщина взяла ребенка на руки и поцеловала с нежностью мате-
ри. Ребенок положил ей на грудь голову и обнял ручонками за шею.
- Крошка моя, не плачь, Сэм, не плачь, детка!..
Женщина стояла спиною к Ариэлю.
Ариэль стоял в полном недоумении и нерешительности. Он не сомневался,
что видит около ребенка мать. Но кто же тогда миссис Уоррендер и о каком
маленьком Сэме она говорила! Не вырывать же ребенка из рук матери! Качая
сына, женщина повернулась и заметила Ариэля. Она улыбнулась, доверчиво
пошла к нему навстречу, воскликнув:
- Наконец-то! Я так ждала вас!..
Ариэль окончательно перестал что-либо понимать. Он неподвижно стоял в
дверях, не зная, что сказать, что предпринять.
- Сэм еще с утра жаловался на боль в головке, - сказала женщина и
протянула Ариэлю ребенка. - Одно несчастье за другим...
Ариэль догадался, что его принимают за доктора. И чтобы распутать
хоть одно недоразумение, он промолвил:
- Простите, миссис, я не доктор.
Женщина побледнела, вдруг прижала ребенка крепко к груди, отступила
на несколько шагов и со страхом спросила:
- Кто же вы? Как вы вошли? Вы не от них ли? Не от этих ужасных людей,
которые хотят отнять у меня мое сокровище?.. - И она замолчала, глядя на
сына взглядом, исполненным тревоги.
Нет! Ариэль был решительно не годен для таких дел! И лучше всего было
бы ему повернуться, выбежать в другую комнату и улететь через окно, пре-
доставив несчастной женщине думать, что все сейчас происшедшее было гал-
люцинацией. Но у Ариэля явилась мысль, что его обманом вовлекли в ка-
кое-то гнусное преступление, и ему хотелось узнать правду.
- Простите, миссис, не бойтесь меня... Я вам сейчас все объясню. Оче-
видно, здесь происходит какое-то недоразумение.
- Джордж! - крикнула женщина, дрожа всем телом.
Ее волнение передалось ребенку, и он заплакал.
Послышались быстрые шаги, и в комнату вошел мужчина средних лет. Уви-
дев Ариэля, он побледнел, как и его жена, стал между нею и Ариэлем, как
бы защищая ее, и сурово, почти грубо спросил:
- Кто вы? Что вам здесь нужно?.. - Потом, вглядевшись в Ариэля, воск-
ликнул с искренним удивлением: - Мистер Биной?!
- А ваша фамилия, сэр?
- Уоррендер. Чем могу служить?
- Уоррендер? - с таким же удивлением воскликнул Ариэль. Они некоторое
время смотрели друг на друга с недоумением. Потом Ариэль, уже оконча-
тельно убедившись в том, что его обманули, решил откровенно рассказать
обо всем родителям Сэма.
- Я должен поговорить с вами, мистер.
И в кабинете Уоррендера Ариэль рассказал, как он был вовлечен в дело,
умолчав только о своей способности летать.
- Бандиты хотели использовать мою исключительную ловкость. Я проник к
вам... по карнизу из соседней квартиры. Я чрезвычайно рад, что не стал
орудием этих ужасных людей, - закончил Ариэль.
Уоррендер покачал головой и сказал:
- Я верю вам, мистер Биной. Вы были введены в заблуждение и действо-
вали из благородных побуждений. Простите меня, но, несмотря на ваш спор-
тивный гений, вы, по-видимому, очень неопытный молодой человек и малоз-
накомый с нашей страной. Впрочем, столь ловкий ход мог сбить с толку и
не такого простодушного юношу... Ужасно подумать! Ведь если бы случайно
жена не была возле ребенка, который немного захворал, катастрофа была бы
неминуема. Ребенок погиб бы, наша жизнь была бы разбита, но и эти хитрые
и безжалостные люди рассчитывали на то, что, приняв, вольно или не-
вольно, участие в одном преступлении и тем самым скомпрометировав себя,
вы всецело оказались бы в их руках, стали бы их рабом, их слепым оруди-
ем, потому что они всегда могли бы посадить вас на электрический стул, -
обычный способ казни в нашей стране, - свалив на вас свои преступления.
Полиция у них на откупе... Ужасно! Еще одно их покушение не удалось. Но
что будет завтра?
И мистер Уоррендер, в свою очередь, рассказал Ариэлю о кошмаре, в ко-
тором он и его жена живут целый месяц, показывая анонимные письма с тре-
бованием денег.
- Я переплатил уже немало, но чем больше давал, тем больше они требо-
вали, угрожая во что бы то ни стало похитить ребенка. Из своего особняка
я, для безопасности, переселился сюда. Здесь, думалось мне, нужно сле-
дить только за дверями, не беспокоясь об окнах. Я нанял слуг специально
для наблюдения за приходящими сюда людьми, но кто поручится, что и среди
слуг нет сообщников гангстеров-похитителей детей? Нам, кажется, остается
только одно - покинуть эту страну! - с грустью закончил он.
Ариэль посмотрел на часы. Время уже было близко к полуночи. Он под-
нялся.
- Я вполне верю вам, мистер Биной, - сказал мистер Уоррендер на про-
щанье. - Бандиты так не ведут себя. Можете спокойно покинуть мою кварти-
ру. Должен, однако, вас предупредить, что бандитам нельзя изменять без-
наказанно. А вы изменили им. Жизнь ваша в большой опасности. И самое
лучшее было бы для вас: немедленно оставить Нью-Йорк, а еще лучше совсем
уехать из Америки.
- Благодарю вас за совет, мистер Уоррендер! Я так и поступлю! Вы пра-
вы. В этой стране даже добрый поступок вдруг превращается в ужасное
преступление!
И на прощанье мистер Уоррендер крепко пожал руку человеку, который
едва не унес его сына на мучительную смерть.