Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Беляев А. Весь текст 338.99 Kb

Ариэль

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29
тожная.
   Ариэль с чувством искренней благодарности взял деньги.
   "Как я был глуп, - думал он, возвращаясь. - Надо было раньше взять  у
них деньги и купить подарки. Низмату - трубку и хорошего табаку,  Лолите
- шарф и браслеты, а Шараду - трикотажную полосатую рубашку. Как бы  они
были рады! Но я пришлю им..."
   - Вот, Низмат, возьми эти деньги, - сказал он, вернувшись к  старику.
- Непременно вызови врача. И  получше  питайся.  Я  буду  вам  присылать
деньги. Поправляйся скорее. До свидания, Низмат!
   - Спасибо. Прощай! - ответил Низмат.
   На крыльце Ариэль подошел к Лолите и поцеловал ее в лоб.
   - Прощай, моя Лолита! Береги дедушку и Шарада. Я буду  присылать  вам
деньги и посылки, и писать письма, и скоро вернусь за вами.
   Лолита, как будто в бреду, сказала, глядя в пространство:
   - Я буду тебя ждать, но сны проходят... Все проходит, как сон...  Ма-
йа!
   Ариэль с удивлением посмотрел на нее, потом улыбнулся и воскликнул:
   - Это не пройдет, дорогая, как сон! Жди меня!
   - Возьми меня с собой, дада! - взмолился Шарад, ласкаясь.
   - Я буду очень рад, если ты поедешь со мной. Шарад. Но,  может  быть,
Лолите будет очень трудно одной с больным дедушкой?
   - Да, это правда, - со вздохом ответил Шарад. - Надо подождать,  пока
дедушка поправится, и тогда мы все приедем к тебе.
   - Я сам прилечу за вами.
   Медленно, с тяжелым чувством Ариэль возвращался к автомобилю.
   Гудок - и автомобиль тронулся.
   Ариэль ехал в глубокой задумчивости. Зачем он оставил их? Зачем  едет
в далекую, неведомую Америку? Что его ждет там? Не  лучше  ли  было  ос-
таться с Лолитой, Шарадом, Низматом?.. Но он вновь стал  бы  беззащитным
летающим человеком, игрушкой судьбы, добычей злых людей. Погубил бы себя
и Лолиту. Нет, он поступает правильно! Сначала надо  завоевать  свободу,
крепко стать на ноги, узнать все о себе, и тогда он соединится со своими
друзьями, чтобы никогда больше с ними не разлучаться.
   А в его ушах все еще звучали загадочные слова Лолиты:
   "Сны проходят... Все проходит, как сон... Майа!"
 
 
   Глава тридцать девятая
   "ВОЗВЫШЕННЫЙ" РАЗГОВОР
 
   Пирс и вся его теософическая компания уже начали примиряться с мыслью
о потере Ариэля. Летающий человек еще раз заставил говорить о себе  "чу-
дом пастора Кингсли", которое, по словам газет, оказалось ловкой  рекла-
мой американского циркового треста. После этого Ариэль  исчез,  очевидно
захваченный американскими циркачами. Пирс понимал всю трудность  вырвать
Ариэля из их рук. Это мог бы еще сделать опекун Боден.  И  Пирс  сообщал
Бодену и Хезлону в Лондон о положении вещей.
   "Если мы и услышим, - писал Пирс, - о летающем  человеке,  то  скорее
всего из Соединенных Штатов Америки, куда и должны быть направлены  ваши
поиски". Пирс кошачьими шагами шел через двор Дандарата,  направляясь  в
свой кабинет.
   Небо было безоблачное, солнце только что поднялось над  горизонтом  и
уже накаляло воздух. Последние дуновения прохладного  утреннего  ветерка
замирали. Как всегда, во дворе и в зданиях стояла тишина. Только похрус-
тывал гравий под его неторопливыми шагами.
   Чуткое ухо Пирса уловило чьи-то шаги со стороны ворот. Он быстро  ог-
лянулся и увидел приближающегося к нему Ариэля, возмужавшего, одетого  в
прекрасный белый костюм.
   Пирс был поражен неожиданностью. Обрадовался, но тотчас насторожился.
Уж слишком уверенным, твердым шагом приближался к нему юноша.
   А за ним на некотором расстоянии следовали два джентльмена.
   По первому его зову на помощь могут прийти воспитатели,  надзиратели,
слуги... И Пирс, изобразив на лице приятное изумление, как будто  только
что узнав Ариэля, поспешил к нему навстречу с радушно протянутыми  рука-
ми.
   - Рад тебя видеть, Ариэль! Ты хорошо сделал, что сам вернулся! - И он
крепко сжал правой рукой запястье левой руки Ариэля.  Он  хотел  так  же
дружески сжать и правую руку, но Ариэль предупредил его и  своей  правой
рукой сжал запястье левой руки Пирса. Так, крепко сцепившись, они стояли
и смотрели друг другу в глаза, один предугадывая намерения другого.
   "Черт возьми! Кто же кого из нас поймал?" - с тревогой думал Пирс.
   Джентльмены, шедшие позади Ариэля, остановились и с интересом  наблю-
дали эту сцену.
   - Может быть, мы пройдем ко мне? Там удобнее будет поговорить. Ты  не
голоден, Ариэль? Не устал с дороги? - спросил Пирс, едва сохраняя  само-
обладание.
   - Мистер Пирс! - твердо сказал Ариэль, не отвечая на вопрос. - Я при-
шел для того, чтобы узнать от вас вот здесь, сейчас же, о моем происхож-
дении. Вы должны дать мне немедленный ответ.
   Неожиданно для себя обращаясь к Ариэлю на "вы", Пирс ответил:
   - Вас привез в Дандарат пятнадцать лет назад неизвестный мне человек.
Он не сообщил мне ни своего имени, ни вашего  происхождения...  В  школе
Дандарата немало таких детей.
   Рука Ариэля сжалась еще сильней, и Пирс вдруг почувствовал, что юноша
поднимает его на воздух. У Пирса от ужаса похолодели руки. Он хотел зак-
ричать, но понял, что этим только ухудшит свое положение.  Ариэль  имеет
соучастников, быть может его сопровождают подкупленные  бандиты.  Ариэль
унесет его и на свободе расправится с ним. И Пирс только крепче сжал ле-
вую руку Ариэля, чтобы не оторваться; его голова находилась у груди юно-
ши.
   Приподняв Пирса над землей, Ариэль, оставшись неподвижным в  воздухе,
заявил:
   - Теперь мы можем продолжить разговор, здесь нам никто  не  помешает.
Слушайте же меня, мистер Пирс!
   Голос Ариэля был суров, но в нем  чувствовалась  некоторая  прерывис-
тость-Пирс был тяжел.
   Легко сказать "слушайте"! Пирс стучал зубами и с прежним ужасом  пог-
лядывал вниз на гравий, желтевший внизу.
   - Если вы сейчас же не расскажете всю правду обо мне, я  выпущу  вашу
правую руку и начну вертеть вас, пока вы не оторветесь и не  разобьетесь
вдребезги. Или вы хотите бороться со мною и здесь, в воздухе?
   - Скажу... Всю правду скажу, - едва  прохрипел  Пирс,  потерявший  от
волнения голос.
   Ариэль тотчас подлетел с Пирсом к изумленным Чэтфилду и Григгу и, тя-
жело дыша, опустился возле них.
   - Мистер Григг... Прошу... записать показания вот этого человека!
   Григг вынул блокнот, вечное перо, и Пирс словно простуженным  голосом
рассказал все, что знал об Ариэле. Он указал и  адреса  Бодена  и  Джейн
Гальтон.
   Ариэль отпустил руку Пирса и сухо сказал:
   - Можете идти. Но помните, если вы дали ложные показания...
   - Абсолютно верные! - воскликнул, сгорбившись. Пирс. Ноги его  дрожа-
ли, и он с трудом побежал к себе через двор.
   - Ну-с, мы исполнили наше обещание.  Надеемся,  что  и  вы  исполните
свое, - сказал Джемс, вопросительно взглянув на Ариэля.
   - Я тоже исполню. Мы едем с вами в Америку, - ответил Ариэль. - Сест-
ра может приехать ко мне. Я ей напишу.
   И они направились к автомобилю.
 
 
   Глава сороковая
   "ВИНОЙ НЕПОБЕДИМЫЙ"
 
   Чэтфилд-старший был  чрезвычайно  доволен  индийской  находкой.  План
Григга был вполне одобрен главою циркового треста.
   Ни один человек в Америке не должен знать, что Биной-Бен-Ариэль-Авре-
лий Гальтон - летающий человек. Правда, слух о нем доходил и до Америки,
но над заметкой посмеялись, как над газетной уткой. В лицо же никто Ари-
эля не знал.
   Чэтфилд объяснил Ариэлю его роль: он не  должен  подавать  виду,  что
умеет летать, но, ловко пользуясь этим необычайным даром, он будет поби-
вать все мировые рекорды по бегу, плаванию, прыганью через  препятствия,
в соревнованиях воздушных гимнастов.
   Обучение Ариэля под наблюдением Григга и Чэтфилдов  длилось  довольно
долго. Для Ариэля, конечно, не представляло  никаких  затруднений  брать
препятствия любой высоты, перелетать под куполом  цирка  с  трапеции  на
трапецию через всю арену.
   Сложность обучения заключалась лишь в том, чтобы, как говорил опытный
Григг, "не перейти границы физически возможного для человека". Надо  ра-
ботать так, чтобы публика видела нечто ошеломляющее, но не  невероятное.
Приходилось действовать осторожно: при прыганьи, например, в высоту Ари-
эль должен был так рассчитывать прыжки, чтобы лишь на  несколько  санти-
метров превышать мировые рекорды.
   Чэтфилды и Григг тренировали Ариэля в беге с лучшими бегунами. Обуче-
ние происходило в безлюдной местности.
   Ариэлю показывали приемы различных школ бега, обучали всем  повадкам,
в присутствии же тренеров заставляли имитировать усталость,  прерывистое
дыхание.
   Для поддержания интереса в публике в некоторых забегах  или  заплывах
он должен был делать вид, что выдыхается, допускать соперников опережать
его, а затем в последнюю минуту первым приходить к  финишу.  Словом,  он
должен поступать как опытный игрок, который  не  сразу  показывает  свое
преимущество во всем блеске.
   Цирковые номера подготовлялись в специально предназначенном для этого
передвижном цирке. Чэтфилд-сын особенно  интересовался  номерами  с  ло-
шадьми: трюками на полном карьере, сальто-мортале. Ариэль, конечно, про-
делывал настоящие чудеса, и старому Григгу,  к  неудовольствию  молодого
Чэтфилда, все время приходилось сдерживать Ариэля:
   - Это уж слишком! Не делайте четверных сальто-мортале! - сердито вме-
шивался он.
   Пока шла подготовка, Чэтфилд-сын, не жалея трестовских денег,  -  все
окупится сторицею! - начал рекламную кампанию, по своим  масштабам  нео-
бычную даже для Америки.
   Еще не видя Биноя - "Мирового чуда, найденного в дебрях  таинственной
Индии", о нем уже знали, а по портретам в газетах, журналах, на плакатах
и афишах американцы изучили черты Ариэля лучше, чем лицо президента.
   Болельщики уже бредили им, всяческими путями добивались  его  видеть.
Завзятые игроки заранее заключали пари. Журналисты громоздили  в  прессе
горы всяческих сенсационных сообщений о предстоящих выступлениях  "Непо-
бедимого".
   "Биной Непобедимый" - этот титул получил Ариэль авансом, еще не  выс-
тупая. Но он сразу же заслужил его, как только  начались  его  небывалые
триумфы.
   Ариэль побеждал одного мирового чемпиона за другим.  Особенно  удиви-
тельно было то, что он устанавливал новые мировые рекорды в разных видах
спорта. Его буквально носили на руках - в этих случаях он спешил придать
своему телу нормальный вес.
   Беспроигрышная игра таила и свои опасности. Завзятые игроки, проигры-
вая, ворчали и поговаривали о ловком обмане. Да и  ставили  против  него
все меньше, разнообразные пари потеряли свою остроту.
   Чэтфилды и Григг решили, что настал момент прибегнуть к старому,  ис-
пытанному цирковому трюку и тем еще больше поднять интерес к  состязани-
ям: Виною пришлось "потерпеть" несколько поражений, после  которых,  ко-
нечно, следовали еще более блистательные победы.
   Так шло время.
   Ариэль объехал почти все крупнейшие города Америки.  Трест  Чэтфилдов
нажил небывалые в истории цирка барыши.
   Чэтфилд-отец по мере успехов все внимательнее присматривался к Ариэлю
и думал: "Теперь-то он, уже наверное, заговорит  об  увеличении  гонора-
ра..."
   Однако Чэтфилд-отец ошибся, думая, что Ариэль оказался зараженным ду-
хом наживы.
   Как только он начал зарабатывать большие деньги, из Америки в далекий
уголок Индии потекли денежные переводы и посылки. На этот  раз  не  были
забыты ни шарфы и браслеты для Лолиты, ни одежда для Шарада, ни трубки и
табак для Низмата. Среди своих триумфов Ариэль никогда не  забывал  дру-
зей. Изредка он получал от них письма, исполненные любви и  благодарнос-
ти. Низмат поправился. Все ждут его И Ариэль не раз  готов  был  бросить
все и лететь к хижине у баньяновых деревьев. Помогал он и бедным  цирко-
вым служащим. Слава и деньги давали Ариэлю возможность полностью  прояв-
лять настоящую человеческую сердечность.
 
 
   Глава сорок первая
   ДВА МИРА
 
   Однажды, выйдя победителем в одном из труднейших  номеров  программы,
Ариэль, раскланиваясь перед бурно аплодировавшей ему публикой, с удивле-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама