- Зачем же вам тонуть? - удивился все тот же голос, принадлежавший,
судя по всему, юной девушке. - Вы, как я погляжу, не местные и не знаете
нашей жизни. Ну ничего, я постараюсь вам помочь.
В следующее мгновение из земли с корнем выдернулось широколистное
растение и повисло в воздухе перед Волшебником.
- Потрите этими листьями подошвы ваших ног, и вы сможете ходить по
воде, как посуху. Медведи этого секрета не знают, и мы, обитатели Долины
Во, обычно с его помощью путешествуем по воде, не опасаясь врагов.
- Спасибо тебе! - радостно вскричал Волшебник и тут же потер зеленым
листком носки туфелек Дороти, а также собственных башмаков. Девочка сор-
вала еще один лист и потерла им лапки котенку, а стебель растения с ос-
тавшимися на нем листьями передала Зебу, который обтер сначала собствен-
ные ноги, а потом все четыре Джимовы копыта и четыре колеса экипажа. Ед-
ва с этим было покончено, как неподалеку вдруг раздался страшный рев, и
лошадь в панике начала скакать и брыкаться.
- Быстрее! К воде, или вы пропали! - закричала их невидимая подружка,
и, не колеблясь ни минуты. Волшебник сам впрягся в коляску, в которой
сидела Дороти с Эврикой на руках, и потащил ее прямо в воду. И точно они
не утонули. Благодаря чудесной силе неведомого растения они свободно пе-
редвигались по поверхности воды и скоро оказались на середине реки. А
Волшебник бросился к берегу выручать Зеба и Джима.
Конь бешено лягался и брыкался, на боках его открылись две или три
глубокие раны, из которых потоками текла кровь.
- Скачи к реке! - завопил Волшебник. Одним яростным усилием Джим выр-
вался из лап невидимых хищников и в несколько прыжков достиг воды. На
поверхности реки он был в полной безопасности. Зеб в это время уже бежал
по волнам навстречу Дороти.
Волшебник готов был последовать за ними, но вдруг почувствовал на ще-
ке чье-то горячее дыхание и совсем рядом услышал угрожающий рев. Он при-
нялся что было сил тыкать в воздух саблей и, кажется, в кого-то попал,
потому что с лезвия закапала кровь. Он нанес еще удар, и тут раздался
глухой рык, звук падающего тела, и у его ног неожиданно оказался огром-
ный рыжий медведь, величиной почти с лошадь, могучий и страшный. Зверь,
безусловно, был уже мертв, но, глянув на его острые когти и клыки. Вол-
шебник в ужасе бросился бежать к воде, тем более что угрожающее рычание
говорило о близости других медведей.
К счастью, на воде путешественникам нечего было бояться. Дороти в ко-
ляске медленно скользила по течению, остальные вскоре нагнали ее. Вол-
шебник открыл свою сумку, достал из нее пластырь и заклеил Джиму раны,
нанесенные медвежьими когтями.
- Я думаю, нам лучше теперь держаться реки, - сказала Дороти. - Если
бы милая невидимка не предупредила нас, не помогла советом, нас сейчас
уже не было бы в живых.
- Правда, - согласился Волшебник, - а поскольку река, похоже, течет в
сторону Пирамидальной Горы, лучшего способа путешествовать просто не
придумаешь.
Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке. Ко-
тенок сначала страшно боялся воды, но вскоре привык Дороти спустила его
вниз, и Эврика без всякого страха семенил рядом с коляской. Однажды мел-
кая рыбешка подплыла совсем близко к поверхности, и котенок в мгновение
ока схватил ее зубами и съел. Но Дороти предупредила его, что в этой
стране чудес следует быть осторожным и не есть все подряд К тому же дру-
гие рыбы оказались умнее и не подплывали близко.
Пропутешествовав таким образом несколько часов, они добрались до мес-
та, где река делала крутой поворот. Отсюда до подножия Пирамидальной Го-
ры оставалось совсем немного Дома в этих местах стояли редко, садов и
цветников было мало, поэтому наши друзья не без основания опасались но-
вых встреч с медведями, которых теперь боялись не на шутку.
- Ну, Джим, на тебя вся надежда, - сказал Волшебник - Скачи во весь
опор, лети как стрела.
- Постараюсь, - ответил конь, - но вы должны иметь в виду, что я стар
и уж не помню, когда в последний раз участвовал в скачках.
Трое друзей забрались в коляску, и Зеб разобрал поводья Впрочем, Джи-
ма не нужно было погонять Конь все еще чувствовал боль от ран, нанесен-
ных когтями невидимых медведей, и страх перед новой встречей со страшны-
ми зверями подстегивал его не хуже кнута Он рванул с места таким стреми-
тельным галопом, что у Дороти перехватило дыхание.
А тут еще Зеб из озорства заревел, подражая медведю, и Джим почти что
полетел по воздуху. Его костлявые ноги мелькали так быстро, что их не-
возможно было разглядеть.
- Эгей! - кричал изо всей мочи Волшебник, вцепившись обеими руками в
сиденье.
- Он... кажется... думает, что он убегает от медведя, - еле выдохнула
Дороти.
- И пускай себе думает, - шепнул Зеб - Нас так и впрямь никакой мед-
ведь не догонит, лишь бы только упряжь да коляска выдержали.
Джим никогда не был скороходом, а тут не успели они оглянуться, как
уже доскакали до подножия горы и остановились, да так неожиданно, что
Волшебник с Зебом перелетели через спину коня, шлепнулись и покатились
кувырком по мягкой траве. С Дороти случилось бы то же самое, если бы она
не держалась крепко за железные поручни сиденья. Зато она так сильно
сжала при этом котенка, что тот заверещал жалобно и плаксиво. А старый
конь как-то подозрительно зафыркал, и девочка даже подумала, уж не сме-
ется ли он над ними.
10. ЧЕЛОВЕК С КОСИЧКАМИ
Высившаяся перед ними гора имела форму конуса и была так высока, что
вершина ее терялась в облаках. Прямо перед собой они увидели вход в виде
арки, за которой начиналась широкая лестница. Ступени, вырубленные в
скале, были широкими, но не очень крутыми, потому что лестница шла вверх
спиралью, постепенно сужаясь. У основания ее висело объявление:
ВНИМАНИЕ! Эти ступени ведут в Страну Гаргойлей. ОПАСНО! Лучше не хо-
дить.
- Не знаю, сумеет ли Джим тащить коляску вверх по ступеням, - озабо-
ченно размышляла Дороти.
- Ерунда, - бодро заржал конь, - только вот пассажиров везти не хоте-
лось бы. Придется вам всем идти пешком.
- А вдруг лестница станет еще круче? - с некоторым сомнением предпо-
ложил Зеб.
- Тогда будете толкать коляску сзади, вот и все, - ответил Джим.
- Что ж, попробуем, - решил Волшебник. - Ведь другого пути из Долины
Во, кажется, нет.
И они двинулись вверх по ступеням. Впереди шли Дороти и Волшебник,
следом Джим, тащивший коляску, и замыкал процессию Зеб, присматривавший
за тем, чтобы ничего не стряслось с упряжью.
Свет становился все слабее, и вскоре наступила полная темнота. Вол-
шебник поспешил достать фонари. Освещая себе путь, путешественники упор-
но продвигались вперед, пока не дошли до ровной площадки. Здесь в склоне
горы образовался провал, и они могли насладиться воздухом и светом. Вни-
зу простиралась Долина Во, и домики с этой высоты казались игрушечными.
Отдохнув несколько минут, они возобновили подъем. Ступеньки по-преж-
нему оставались широкими и пологими, Джим тянул коляску вперед без осо-
бого труда. Но старый конь уже слегка запыхался и все чаще останавливал-
ся, чтобы отдышаться. Заодно с ним останавливались и остальные, весьма
охотно, потому что от долгого подъема у всех уже болели ноги.
Так они шли и шли вперед и выше, круг за кругом и час за часом. Туск-
лый свет фонарей освещал им путь, но путешествие нельзя было назвать
особенно веселым, и все были очень довольны, когда яркий луч света впе-
реди возвестил о том, что они выходят на новую площадку.
Здесь в склоне горы была огромная дыра, напоминавшая вход в пещеру.
Лестница прерывалась с одной стороны площадки, и новый пролет начинался
с другой.
Дыра в горе выходила на сторону, противоположную Долине Во, и вид пу-
тешественникам открылся отсюда довольно странный. Внизу под ними зияло
огромное пустое пространство. У самого подножия горы плескалось море,
сквозь черные волны которого прорывались то и дело язычки пламени. Прямо
над ними чуть выше уровня площадки неслись тучи, непрестанно менявшие
очертания и цвет. Тона преобладали голубые и серые. Дороти успела заме-
тить, что на тучах сидят или полулежат легкие прекрасные существа - ско-
рее всего, облачные феи. Глядя на небо с земли, люди не часто могут раз-
личить их фигуры, но наши друзья оказались почти вплотную к облакам и
видели красавиц чрезвычайно ясно.
- Неужели настоящие? - спросил потрясенный Зеб.
- Конечно, - тихонько ответила Дороти. - Это феи облаков.
- Они как будто бы из дыма, - заметил мальчик, внимательно вглядыва-
ясь. - Кажется, сожми в руке - ничего не останется.
В пустом пространстве между облаками и черным бурливым морем проноси-
лись иногда странные птицы. Они были огромных размеров и напомнили Зебу
птиц Рухх, о которых он читал в сказках "Тысячи и одной ночи". У них бы-
ли злые глаза, острые когти и клювы, и дети боялись, как бы какая-нибудь
из них не залетела в пещеру.
- Вот это да! - восхитился Волшебник. - Это какой-то совсем новый
мир!
Повернувшись, они увидели посредине пещеры странного человека. Поймав
на себе их удивленные взгляды, он вежливо поклонился. Это был глубокий
старик, весь сгорбленный, с длинными, до пят, седыми волосами и бородой.
Удивительна была не только их длина, но и то, что и волосы и борода были
тщательнейшим образом заплетены во множество косичек и в каждую косичку
на конце вплетена цветная лента.
- Откуда вы здесь? - изумилась Дороти.
- Ниоткуда, - ответил Человек с Косичками, - то есть это сейчас ниот-
куда. Когда-то давно я жил на поверхности Земли, а теперь вот уже много
лет содержу заводик здесь, на полпути к вершине Пирамидальной Горы.
- Неужели мы еще только на полпути? - разочарованно протянул мальчик.
- Полагаю, что да, юноша, - ответил Человек с Косичками. - Но с тех
пор, как я сюда прибыл, я ни разу не проходил весь путь ни вверх, ни
вниз, а потому я не могу сказать наверняка, где находится середина.
- Так у вас здесь свой заводик? - спросил Волшебник, внимательно
разглядывая странного незнакомца.
- Точно так, - кивнул тот. - Я, должен вам сказать, - великий изобре-
татель, и моя продукция в этом уединенном месте вне конкуренции.
- Что же это за продукция? - поинтересовался Волшебник.
- Я произвожу разнообразные трепетания для флагов и праздничных укра-
шений, а также шорохи лучшего качества для дамских шелковых платьев.
- Так я и думал, - вздохнул Волшебник. - Нельзя ли взглянуть на ваш
товар?
- Разумеется, пожалуйте в лавку, будьте любезны. - Человек с Косичка-
ми повернулся и повел их в пещеру поменьше, где он, по всей видимости, и
жил. Там на широкой полке стояло несколько картонных коробок разного
размера, каждая из которых была аккуратно обвязана бечевкой.
- Вот здесь, - сказал Человек, осторожно приподнимая одну из коробок,
- упакована дюжина дюжин шорохов - самой привередливой даме хватит на
целый год. Не желаете ли приобрести? - обратился он к Дороти.
- У меня нет шелкового платья, - улыбнулась та.
- Ничего страшного. Стоит вам открыть коробку, как шорохи вылетят и
пристанут к любому платью, - очень серьезно объяснил продавец. Затем он
указал на другую коробку: - Здесь полный набор трепетаний. Благодаря им
флаги у нас будут развеваться даже в тихий день, когда в воздухе ни ве-
терка. Вам же, - повернулся он к Волшебнику, - я особенно рекомендую
этот набор.
Войдя во вкус, вы уже не сможете обойтись без моего товара.
- У меня нет при себе денег, - уклончиво сказал Волшебник.
- А мне и не нужны деньги, - возразил Человек с Косичками. - Даже ес-
ли б они у меня были, мне не на что их тратить в этом пустынном месте.
Но мне бы очень хотелось иметь голубую ленту для волос. Вы, наверное,
заметили, что в мои косы вплетены желтые, розовые, коричневые, красные,