Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Баум Л.Ф. Весь текст 3059.22 Kb

Страна Оз 1-14 (все)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 262
стряпня их супругов, что весть о поражении Джинджер они встретили с  ли-
кованием. Во всяком случае, доподлинно известно, что  добрые  жены,  все
как одна, ринулись в кухни и столько всего вкусного наготовили для своих
истомленных хлопотами мужей, что в семьях тут же установились мир и лад.
   Первым делом Озма распорядилась о том, чтобы  все  повстанцы  вернули
немедля изумруды, брильянты и иные драгоценные камни, растащенные ими  с
улиц и общественных зданий. Число драгоценных камней, выковырянных и по-
хищенных тщеславными девицами, оказалось столь велико,  что  королевским
ювелирам пришлось работать не разгибая спины больше месяца,  чтобы  при-
вести городское хозяйство в прежний вид.
   Армия повстанцев была тем временем распущена, и девицы отправлены  по
домам. Джинджер дала обещание примерно себя вести и тоже получила свобо-
ду.
   В Изумрудном Городе еще не  бывало  правительницы,  прекраснее  Озмы.
Несмотря на молодость, она правила своим народом  мудро  и  справедливо.
Тем более что Глинда всегда готова была помочь ей добрым советом,  равно
как и Кувыркун, получивший важный пост Народного Просветителя.
   Рогачу, в благодарность за службу, предложила любую награду, какую он
только пожелает.
   - Если так, - ответил Рогач, - желаю, чтобы меня снова  разобрали  на
части. Я вовсе не хотел, чтобы меня оживляли, и, по правде говоря, стес-
няюсь своего нескладного вида. В свое время я был царем лесов, тому сви-
детельством могучие рога. Но в нынешнем моем диванном состоянии я  лишен
ног и вынужден летать по воздуху. Мне это совсем не  по  нраву,  поэтому
прошу вас, избавьте меня от туловища и от крыльев.
   Озма велела разобрать Рогача на части. Голову с  рогами  повесили  на
прежнее место в приемной зале, диваны развязали и расставили в гостиных,
хвост-метла вернулся к своим кухонным обязанностям, а бельевая веревка -
на гвоздь, откуда была снята Страшилой в  знаменательный  день  рождения
Самоделки.
   Это не означало, однако, что Рогачу пришел конец, - он только  перес-
тал быть летательным аппаратом. Голова, большей частью молчаливо  висев-
шая на стене, временами бывала не прочь поговорить, ошарашивая посетите-
лей неожиданными вопросами.
   Конь жил в довольстве и в холе. Озма любила разъезжать на своем  чет-
вероногом скакуне по улицам Изумрудного Города. На его деревянные копыта
она велела набить золотые подковы - заслышав издали их мелодичный перез-
вон, подданные Озмы преисполнялись почтительного трепета: "Волшебник  не
был и вполовину так могуществен, как наша новая повелительница, -  пере-
шептывались горожане, - он больше хвастался, а она умеет творить чудеса,
о каких прежде никто и не слыхивал".
   Тыквоголовый Джек жил во дворце Озмы до конца своих дней, жил  долго,
но, увы, нисколько не поумнел Кувыркун пытался  преподать  ему  коекакие
науки, но ученик оказался слишком слаб, и учитель в конце концов  махнул
на него лапкой.
   Когда солдаты Глинды разошлись по домам и в Изумрудном Городе воцари-
лись мир и спокойствие, Железный Дровосек заявил, что намерен  вернуться
в Королевство Мигунов.
   - Конечно, мое королевство невелико, - сказал он Озме, - зато им нет-
рудно править. Я - абсолютный монарх, к тому же собираюсь  провозгласить
себя императором, поэтому в мои общественные и личные дела никто не вме-
шивается. Вернусь домой и первым делом велю себя заново отникелировать -
смотрите, сколько на мне вмятин и царапин. А уж там -  милости  прошу  в
гости.
   - Спасибо, - поблагодарила Озма, - приеду обязательно Но что же будет
со Страшилой?
   - Я отправлюсь со своим другом Дровосеком, - очень  серьезно  ответил
тот - Мы решили больше никогда не расставаться.
   - Страшила назначен Главным Казначеем, - пояснил Железный Дровосек. -
Я подумал, что неплохо иметь Государственного Казначея,  который  битком
набит деньгами. Что ты на это скажешь?
   - Скажу, - улыбнулась Юная Озма, - что богаче нашего друга на  свете,
пожалуй, и нет никого.
   - Это правда, - согласился Страшила, - как правда и  то,  что  деньги
здесь ни при чем. Мозги, я считаю, куда важнее денег, с какой стороны ни
посмотри. Да вы, наверное, и сами примечали: от денег без мозгов никакой
пользы, а когда мозги есть,  можно  и  без  денег  жить  в  полное  удо-
вольствие.
   - Надо, однако же, признать, - добавил Железный Дровосек, - что  доб-
рое сердце никакими мозгами не заменишь и ни за какие деньги не  купишь.
Так что самый богатый человек на свете, пожалуй, все-таки я.
   - Вы оба богачи, друзья мои, - ласково сказала Озма. - Ваше богатство
в вас самих - с ним не сравнятся никакие сокровища в мире.


   Баум Л.Ф.
   ОЗМА ИЗ СТРАНЫ ОЗ

   издательство "РИПОЛ КЛАССИК", 1998
   OCR Палек, 1998 г.


   1. ДЕВОЧКА В КУРЯТНИКЕ

   Над бескрайними океанскими просторами вылзавывал ветер. Озорнику нра-
вилось поднимать волны, становившиеся с  каждой  минутой  все  больше  и
больше. Сначала они были с фермерский домик, потом с высокое дерево, на-
конец с огромную гору. Между этими водяными Альпами или Гималаями откры-
вались широкие, уходившие к горизонту долины.
   Эти шалости привели к тому, что ветер нагнал жуткий шторм, а это, как
известно, может натворить немало бед и причинить неприятности тем,  кого
непогода застала в открытом море.
   Как раз в это самое время далеко от берегов  оказался  корабль.  Вол-
ны-гиганты кидали его из стороны в сторону, подбрасывали  то  вверх,  то
вниз, наклоняли то вправо, то влево, и даже бывалым морякам  приходилось
крепко держаться за  поручни  и  канаты:  внезапный  порыв  урагана  или
сильная волна могли швырнуть зазевавшегося за борт, в морскую пучину.
   Небо затянулось серыми  тучами,  солнце  скрылось.  Стало  темно  как
ночью. Добавьте к этому волны чуть не до небес, и вы получите впечатляю-
щее зрелище.
   Но капитану корабля нипочем были волны и ветер. Он не раз  попадал  в
такие переделки, но всегда приводил корабль в порт в целости  и  сохран-
ности. Капитан лишь попросил пассажиров разойтись по каютам и  спокойно,
без паники переждать шторм.
   Среди пассажиров была маленькая девочка из Канзаса. Ее  звали  Дороти
Гейл, и она плыла со своим дядей Генри в Австралию к родственникам,  ко-
торых она до этого не видела. Дядя Генри очень много работал на ферме, и
здоровье его пошатнулось. Вот он и решил немного отдохнуть, совершив да-
лекое путешествие. Заправлять всеми делами на ферме осталась тетя Эм.
   Дороти очень хотелось поехать в Австралию, и дядя Генри  решил  взять
ее с собой - в конце концов одному путешествовать  скучно.  Дороти  была
уже опытной путешественницей: однажды ураган занес ее за  тридевять  зе-
мель от Канзаса в волшебную Страну Оз. Прежде чем ей  удалось  вернуться
домой, она выдержала немало трудных испытаний. Поэтому теперь ее нелегко
было напугать, и, когда задул-завыл ветер и корабль попал в шторм, Доро-
ти ничуточки не испугалась.
   - Придется немного посидеть нам в каютах, пока волны  не  стихнут,  -
рассудительно сказала она дяде Генри и другим пассажирам. - Если мы  бу-
дем разгуливать по палубе, нас живо смоет за  борт.  Капитан  совершенно
прав...
   Никому не захотелось подвергать свою жизнь опасности, и пассажиры ра-
зошлись по своим углам. Они слушали, как воет ветер,  скрипят  мачты,  и
старались не падать друг на друга, когда корабль слишком резко наклонял-
ся.
   Дороти ненадолго задремала, а проснувшись, обнаружила, что дядя Генри
исчез. Не увидев его рядом, Дороти забеспокоилась, ведь здоровьем он  не
отличался. А вдруг он, забыв осторожность, пошел  на  палубу.  Его  надо
сейчас же разыскать и вернуть обратно!
   На самом деле дядя Генри, накрывшись с головой, крепко спал на  своей
верхней полке, но Дороти впопыхах этого не заметила. Она  помнила  одно:
тетя Эм просила ее присматривать за дядей Генри, а  потому  решила,  что
надо идти на поиски, хотя шторм изо всех сил качал и швырял судно.
   Дороти вскарабкалась по трапу и оказалась на  палубе,  но  дальше  не
смогла сделать ни шагу. Ветер набросился на нее так яростно, что ей при-
шлось изо всех сил вцепиться в поручни, чтобы не упасть. Дороти стояла и
вглядывалась во мрак, испытывая радостное возбуждение от того, что  при-
няла вызов разбушевавшейся стихии. Вдруг ей показалось, что совсем неда-
леко от нее, ухватившись обеими руками за мачту, стоит человек. Подумав,
что это ее внезапно исчезнувший дядя, Дороти закричала из всех сил:
   - Дядя Генри! Дядя Генри!
   Но ветер завывал с такой силой, что Дороти  сама  не  услышала  своих
слов. Человек, державшийся за мачту, и подавно не услышал ничего и  даже
не пошевелился.
   Дороти решила подобраться к нему. Выждав, когда стихнет очередной по-
рыв ветра, она храбро ринулась вперед, туда, где стоял большой  квадрат-
ный ящик-клетка, в котором везли кур. Он был крепко-накрепко привязан  к
палубе канатами. Едва успела Дороти добежать до ящика  и  ухватиться  за
брусья обеими руками, как ветер, словно рассердившись, что какая-то дев-
чонка осмелилась бросить ему вызов, с утроенной яростью ринулся  на  ко-
рабль. Завывая, словно разгневанный великан, он разорвал толстые  канаты
и поднял в воздух курятник, а с ним и Дороти, вцепившуюся в него мертвой
хваткой. Покрутив ящик в воздухе, разбойник-ветер зашвырнул его далеко в
бушующие волны, которые тотчас же принялись забавляться новой  игрушкой,
то вознося курятник к облакам, то сбрасывая его в бездну.
   Разумеется, Дороти окунулась с головой, но от такой ванны ни  на  се-
кунду не потеряла присутствия духа Она по-прежнему крепко  держалась  за
брусья и, когда снова обрела возможность видеть, обратила внимание,  что
ураган сорвал с курятника крышу, и несчастные петухи и куры, разлетаются
во все стороны, подгоняемые безжалостным ветром.
   Дно курятника было сделано из крепких досок, и Дороти вдруг обнаружи-
ла, что плывет, ухватившись за самый настоящий плот с  высокими  бортами
Нужно было поскорей на него забраться, что Дороти и  сделала,  предвари-
тельно откашлявшись и переведя дух, - она вдосталь  наглоталась  горькой
морской воды Теперь же она стояла на твердом полу, и плот не  тонул  под
нею.
   - Вот у меня и появился свой корабль! - сказала она сама себе  скорее
удивленно, чем испуганно, а когда плот  оказался  на  вершине  очередной
водной горы, Дороти стала оглядываться, пытаясь увидеть пароход, с кото-
рого ее унесло.
   К тому времени он был уже далеко-далеко. Похоже, никто на корабле  не
видел, что случилось с Дороти, и никто не заметил ее  отсутствия.  Снова
курятник низвергнулся в морское ущелье, а когда в очередной раз оказался
на гребне горы, корабль был у самого горизонта и казался игрушечным. Еще
немного, и он совсем исчез во мраке. Дороти горько вздохнула -  ей  было
очень жаль расставаться с дядей Генри - и стала думать и гадать,  что  с
ней будет дальше.
   Дороти плыла одна-одинешенька в бурном море на шатком  плоту-курятни-
ке, из кое-как сколоченных досок и брусьев, через которые ее то  и  дело
обдавало волной. Что же она будет есть, когда  проголодается?  Ведь  это
может случиться оченьочень скоро! А что  она  будет  пить?  Что  наденет
вместо насквозь промокшего платья?
   - Ну и ну! - воскликнула она с усмешкой. - В хорошенький переплет по-
пала ты, Дороти Гейл! А главное, не очень понятно, как ты из него  выбе-
решься.
   Вдобавок ко всем ее невзгодам надвигалась ночь. Серые тучи над  голо-
вой Дороти стали черными. Зато  ветер,  нарезвившись  всласть,  перестал
волновать океан. Он угомонился и, похоже,  решил  отправиться  в  другие
края, чтобы там показать себя во всей красе.
   Дороти, конечно, очень обрадовалась, что шторм стих. Ведь если бы  он
продолжал бушевать, девочке, несмотря на всю храбрость, пришлось бы нес-
ладко. Очень многие дети на ее месте наверняка  горько  заплакали  бы  и
совсем растерялись. Но Дороти успела уже повидать на своем коротком веку
множество разных разностей, сумела избежать столько всяких бед  и  опас-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама