- Я знаю, вы все приготовились обсуждать продажу "Веселого дома",на-
чал я, оглядывая развалившихся тут и там членов команды,- но произошло
нечто, отодвигающее этот вопрос, на мой взгляд, на второй план. Если
никто не возражает, я временно отложу обсуждение продажи казино в пользу
этого нового дела.
Это вызвало легкое шевеление, обмен недоуменными взглядами и пожатия
плечами. Не желая отвлекаться на град вопросов и комментариев, я поспе-
шил продолжить.
- Есть одно задание... Нет, я не могу так его назвать. Там нет ника-
кой оплаты и никакого клиента. Просто это нечто такое, чем, по-моему,
следует заняться корпорации "М.И.Ф.". Я не чувствую себя в праве прика-
зывать кому-либо учавствовать... и даже не вижу возможности поставить
это на голосование. Все должно пройти на индивидуально-добровольной ос-
нове.
Танда подняла руку, я кивнул ей.
- Мы услышим, в чем, собственно, дело? Или нам нужно записываться
добровольцами вслепую?
С миг я поискал нужные слова, а потом сдался. Вместо слов я толкнул к
ней по столу маленькую продолговатую лоробочку. Она, нахмурясь, посмот-
рела на нее, потом на меня, и подняла крышку.
Ей хватило только одного взгляда внутрь, чтобы понять предложение.
Опустившись в кресло, она сцепилась взглядом со мной. А затем покачала
головой и тихо присвистнула.
- Слушай, это предназначено одному или может учавствовать любое число
участников?- Проворчал с противоположной стороны кабинета Корреш.
В ответ Танда подняла коробочку, наклонив ее так, чтобы все могли ви-
деть содержимое. Внутри находился отрезанный палец, точнее, женский па-
лец. На нем красовалось безвкусно-крикливое кольцо.
Последовало долгое молчание, пока собравшиеся смотрели на это офици-
альное послание. Затем Маша прочистила горло.
- За сколько всего лишь кольцо?- Насмешливо спросила она, судя по ее
тону, она не ожидала от кого-нибудь смеха.
Никто и не смеялся.
- Чего-то я не пойму, Босс?- Нахмурился Гвидо.- Это шутка или что?
- Вы с Нунцио не присутствовали на Большом Финале, Гвидо,- сказал я.-
Помнишь королеву Цикуту? Там, в моем родном измерении Пент?
- Разумеется,- кивнул он.- Она была неплохая телка... Хотя немного
гадина.
- Ну, это зависит от того, в фаворе ты у нее или нет,- скривила рот
Танда, бросая коробочку оьратно на стол.
Я проигнорировал ее.
- Банни, ты при этом не присутствовала, так что...
- Я кое-что узнала об этом из разговора с Коррешем,- отмахнулась она.
- Королева Цикута хотела после свадьбы с Родриком привести в действие
один интересный план: соединить военную силу Поссилтума с богатством
своего собственного королевства Тупик и осуществить свою давнюю мечту о
завоевании мира. Правда, она собиралась убить Родрика, если он будет
против этой идеи.
Я взял коробочку и повернул в руках.
- Я думал, что остановил ее, дав ей с Родриком обручальные кольца,
связавшие жизни их обоих, кольца, которые не снимаются. Лежащее здесь в
коробочке - ее... для избавления от него ей пришлось отрубить палец.
Этого я не предвидел.
- Я подозреваю, что она любила свою мечту больше, чем палец,поморщил-
ся Корреш.
- Кажется, так,- кивнул я.- Теперь она на свободе с армией, предвари-
тельно предоставленной ей нами, когда я был придворным магом в Поссилту-
ме. Я не самый выдающийся военный аналитик из всех здесь присутствующих,
но, по-моему, ничто на Пенте не сможет остановить ее... если в игре не
примет участия корпорация "М.И.Ф.".
- Я не могу понять,- сказал Корреш,- зачем она уведомила нас об этой
ситуации официальным посланием. Разве для нее не лучше обойтись без про-
тиводействия?
- Неужели ты не понимаешь, что это вызов, братец?- Вздохнула Тан-
да.-Перчатки вышли из моды, потому она швыряет нам палец.
- Вы все, кажется, придерживаетесь более высокого мнения о королеве,
чем я,- вступила в разговор Маша.- Для меня это больше похоже на пригла-
шение в западню. Насколько я помню, когда мы разбежались, старушка Цику-
та была не слишком милостива к нам. Не исключено, что ее план, возможно,
уже выполнен... в таком случае мы станем гвоздем развлекательной прог-
раммы на праздновании победы.
Мне это не пришло в голову. В последнее время я, кажется, многое
упускал из виду.
- Возможно, ты права, Маша,- согласился я.- Даже при самых благопри-
ятных обстоятельствах я не уверен в успехе. Поэтому я и ставлю этот воп-
рос на обсуждение. Это мое родное измерение, и я внес свой вклад в эту
проблему, так что мое суждение будет пристальным. Во многих отношениях
это личная проблема. Я не имею права надеяться, что другие...
- Ты заговоришь всех до смерти, Оторва,- перебила Маша.- Ты наш нес-
равненный вождь, к добру или лиху. Просто иди на дело. Мы от тебя не
отстанем.
Я покачал головой и успокаивающе поднял руку.
- Дело обстоит не так просто. Прежде всего, я не хочу делать эту опе-
рацию групповым обязательством, где несогласный подлежит исключению или
склоняется перед всем, на что согласится группа. Вот потому-то я и при-
зываю только добровольцев... не осуждая того, кто не запишется. Во-вто-
рых...
Тут подошла трудная часть. Набрав побольше воздуха, я нырнул в нее,
как в омут.
- Во-вторых, я в этом участвовать не буду. Случилось еще нечто, отод-
вигающее на второй план и королеву Цикуту. Так вот, не будь это так важ-
но для меня...
- Тпру! Остановите музыку! - Воскликнула Тананда.- Я хочу услышать,
каким еще горячим делом ты займешься на стороне. Что для тебя важнее за-
щиты родного измерения.
Я избегал встречаться с ней взглядом.
- Это не работа и не задание. Это... это личное дело. Нечто такое,
чего я не могу никому передоверить. Я должен справиться с ним сам.
- Ну так скажи нам,- потребовала она, скрестив руки на груди.- Мы же
свои. Даже не будь причины, разве тебе не кажется, что мы имеем право
знать, что собирается делать Главный, пока мы ведем за него войну?
У меня было ощущение, что мне не удастся протащить это незаметно. И я
со вздохом уронил второй ботинок.
- Оглянитесь по кабинету,- предложил я.- Замечаете чего-нибудь недос-
тающее?
Возникла пауза, пока все выполняли предложенное. Для выяснения, в чем
дело, им потребовалось долгое время.
- Ааз!- догадался, наконец, Клрреш.- Здесь нет Ааза.
- Слушай, а ведь верно,- моргнула Маша.- То-то мне это заседание по-
казалось немного тихим. Где старина Зеленый и Чешуйчатый?
- Пропал.
Потребовалась секунда, чтобы сказанное дошло. Затем все в потрясенном
молчании уставились друг на друга.
- Этим утром я обнаружил на своем столе записку,- продолжал я.- Это
было его письмо с уведомлением об уходе из корпорации "М.И.Ф.". Он
чувствует себя без своих способностей пустым балластом... занимающим
место, не отрабатывая оплаты. Он упаковал вещички и пропал, отправился
обратно на Извр.
Я бросил бумагу на стол.
- Вот потому-то я и не отправляюсь сам в поход на королеву Цикуту. Я
отправляюсь на Извр... за Аазом.
- На Извр?
- Ты, должно быть, шутишь, Оторва.
- Но, Босс...
- Скив, ты не можешь...
- Слушай, Скив. А если он не вернется?
Я уцепился за это последнее замечание. Корреш, как обычно, попал в
точку и уловил суть дела.
- Если он не вернется... Я должен, по крайней мере, поговорить с ним.
Мы слишком долго пробыли вместе, чтоб дать ему исчезнуть. Я отправляюсь
на Извр поговорить с ним с глазу на глаз... и отправляюсь один.
В кабинете поднялась новая волна протестов, но я оборвал ее.
- Когда вы отправитесь в поход на королеву Цикуту... извините... если
вы отправитесь в поход на королеву Цикуту, вам понадобится вся живая си-
ла,какую можно собрать. Очень плохо, что я не смогу там быть. Не разде-
ляйте свои силы больше, чем они уже раздроблены. Кроме того...
Здесь мой голос немного дрогнул.
- Это моя проблема... Действительно моя проблема. Я многое обдумал с
тех пор, как прочел эту записку, и вопрос упирается не только в Ааза.
Я медленно обвел глазами собравшихся.
- В последнее время был увлечен исключительно президентскими обязан-
ностями. Было трудно... Я пытался оправдать вашу веру в меня, заставляя
наш бизнес процветать. И со временем получилось так, что я стал весьма
скуп на "спасибо" и "молодчина" и почти начисто потерял с вами контакт
за пределами деловых отношений. Ааз много лет был моим лучшим другом и
если он... Можно сказать так - я буду искать себя, наряду с поисками Аа-
за.
Когда моя речь подошла к концу, наступила мертвая тишина. Если я на-
деялся услышать какие-то протесты по поводу своего заявления, то я выс-
тупал не для тех слушателей. Вдруг мне захотелось поскорее закрыть засе-
дание.
Я прочистил горло.
- Я ухожу в увольнение для поисков Ааза. Никакого обсуждения не тре-
буется и не дозволяется. А теперь насущный вопрос, стоит ли пытаться
корпорации "М.И.Ф." помешать предполагаемой попытке королевы Цикуты зах-
ватить власть над Пентом или нет. Есть добровольцы?
______________________________________________________
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА 1 Мелкая преступность - бич сегодняшнего бизнеса.
ГЛАВА 2 Все зависит от вашего определения "веселого времяпрепровождения"!
ГЛАВА 3 Это все дело вкуса.
ГЛАВА 4 Если вы слишком заняты, чтобы помогать своим друзьям, значит, вы
слишком заняты!
ГЛАВА 5 Какие же дураки эти смертные.
ГЛАВА 6 Не все в жизни смешно.
Роберт Асприн.
Myth-nomers and impervections. МИФО-наименования и из-вергения
ГЛАВА 1
Никто не видел всего!
Марко Поло
Те из вас, кто следил за моими злоключениями знают, что меня зовут
Скив ( иногда Великий Скив ) и что я вырос в измерении Пент, которое,
как бы снисходительно на него не смотреть, не является центром культуры
и прогресса. Вы, конечно, также знаете, что с тех пор, как я начал вести
хронику своих приключений, то я немного пошатался по свету и повидал уй-
му измерений, и поэтому теперь на меня не столь легко произвести впечат-
ление, как на того деревенщину, каким я был, когда впервые занялся маги-
ческим бизнесом. Но позвольте мне вас уверить, каким бы искушенным и
маститым, я на мой взгляд, ни стал, ничто испытанное мной до той минуты
не приготовило меня к зрелищу, представшему передо мной, когда я свалил-
ся в измерение Извр.
Местечко это было огромное, больше любого другого, где я бывал. До-
пустим, горизонт есть горизонт. Верно? А вот дальше любых, посещенных
мною мест, оно уходило ввысь!
Здесь не имелось никаких ларьков и палаток, какие я привык видеть на
Базаре-на-Деве. Вместо этого тянулись вверх, почти уходя из зоны види-
мости, массивные здания. В действительности, сами-то здания были видны
четко, А вот небо почти пропадало! Если не смотреть прямо вверх, его во-
обще было не увидеть. И даже посмотрев, было трудно поверить, что ма-
ленькая яркая полоска так высоко над головой и в самом деле небо. Навер-
ное, все могло выглядеть более впечатляюще будь сами здания поприятней
на вид. К несчастью, они по большей части отличались шиком и изяществом
сильно увеличенного в размерах сортира... и примерно, с такой же сте-
пенью чистоты. Никогда бы не поверил, что такие высокие здания могут
произвести впечатление приземистых, но эти производили. Поразмыслив нес-
колько мгновений, я решил, что все дело в грязи.
Все выглядело так, словно сажа и копоть нарастали слоями на всех дос-
тупных много поколений в течение века. У меня сложилось впечатление, что
если смыть мощными струями грязь со зданий, то они рухнут из-за потери
опоры. Этот образ показался мне увлекательным, и я несколько мгновений
забавлялся им прежде чем переключить внимание на другую достойную прис-
тального взгляда черту этого измерения - Людей.
Так вот, есть такие, кто будет спорить попадают ли жители Извра под
понятие "Люди" или нет, но я, как постоянно проживающий на Базаре, взял