Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Д.К. Роулинг Весь текст 659.36 Kb

Гарри Поттер и узник Азкабана

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 57
книг, за что ему сурово выговаривала бабушка, очень грозного вида 
женщина. Оставалось лишь надеятся, что до неё никогда не дойдут слухи 
о том, что Гарри, будучи в бегах, притворялся Невиллем.
       В последний день каникул Гарри проснулся и подумал, что завтра 
уже точно увидится с Роном и Гермионой в "Хогварц-Экспрессе". Он 
встал, оделся, в последний раз сходил взглянуть на "Всполох" и застыл 
в размышлении, где бы пообедать. В этот момент кто-то громко выкрикнул 
его имя:
  –	     Гарри! ГАРРИ!
       Он обернулся. Они оба были тут – сидели у входа в кафе-
мороженое Флорана Фортескью – Рон необычайно веснушчатый, а Гермиона 
тёмно-коричневая. Оба вовсю махали руками.
  –	     Ну, наконец-то! – сказал Рон, во весь рот улыбаясь Гарри. Тот 
подошёл и сел рядом. – Мы были в "Дырявом котле", но нам сказали, что 
ты ушёл. Тогда мы сходили к Завитушу и Клякцу, и к мадам Малкин, и...
  –	     Я всё купил на прошлой неделе, - объяснил Гарри. – А откуда 
вы узнали, что я живу в "Дырявом котле"?
  –	     Папа, - коротко ответил Рон.
     Мистер Уэсли работал в министерстве магии и, конечно же, должен 
был в подробностях знать о том, что случилось с тётей Маржи.
  –	     Ты и правда надул свою тётю? – строго спросила Гермиона.
  –	     Я не хотел, - сказал Гарри, в то время как Рон покатывался со 
смеху. – Я просто... потерял контроль.
  –	     Это не смешно, Рон, - резко бросила Гермиона. – Честное 
слово, я поражена, как это Гарри не исключили.
  –	     Я сам поражён, - признался Гарри. – Да что там исключили, я 
думал, меня вообще арестуют. – Он посмотрел на Рона. – Твой папа не 
сказал, почему Фудж меня отпустил, нет?
  –	     Может, потому, что ты – это ты? – пожал плечами Рон, 
продолжая хихикать. – Знаменитый Гарри Поттер и т.д. и т.п. А 
представь, что бы министерство сделало со мной, если бы я надул тётю. 
Правда, им пришлось бы меня сначала откопать, потому что мама убила бы 
меня первая. В любом случае, можешь сам спросить у папы сегодня 
вечером. Мы ведь тоже остановились в "Дырявом котле"! Так что завтра 
вместе поедем на Кингс-Кросс! И Гермиона с нами!
       Гермиона, сияя, кивнула:
  –	     Мама с папой привезли меня сюда сегодня утром со всеми 
вещами.
  –	     Здорово! – воскликнул счастливый Гарри. – А вы уже купили 
новые учебники и всё прочее?
  –	     Смотри, - Рон достал из рюкзака длинную узкую коробку и 
открыл её. – Новёхонькая палочка. Четырнадцать дюймов, ивовая, с 
одним-единственным волоском единорога. Книжки мы тоже все купили, - он 
показал на большую сумку под стулом. -  Как тебе понравились 
"Чудовищные книги"? Продавец чуть не расплакался, когда узнал, что нам 
нужно целых две.
  –	     А это что такое, Гермиона? – Гарри показал на – не одну, а 
целых три! – раздутых сумки, громоздящихся на стуле рядом с ней. 
  –	     У меня ведь будет больше новых предметов, чем у вас, - 
ответила Гермиона. – Здесь книжки по арифмантике, по уходу за 
магическими существами, прорицанию, изучению древних рун, 
мугловедению...
  –	     Мугловедение-то тебе зачем? – выкатил глаза Рон. – Ты же 
муглорождённая! У тебя мама-папа муглы! Ты сама всё знаешь про муглов!
  –	     Но это же потрясающе интересно – изучать их с колдовской 
точки зрения, - серьёзно сказала Гермиона.
  –	     А есть и спать ты в этом году собираешься? – спросил Гарри, а 
Рон просто скривил губы в усмешке. Гермиону это не смутило.
  –	     У меня ещё осталось десять галлеонов, - объявила она, 
порывшись в кошельке. – У меня день рождения в сентябре, поэтому мама 
с папой дали мне денег, чтобы я заранее купила себе подарок.
  –	     Как насчёт хорошей книжки? – невинно похлопал глазами Рон.
  –	     Нет, не думаю, - спокойно ответила Гермиона. – Я вообще-то 
хочу сову. Смотри, у Гарри есть Хедвига, у тебя Эррол...
  –	     Не у меня, - перебил Рон. – Эррол принадлежит всей семье. А у 
меня есть Струпик. – Он вытащил ручную крысу из кармана. – Кстати, я 
хочу, чтобы его осмотрели, - добавил он, поместив Струпика на стол. – 
По-моему, Египет ему впрок не пошёл.
       Струпик и в самом деле отощал, и усики у него явно обвисли.
  –	     Тут недалеко есть магазин магических существ, - сказал Гарри, 
к этому времени изучивший Диагон-аллею вдоль и поперёк. – Посмотришь, 
нет ли у них чего для Струпика, а Гермиона сможет купить сову.
       Они расплатились за мороженое, перешли улицу и попали в 
"Заманчивый зверинец".
       Внутри почти совсем не было места. Каждый дюйм помещения 
занимали клетки. В магазине стоял специфический запах и жуткий галдёж; 
обитатели клеток, каждый на свой лад, ухали, квакали, каркали и 
шипели. Ведьма за прилавком консультировала колдуна-посетителя по 
поводу ухода за двусторонними тритонами, так что Гарри, Рону и 
Гермионе пришлось подождать. Они стали рассматривать клетки.
       Две огромные пурпурные жабы влажно сглатывали, лакомясь дохлыми 
бабочками. У окна гигантская черепаха сверкала панцирем, 
инкрустированным бриллиантами. Ядовитые оранжевые улитки медленно 
стекали по стенке аквариума; жирный белый кролик с громким хлопком 
превращался в шёлковый цилиндр, а затем обратно. Еще там были кошки 
всех цветов, очень шумная вольера с воронами, корзина забавных меховых 
шариков цвета заварного крема, а на прилавке стояла просторная клетка 
с гладкими чёрными крысами, которые играли в какие-то скакалки, 
используя для этих целей свои длинные, голые хвосты.
       Владелец двусторонних тритонов удалился, и Рон подошёл к 
прилавку.
  –	     У меня крыса, - сообщил он ведьме. – Она что-то полиняла 
после Египта.
  –	     Швыряй на прилавок, - сказала ведьма, доставая из кармана 
очки в тяжёлой чёрной оправе.
     Рон вытащил Струпика из внутреннего кармана и положил рядом с 
клеткой соплеменников, которые перестали скакать и сгрудились у 
решётки, чтобы лучше рассмотреть пришельца.
       Как и всё прочее, чем владел Рон, крыса Струпик до него 
принадлежала кому-то другому (в данном случае Перси, старшему брату 
Рона) и имела "подержанный" вид. По сравнению с лоснящимися крысами в 
клетке бедняга Струпик выглядел особенно удручающе.
  –	     Хм, - хмыкнула ведьма, поднимая Струпика. – Сколько ему лет?
  –	     Не знаю, - ответил Рон. – Но он довольно старый. Раньше он 
принадлежал моему брату.
  –	     Что он умеет? – спросила ведьма, пристально изучая Струпика.
  –	     Э-э-э... – Правда состояла в том, что у Струпика не 
наблюдалось никаких интересных умений. Ведьма перевела взгляд с 
разорванного левого уха крысы на правую лапку, где отсутствовал один 
коготь, и громко зацокала языком.
  –	     Прошёл огонь, воду и медные трубы, бедолага, - констатировала 
она.
  –	     Он был точно такой, когда достался мне от Перси, - стал 
оправдываться Рон.
  –	     Обыкновенные или садовые крысы живут примерно три года, - 
объяснила ведьма. – Так что, если вы хотите приобрести что-нибудь 
более долгоиграющее, возможно, вы обратите внимание на...
       Она показала на чёрных крыс, которые тут же принялись бодро 
прыгать и скакать. Рон проворчал себе под нос: "Показушники".
  –	     Что ж, если вы не хотите приобретать замену, то можете 
попробовать вот этот крысотоник, - ведьма потянулась под прилавок и 
извлекла маленькую красную бутылочку.
  –	     Ладно, - согласился Рон. – Сколько... ОЙ!
       Рон пригнулся, потому что нечто огромное, оранжевое сигануло 
вниз с самой верхней клетки, приземлилось ему на голову, а затем, 
злобно шипя, ринулось на Струпика.
  –	     СТОЙ, КОСОЛАПСУС, СТОЙ! – закричала ведьма. Струпик 
выскользнул у неё из рук, как кусок мыла, свалился – лапки врастопырку 
– на пол и драпанул к двери.
  –	     Струпик! – выкрикнул Рон, кинувшись за ним; Гарри направился 
следом.
       На поимку крысы ушло добрых десять минут – перепуганное 
животное скрылось под урной возле магазина "Всё самое лучшее для 
квидиша". Наконец Рон запихал дрожащее создание в карман и выпрямился, 
потирая голову.
  –	     Что это было?
  –	     Не то очень большая кошка, не то небольшой тигр, - сказал 
Гарри.
  –	     А где Гермиона?
  –	     Наверное, покупает сову...
       Они стали медленно пробираться по запруженной людьми улице к 
"Заманчивому зверинцу". А когда дошли, столкнулись в дверях с 
Гермионой, но та несла вовсе не сову. Обеими руками она обнимала 
громадного рыжего кота.
  –	     Ты купила этого монстра? – разинул рот Рон.
  –	     Красавец, правда? – сказала сияющая Гермиона.
       Дело вкуса, подумал Гарри. Рыжий мех, действительно, отличался 
отменной густотой и пушистостью, но кот был определенно криволапый, 
морда у него выражала недовольство и была странно сплющена, как будто 
он с разбегу врезался в кирпичную стену. Однако, теперь, когда 
Струпика не было видно, кот довольно урчал на руках у новой хозяйки.
  –	     Гермиона, да он же чуть не снял с меня скальп! – воскликнул 
Рон.
  –	     Он не нарочно, правда, Косолапсус? – промурлыкала Гермиона.
  –	     А как же быть со Струпиком? – Рон патетическим жестом 
коснулся кармана на груди. – Ему нужен покой! А откуда его взять, если 
рядом будет это чучело?
  –	     Кстати, ты забыл крысотоник, - вспомнила Гермиона, плюхнув 
маленькую красную бутылочку Рону на ладонь. – И перестань 
беспокоиться, Косолапсус будет спать у меня в спальне, а Струпик – у 
тебя. Так в чём же дело? Бедняжка Косолапсус, эта ведьма сказала, что 
он у неё целую вечность; никто не хотел его покупать.
  –	     Интересно, почему, - саркастически хмыкнул Рон. 
       Ребята отправились в "Дырявый котёл".
       Возле барной стойки сидел мистер Уэсли и читал "Прорицательскую 
газету".
  –	     Гарри! – радостно улыбнулся он, подняв глаза. – Как 
поживаешь?
  –	     Спасибо, хорошо, - ответил Гарри, когда они вместе со всеми 
покупками присоединились к мистеру Уэсли.
       Тот положил газету на стойку, и Гарри увидел теперь уже хорошо 
знакомое лицо Сириуса Блэка.
  –	     Значит, его всё ещё не поймали? – спросил он.
  –	     Нет, - ответил мистер Уэсли с самым обеспокоенным видом. – 
Нас всех сорвали по тревоге с обычных мест работы, чтобы мы помогали в 
поисках, но пока безрезультатно.
  –	     А если мы его поймаем, нам дадут вознаграждение? – 
поинтересовался Рон. – Было бы неплохо получить ещё денежек...
  –	     Не смеши меня, Рон, - сказал мистер Уэсли, при ближайшем 
рассмотрении оказавшийся донельзя утомлённым. – Тринадцатилетнему 
колдуну не справиться с Блэком. Это под силу только стражникам 
Азкабана, они его и схватят, помяните моё слово.
       В это время в бар вошла нагруженная пакетами миссис Уэсли. За 
ней тащились: близнецы, Фред и Джордж, которые в этом году должны были 
пойти уже в пятый класс "Хогварца"; только что избранный лучшим 
учеником Перси; а также самая младшая в семье и к тому же единственная 
дочь, Джинни.
       Джинни, с первого взгляда воспылавшая к Гарри нежными 
чувствами, на этот раз более обычного смутилась при встрече с ним, 
возможно, потому, что в прошлом учебном году он спас ей жизнь. Она 
ужасно покраснела и пробормотала "привет", даже не осмелившись поднять 
глаза. Перси же, наоборот, с пресерьёзнейшим видом протянул руку, 
словно они с Гарри никогда раньше не встречались, и изрёк:
  –	     Гарри. Очень рад тебя видеть.
  –	     Привет, Перси, - ответил Гарри, сдерживая смех.
  –	     Надеюсь, ты здоров? – помпезно продолжил Перси после 
рукопожатия. Гарри всё это показалось похожим на представление мэру.
  –	     Вполне здоров, спасибо...
  –	     Гарри! – заорал Фред, отпихивая Перси локтем и низко 
кланяясь. – Несказанно счастлив тебя видеть, дорогой друг...
  –	     Восхищён, - встрял Джордж, в свою очередь отпихивая Фреда и 
хватая Гарри за руку, - неописуюсь от восторга...
       Перси поджал губы.
  –	     Ну, хватит, - пресекла издевательство миссис Уэсли.
  –	     Мама! – просиял Фред, притворившись, будто только что её 
заметил и тоже хватая за руку. – Обалденно рад тебя видеть...
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (39)

Реклама