Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Д.К. Роулинг Весь текст 659.36 Kb

Гарри Поттер и узник Азкабана

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 57
  –	     В Хогсмёде, - деланно-небрежно ответил Гарри.
  –	     О, - сказал Люпин. Он молча оглядел Гарри. – Может быть, 
зайдёшь ко мне? Мне только что доставили загрыбаста для следующего 
занятия.
  –	      Кого? – переспросил Гарри.
       Он прошёл в кабинет Люпина. В углу стоял очень большой 
аквариум. Отвратительное зелёное создание с острыми маленькими рожками 
прижимало морду к стеклу, корчило рожи и шевелило длинными тонкими 
пальцами.
  –	     Водяной демон, - объяснил Люпин, внимательно рассматривая 
загрыбаста. – Я думаю, с ним не будет никаких сложностей, после того, 
как мы изучили капп. Хитрость в том, чтобы разбить его хватку. Видишь, 
какие у него противоестественно-длинные пальцы? Сильные, но очень 
хрупкие.
     Загрыбаст оскалил зелёные зубы, а потом зарылся под клубок 
водорослей в углу аквариума.
  –	     Выпьешь чаю? – спросил Люпин, оглядываясь в поисках чайника. 
– Я как раз собирался заварить.
  –	     Ладно, - неуклюже согласился Гарри.
       Люпин постучал по чайнику волшебной палочкой, и из носика 
внезапно повалил пар.
  –	     Присаживайся, - сказал Люпин, снимая крышку с запылённой 
жестяной банки. – Боюсь, у меня только пакетики... но заварки, как я 
полагаю, с тебя уже довольно?
     Гарри взглянул на него. Глаза Люпина хитро поблескивали.
  –	     Откуда вы знаете? – поинтересовался Гарри.
  –	     Профессор МакГонаголл рассказала, - объяснил Люпин, передавая 
Гарри надколотую кружку с чаем. – Ты не испугался?
  –	     Нет, - ответил Гарри.
       Он собрался было рассказать профессору Люпину о собаке, которую 
видел в Магнолиевом проезде, но передумал. Не хотелось выглядеть 
трусом перед Люпином, тем более, что преподаватель и так уже счёл его 
неспособным иметь дело с вризраком.
       Эти раздумья, судя по всему, отразились у него на лице, потому 
что Люпин спросил:
  –	     Тебя что-то тревожит, Гарри?
  –	     Нет, - соврал Гарри. Он отпил глоток, глядя на загрыбаста, 
грозившего ему кулаком. – Да, - внезапно признался он, опустив кружку 
на стол Люпина. – Помните тот день, когда мы боролись с вризраком?
  –	     Да, - медленно кивнул Люпин.
  –	     Почему вы не позволили мне вступить? – резко спросил Гарри.
       Люпин поднял брови.
  –	     Я думал, это очевидно, Гарри, - сказал он удивлённо.
       Гарри, ожидавший, что Люпин будет всё отрицать, растерялся.
  –	     Почему? – снова спросил он.
  –	     Хм, - Люпин слегка нахмурился, - я решил, что вризрак при 
виде тебя примет обличье Лорда Вольдеморта.
       Гарри уставился на него. Он не только не ждал подобного ответа, 
но и поразился, что Люпин вслух назвал Вольдеморта по имени. До сего 
момента, на памяти Гарри на такое отваживался один лишь Думбльдор (и 
сам Гарри).
  –	     Очевидно, я ошибался, - признал Люпин, всё ещё глядевший на 
Гарри, наморщив лоб. – Я просто опасался за последствия, если Лорд 
Вольдеморт материализуется в классе. Я боялся, что ребята запаникуют.
  –	     Я вовсе не думал о Вольдеморте, - честно признался Гарри. – 
Я... вспомнил дементоров.
  –	     Понятно, - задумчиво протянул Люпин. – Хм... это впечатляет. 
– Он едва заметно улыбнулся, заметив, как удивился Гарри. – Это 
значит, что больше всего на свете ты боишься страха как такового. 
Очень мудро, Гарри.
       Гарри не знал, что на это ответить, поэтому отпил ещё немного 
чая.
  –	     Стало быть, ты решил, что я счёл тебя неспособным справиться 
с вризраком? – продолжал проницательный Люпин.
  –	     Ну... да, - признался Гарри. Он вдруг почувствовал себя много 
лучше. – Профессор Люпин, вы знаете дементоров...
       Его перебил стук в дверь.
  –	     Войдите, - крикнул Люпин.
       Дверь открылась, и вошёл Злей. Он нёс слегка дымившийся кубок. 
При виде Гарри Злей остановился и сузил чёрные глаза.
  –	     А-а, Злодеус, - улыбнулся Люпин. – Огромное спасибо. Будьте 
любезны, поставьте это на стол.
     Злей поставил дымящийся кубок, перебегая взглядом от Люпина к 
Гарри и обратно.
  –	     Я демонстрировал Гарри моего загрыбаста, - приятным голосом 
поведал Люпин, показывая на аквариум.
  –	     Превосходно, - буркнул Злей, даже не взглянув в ту сторону. – 
Вы должны выпить это прямо сейчас, Люпин.
  –	     Да, да, обязательно, - заверил Люпин.
  –	     Я сделал полный котёл, - продолжил Злей, - на случай, если 
вам понадобится ещё.
  –	     Я, скорее всего, выпью ещё завтра. Большое спасибо, Злодеус.
  –	     Не стоит благодарности, - ответил Злей, но в его глазах было 
выражение, совершенно не понравившееся Гарри. Злей, пятясь, вышёл из 
комнаты, настороженно и без улыбки в лице.
       Гарри с любопытством посмотрел на кубок. Люпин улыбнулся.
  –	     Профессор Злей любезно приготовил для меня одно снадобье, - 
сказал он. – Сам я никогда не был в этом особенно силён. А это зелье – 
невероятно сложное. – Он взял кубок в руки и понюхал. – Жалко, что с 
сахаром оно теряет силу, - добавил он, когда после первого же 
осторожного глотка его сильно передёрнуло.
  –	     А зачем?... – начал Гарри. Люпин посмотрел на него и ответил 
на незаконченный вопрос.
  –	     Последнее время мне что-то не по себе, - объяснил он. – 
Помогает только это снадобье. Мне очень повезло, что вместе со мной 
работает профессор Злей; не так-то много найдётся колдунов, способных 
его приготовить.
       Профессор Люпин отхлебнул ещё, и у Гарри появилось сумасшедшее 
желание выбить кубок у него из рук.
  –	     Профессор Злей очень интересуется силами зла, - выпалил он.
  –	     Правда? – Выказав лишь самую малую заинтересованность, Люпин 
глотнул ещё немного.
  –	     Некоторые считают... – Гарри заколебался, но потом очертя 
голову продолжил: - некоторые считают, что он готов на всё, лишь бы 
получить должность преподавателся защиты от сил зла.
       Люпин осушил кубок и сделал гримасу.
  –	     Отвратительно, - сказал он. – Что ж, Гарри, мне нужно 
вернуться к работе. Увидимся позже, на пиру.
  –	     Хорошо, - ответил Гарри, ставя на стол свою кружку.
       Пустой кубок всё ещё дымился.
  –	     Это тебе, - сказал Рон. – Набрали столько, сколько смогли 
унести.
       К Гарри на колени посыпался яркий, разноцветный дождь всяких 
сладостей. Уже наступили сумерки; Рон с Гермионой только что ввалились 
в общую гостиную, розовощёкие от холодного ветра, счастливые как 
никогда. 
  –	     Спасибо, - поблагодарил Гарри, взяв в руки пакетик с 
маленькими чёрными перечными постреляками. – На что похож Хогсмёд? Где 
вы побывали?
       Они побывали – везде! У Дервиша и Гашиша, в магазине волшебного 
оборудования; в Хохмазине Зонко; в "Трёх метлах" - пили горячий 
усладэль из больших кружек; и во многих других местах.
  –	     А почтовое отделение, Гарри! Там сотни две сов, не меньше, 
все сидят на полках, на каждой нанесён цветовой код, в зависимости от 
того, как быстро надо доставить письмо!
  –	     А в "Рахатлукулле" появился новый сорт ирисок; они бесплатно 
давали попробовать, вот кусочек, смотри!...
  –	     Кажется, мы видели людоеда, честно, в "Трёх мётлах" кого 
только нет!...
  –	     Жалко, что нельзя было принести тебе усладэля, так здорово 
согревает...
  –	     А что ты делал? – озабоченно спросила Гермиона. – Уроки?
  –	     Нет, - ответил Гарри. – Пил чай с Люпином у него в кабинете. 
А потом пришёл Злей...
       Он рассказал про кубок. Рон разинул рот.
  –	     И Люпин выпил? – поразился он. – Совсем с ума сошёл?
       Гермиона поглядела на часы.
  –	     Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять 
минут... – И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в 
толпу, продолжая обсуждать Злея.
  –	     Если он... ну, вы понимаете... – Гермиона понизила голос и 
испуганно оглянулась по сторонам, - если он хотел отравить Люпина.... 
он не стал бы это делать на глазах у Гарри.
  –	     Да, наверно, - согласился  Гарри. Они достигли вестибюля и 
прошли в Большой зал, украшенный многими сотнями тыкв со свечами 
внутри, облаками трепещущих крылышками летучих мышей и многочисленными 
узкими оранжевыми лентами, лениво плавающими под штормовым потолком 
подобно водяным змеям.
       Угощение было великолепным; даже Рон с Гермионой, до отвала 
наевшиеся сладостей в "Рахатлукулле", всё-таки умудрились впихнуть в 
себя по две порции каждого блюда. Гарри постоянно посматривал на 
учительский стол. Профессор Люпин был весел и выглядел не хуже 
обычного; он оживлённо беседовал с крошечным профессором Флитвиком, 
преподавателем заклинаний. Гарри перевёл взгляд дальше, к тому месту, 
где сидел Злей. Ему кажется или Злей действительно чересчур часто 
взглядывает на Люпина?
       Пир закончился спектаклем, устроенным привидениями "Хогварца". 
Они дружно выскользнули из стен и продемонстрировали трансформационное 
скольжение; большой успех выпал на долю Почти Безголового Ника, 
гриффиндорского призрака, представившего сцену собственного 
незадавшегося обезглавливания.
       В такой приятный вечер даже Малфой не сумел испортить Гарри 
настроения, хотя и прокричал громко, на весь зал: "Дементоры велели 
кланяться, Поттер!".
       Гарри, Рон и Гермиона вслед за остальными гриффиндорцами 
отправились обычной дорогой к себе в башню, но, дойдя до коридора, в 
конце которого висел портрет Толстой Тёти, обнаружили там 
столпотворение.
  –	     Почему никто не проходит? – ничего не понимая, спросил Рон.
       Гарри поверх голов постарался разглядеть, в чём дело. Похоже, 
портрет был закрыт.
  –	     Пропустите, пожалуйста, - донёсся голос Перси, и вот уже он 
сам важно протиснулся вперёд. – Что за задержка? Не могли же вы все 
забыть пароль – позвольте, я лучший ученик...
       И тут вдруг мёртвое молчание овладело собравшимися, начиная с 
самых ближних к портрету рядов, как будто холод, быстро 
распространившись, заморозил толпу. Стало слышно, как Перси сказал 
неожиданно звонким голосом:
  –	     Кто-нибудь, позовите профессора Думбльдора. Скорее.
       Головы повернулись; задние ряды встали на цыпочки.
  –	     Что случилось? – спросила только что подошедшая Джинни.
       Секунду спустя прибыл профессор Думбльдор и стремительно прошёл 
к портрету; гриффиндорцы прижались друг к другу, освобождая ему 
проход, а Гарри, Рон и Гермиона продвинулись вперёд, чтобы посмотреть, 
в чём дело.
  –	     О, бо... – Гермиона схватила Гарри за руку.
       Толстая Тётя исчезла с портрета, изрезанного так жестоко, что 
полоски холста валялись по всему полу; большие куски были начисто 
оторваны.
       Думбльдор быстро оглядел изуродованную картину, обернулся с 
очень трагичным видом и встретился взглядом с профессорами 
МакГонаголл, Люпином и Злеем, торопливо приближавшимися к месту 
происшествия.	
  –	     Нужно найти её, - приказал Думбльдор. – Профессор 
МакГонаголл, пожалуйста, немедленно отыщите мистера Филча и попросите 
его обыскать все картины замка – нет ли где Толстой Тёти.
  –	     Вам повезёт, если вы её найдёте! – раздался гадкий голос.
       Это выкрикнул полтергейст Дрюзг. Он барахтался в воздухе, явно 
наслаждаясь жизнью, как,  впрочем, и всегда, когда он сталкивался с 
разрушением или несчастьем.
  –	     Что ты имеешь в виду, Дрюзг? – спокойно спросил Думбльдор, и 
ухмылка слиняла с лица полтергейста. Он не осмеливался дразнить 
Думбльдора. Вместо этого он заговорил елейным тоном, который был 
ничуть не лучше, чем гаденькое хихикание.
  –	     Ей стыдно, Ваше Директорство, сэр. Не хочет показываться на 
глаза. Видел, как она убегала по пейзажу на четвёртом этаже, сэр, 
петляя между деревьями. Кричала ужасно, - радостно поведал Дрюзг. – 
Бедняжка, - прибавил он неубедительно.
  –	     Она сказала, кто это сделал? – невозмутимо спросил Думбльдор.
  –	     О, да, всепрофессорший, - ответил Дрюзг тоном человека, 
баюкающего на руках огромную бомбу. – Понимаете, он жутко разозлился, 
когда она его не пропустила. – Дрюзг кувыркнулся в воздухе и 
ухмыльнулся профессору Думбльдору между собственных ног. – Ужасный у 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (39)

Реклама