– В Хогсмёде, - деланно-небрежно ответил Гарри.
– О, - сказал Люпин. Он молча оглядел Гарри. – Может быть,
зайдёшь ко мне? Мне только что доставили загрыбаста для следующего
занятия.
– Кого? – переспросил Гарри.
Он прошёл в кабинет Люпина. В углу стоял очень большой
аквариум. Отвратительное зелёное создание с острыми маленькими рожками
прижимало морду к стеклу, корчило рожи и шевелило длинными тонкими
пальцами.
– Водяной демон, - объяснил Люпин, внимательно рассматривая
загрыбаста. – Я думаю, с ним не будет никаких сложностей, после того,
как мы изучили капп. Хитрость в том, чтобы разбить его хватку. Видишь,
какие у него противоестественно-длинные пальцы? Сильные, но очень
хрупкие.
Загрыбаст оскалил зелёные зубы, а потом зарылся под клубок
водорослей в углу аквариума.
– Выпьешь чаю? – спросил Люпин, оглядываясь в поисках чайника.
– Я как раз собирался заварить.
– Ладно, - неуклюже согласился Гарри.
Люпин постучал по чайнику волшебной палочкой, и из носика
внезапно повалил пар.
– Присаживайся, - сказал Люпин, снимая крышку с запылённой
жестяной банки. – Боюсь, у меня только пакетики... но заварки, как я
полагаю, с тебя уже довольно?
Гарри взглянул на него. Глаза Люпина хитро поблескивали.
– Откуда вы знаете? – поинтересовался Гарри.
– Профессор МакГонаголл рассказала, - объяснил Люпин, передавая
Гарри надколотую кружку с чаем. – Ты не испугался?
– Нет, - ответил Гарри.
Он собрался было рассказать профессору Люпину о собаке, которую
видел в Магнолиевом проезде, но передумал. Не хотелось выглядеть
трусом перед Люпином, тем более, что преподаватель и так уже счёл его
неспособным иметь дело с вризраком.
Эти раздумья, судя по всему, отразились у него на лице, потому
что Люпин спросил:
– Тебя что-то тревожит, Гарри?
– Нет, - соврал Гарри. Он отпил глоток, глядя на загрыбаста,
грозившего ему кулаком. – Да, - внезапно признался он, опустив кружку
на стол Люпина. – Помните тот день, когда мы боролись с вризраком?
– Да, - медленно кивнул Люпин.
– Почему вы не позволили мне вступить? – резко спросил Гарри.
Люпин поднял брови.
– Я думал, это очевидно, Гарри, - сказал он удивлённо.
Гарри, ожидавший, что Люпин будет всё отрицать, растерялся.
– Почему? – снова спросил он.
– Хм, - Люпин слегка нахмурился, - я решил, что вризрак при
виде тебя примет обличье Лорда Вольдеморта.
Гарри уставился на него. Он не только не ждал подобного ответа,
но и поразился, что Люпин вслух назвал Вольдеморта по имени. До сего
момента, на памяти Гарри на такое отваживался один лишь Думбльдор (и
сам Гарри).
– Очевидно, я ошибался, - признал Люпин, всё ещё глядевший на
Гарри, наморщив лоб. – Я просто опасался за последствия, если Лорд
Вольдеморт материализуется в классе. Я боялся, что ребята запаникуют.
– Я вовсе не думал о Вольдеморте, - честно признался Гарри. –
Я... вспомнил дементоров.
– Понятно, - задумчиво протянул Люпин. – Хм... это впечатляет.
– Он едва заметно улыбнулся, заметив, как удивился Гарри. – Это
значит, что больше всего на свете ты боишься страха как такового.
Очень мудро, Гарри.
Гарри не знал, что на это ответить, поэтому отпил ещё немного
чая.
– Стало быть, ты решил, что я счёл тебя неспособным справиться
с вризраком? – продолжал проницательный Люпин.
– Ну... да, - признался Гарри. Он вдруг почувствовал себя много
лучше. – Профессор Люпин, вы знаете дементоров...
Его перебил стук в дверь.
– Войдите, - крикнул Люпин.
Дверь открылась, и вошёл Злей. Он нёс слегка дымившийся кубок.
При виде Гарри Злей остановился и сузил чёрные глаза.
– А-а, Злодеус, - улыбнулся Люпин. – Огромное спасибо. Будьте
любезны, поставьте это на стол.
Злей поставил дымящийся кубок, перебегая взглядом от Люпина к
Гарри и обратно.
– Я демонстрировал Гарри моего загрыбаста, - приятным голосом
поведал Люпин, показывая на аквариум.
– Превосходно, - буркнул Злей, даже не взглянув в ту сторону. –
Вы должны выпить это прямо сейчас, Люпин.
– Да, да, обязательно, - заверил Люпин.
– Я сделал полный котёл, - продолжил Злей, - на случай, если
вам понадобится ещё.
– Я, скорее всего, выпью ещё завтра. Большое спасибо, Злодеус.
– Не стоит благодарности, - ответил Злей, но в его глазах было
выражение, совершенно не понравившееся Гарри. Злей, пятясь, вышёл из
комнаты, настороженно и без улыбки в лице.
Гарри с любопытством посмотрел на кубок. Люпин улыбнулся.
– Профессор Злей любезно приготовил для меня одно снадобье, -
сказал он. – Сам я никогда не был в этом особенно силён. А это зелье –
невероятно сложное. – Он взял кубок в руки и понюхал. – Жалко, что с
сахаром оно теряет силу, - добавил он, когда после первого же
осторожного глотка его сильно передёрнуло.
– А зачем?... – начал Гарри. Люпин посмотрел на него и ответил
на незаконченный вопрос.
– Последнее время мне что-то не по себе, - объяснил он. –
Помогает только это снадобье. Мне очень повезло, что вместе со мной
работает профессор Злей; не так-то много найдётся колдунов, способных
его приготовить.
Профессор Люпин отхлебнул ещё, и у Гарри появилось сумасшедшее
желание выбить кубок у него из рук.
– Профессор Злей очень интересуется силами зла, - выпалил он.
– Правда? – Выказав лишь самую малую заинтересованность, Люпин
глотнул ещё немного.
– Некоторые считают... – Гарри заколебался, но потом очертя
голову продолжил: - некоторые считают, что он готов на всё, лишь бы
получить должность преподавателся защиты от сил зла.
Люпин осушил кубок и сделал гримасу.
– Отвратительно, - сказал он. – Что ж, Гарри, мне нужно
вернуться к работе. Увидимся позже, на пиру.
– Хорошо, - ответил Гарри, ставя на стол свою кружку.
Пустой кубок всё ещё дымился.
– Это тебе, - сказал Рон. – Набрали столько, сколько смогли
унести.
К Гарри на колени посыпался яркий, разноцветный дождь всяких
сладостей. Уже наступили сумерки; Рон с Гермионой только что ввалились
в общую гостиную, розовощёкие от холодного ветра, счастливые как
никогда.
– Спасибо, - поблагодарил Гарри, взяв в руки пакетик с
маленькими чёрными перечными постреляками. – На что похож Хогсмёд? Где
вы побывали?
Они побывали – везде! У Дервиша и Гашиша, в магазине волшебного
оборудования; в Хохмазине Зонко; в "Трёх метлах" - пили горячий
усладэль из больших кружек; и во многих других местах.
– А почтовое отделение, Гарри! Там сотни две сов, не меньше,
все сидят на полках, на каждой нанесён цветовой код, в зависимости от
того, как быстро надо доставить письмо!
– А в "Рахатлукулле" появился новый сорт ирисок; они бесплатно
давали попробовать, вот кусочек, смотри!...
– Кажется, мы видели людоеда, честно, в "Трёх мётлах" кого
только нет!...
– Жалко, что нельзя было принести тебе усладэля, так здорово
согревает...
– А что ты делал? – озабоченно спросила Гермиона. – Уроки?
– Нет, - ответил Гарри. – Пил чай с Люпином у него в кабинете.
А потом пришёл Злей...
Он рассказал про кубок. Рон разинул рот.
– И Люпин выпил? – поразился он. – Совсем с ума сошёл?
Гермиона поглядела на часы.
– Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять
минут... – И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в
толпу, продолжая обсуждать Злея.
– Если он... ну, вы понимаете... – Гермиона понизила голос и
испуганно оглянулась по сторонам, - если он хотел отравить Люпина....
он не стал бы это делать на глазах у Гарри.
– Да, наверно, - согласился Гарри. Они достигли вестибюля и
прошли в Большой зал, украшенный многими сотнями тыкв со свечами
внутри, облаками трепещущих крылышками летучих мышей и многочисленными
узкими оранжевыми лентами, лениво плавающими под штормовым потолком
подобно водяным змеям.
Угощение было великолепным; даже Рон с Гермионой, до отвала
наевшиеся сладостей в "Рахатлукулле", всё-таки умудрились впихнуть в
себя по две порции каждого блюда. Гарри постоянно посматривал на
учительский стол. Профессор Люпин был весел и выглядел не хуже
обычного; он оживлённо беседовал с крошечным профессором Флитвиком,
преподавателем заклинаний. Гарри перевёл взгляд дальше, к тому месту,
где сидел Злей. Ему кажется или Злей действительно чересчур часто
взглядывает на Люпина?
Пир закончился спектаклем, устроенным привидениями "Хогварца".
Они дружно выскользнули из стен и продемонстрировали трансформационное
скольжение; большой успех выпал на долю Почти Безголового Ника,
гриффиндорского призрака, представившего сцену собственного
незадавшегося обезглавливания.
В такой приятный вечер даже Малфой не сумел испортить Гарри
настроения, хотя и прокричал громко, на весь зал: "Дементоры велели
кланяться, Поттер!".
Гарри, Рон и Гермиона вслед за остальными гриффиндорцами
отправились обычной дорогой к себе в башню, но, дойдя до коридора, в
конце которого висел портрет Толстой Тёти, обнаружили там
столпотворение.
– Почему никто не проходит? – ничего не понимая, спросил Рон.
Гарри поверх голов постарался разглядеть, в чём дело. Похоже,
портрет был закрыт.
– Пропустите, пожалуйста, - донёсся голос Перси, и вот уже он
сам важно протиснулся вперёд. – Что за задержка? Не могли же вы все
забыть пароль – позвольте, я лучший ученик...
И тут вдруг мёртвое молчание овладело собравшимися, начиная с
самых ближних к портрету рядов, как будто холод, быстро
распространившись, заморозил толпу. Стало слышно, как Перси сказал
неожиданно звонким голосом:
– Кто-нибудь, позовите профессора Думбльдора. Скорее.
Головы повернулись; задние ряды встали на цыпочки.
– Что случилось? – спросила только что подошедшая Джинни.
Секунду спустя прибыл профессор Думбльдор и стремительно прошёл
к портрету; гриффиндорцы прижались друг к другу, освобождая ему
проход, а Гарри, Рон и Гермиона продвинулись вперёд, чтобы посмотреть,
в чём дело.
– О, бо... – Гермиона схватила Гарри за руку.
Толстая Тётя исчезла с портрета, изрезанного так жестоко, что
полоски холста валялись по всему полу; большие куски были начисто
оторваны.
Думбльдор быстро оглядел изуродованную картину, обернулся с
очень трагичным видом и встретился взглядом с профессорами
МакГонаголл, Люпином и Злеем, торопливо приближавшимися к месту
происшествия.
– Нужно найти её, - приказал Думбльдор. – Профессор
МакГонаголл, пожалуйста, немедленно отыщите мистера Филча и попросите
его обыскать все картины замка – нет ли где Толстой Тёти.
– Вам повезёт, если вы её найдёте! – раздался гадкий голос.
Это выкрикнул полтергейст Дрюзг. Он барахтался в воздухе, явно
наслаждаясь жизнью, как, впрочем, и всегда, когда он сталкивался с
разрушением или несчастьем.
– Что ты имеешь в виду, Дрюзг? – спокойно спросил Думбльдор, и
ухмылка слиняла с лица полтергейста. Он не осмеливался дразнить
Думбльдора. Вместо этого он заговорил елейным тоном, который был
ничуть не лучше, чем гаденькое хихикание.
– Ей стыдно, Ваше Директорство, сэр. Не хочет показываться на
глаза. Видел, как она убегала по пейзажу на четвёртом этаже, сэр,
петляя между деревьями. Кричала ужасно, - радостно поведал Дрюзг. –
Бедняжка, - прибавил он неубедительно.
– Она сказала, кто это сделал? – невозмутимо спросил Думбльдор.
– О, да, всепрофессорший, - ответил Дрюзг тоном человека,
баюкающего на руках огромную бомбу. – Понимаете, он жутко разозлился,
когда она его не пропустила. – Дрюзг кувыркнулся в воздухе и
ухмыльнулся профессору Думбльдору между собственных ног. – Ужасный у