Злей идет в Запретный лес, в то время как все остальные сидят за
ужином – с чего бы это?
Не раздумывая, Гарри вскочил на метлу и поднялся в воздух.
Бесшумно паря над замком, он проследил, как Злей торопливо вошел в
лес. Гарри последовал за ним.
Сквозь густые кроны деревьев Гарри не мог видеть, куда
направляется Злей. Тогда он стал летать кругами, ниже и ниже, задевая
верхушки деревьев, пока, наконец, не услышал голоса. Он полетел на
звук, бесшумно опустился на высокую березу и осторожно полез по ветке,
крепко держа в руках метлу и стараясь разглядеть, что происходит
внизу.
Там, на темной поляне, стоял Злей, и он был не один. С ним был
Белка. Гарри не видел выражения его лица, но заикался Белка гораздо
сильнее обычного. Гарри изо всех сил напряг слух, чтобы не пропустить
ни слова из разговора профессоров.
– … н-н-не знаю, з-з-зачем вам п-п-понадобилось встречаться с-
со мной именно з-з-здесь, Злодеус…
– О, я надеялся, что мы сумеем сохранить наш секрет, - сказал в
ответ Злей ледяным тоном. – В конце концов, учащимся не положено знать
о философском камне.
Гарри сильнее наклонился вперед. Белка что-то промямлил. Злей
перебил его.
– Вы уже выяснили, как можно пройти мимо этого животного,
которое держит Огрид?
– Н-н-но, Злодеус, мне…
– Вам не понравится, если я стану вашим врагом, Белка, - заявил
Злей, делая шаг по направлению к собеседнику.
– Я н-н-не з-з-знаю, что в-вы…
– Вы превосходно знаете, что я имею в виду.
Громко ухнула сова, и Гарри чуть не свалился с дерева. Он
восстановил равновесие на следующих словах Злея: "… ваш милый фокус-
покус. Я жду."
– Н-н-но я н-н-е …
– Прекрасно, - перебил Злей. – Вскоре у нас будет возможность
побеседовать еще, а до той поры вы все обдумаете и решите, на чьей вы
стороне.
Он накинул капюшон на голову и стремительно удалился. Почти
совсем стемнело, но Гарри все-таки мог видеть Белку. Тот стоял
неподвижно, словно окаменев.
* * *
– Гарри, где же ты был? – пронзительно закричала Гермиона.
– Наши победили! Наши победили! Ты победил! – вопил Рон,
барабаня Гарри по спине. – А я поставил Малфою синяк, а Невилль один
напал на Краббе и Гойла! Он все еще в больнице, но мадам Помфри
говорит, что с ним все будет в порядке – а он говорит, что еще покажет
слизеринцам! Все тебя ждут в гостиной, мы устроили пир, Фред с
Джорджем стащили на кухне пирожные и еще много чего!
– Это уже неважно, - сказал Гарри почти беззвучно, - давайте
найдем пустую комнату, я вам такое расскажу…
Он удостоверился, что в комнате нет Дрюзга и плотно закрыл
дверь, а затем рассказал друзьям все, что видел и слышал.
– Так что мы оказались правы, это и в самом деле философский
камень, и Злей пытается заставить Белку быть соучастником. Злей
спросил, знает ли он, как пройти мимо Пушка – и еще он говорил про
какой-то "фокус-покус" – значит, камень охраняет не только собака, но
и какое-нибудь заклинание, а может, и не одно, к тому же, Белка
наверняка наложил на него какое-нибудь заклятие от сил зла, сквозь
которое Злею самому не прорваться...
– Так ты хочешь сказать, что камень в безопасности только до
тех пор, пока Белка не расколется? – встревожилась Гермиона.
– Тогда камня не будет к следующему вторнику, - безапелляционно
заявил Рон.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
НОРБЕРТ, НОРВЕЖСКИЙ ЗУБЦЕСПИН
Белка, однако, оказался тверже, чем они думали. Неделя
проходила за неделей, профессор бледнел и худел, но было непохоже, что
он скоро сдастся.
Всякий раз, проходя по коридору третьего этажа, Рон, Гарри и
Гермиона прикладывали ухо к двери, удостовериться, что оттуда по-
прежнему доносится ворчание Пушка. Злей расхаживал по школе в обычном
своем дурном расположении духа, и это был верный знак, что камень пока
пребывает в безопасности. При встречах с Белкой Гарри старался
улыбнуться как можно более ободряюще, а Рон теперь стыдил всякого, кто
насмехался над заиканием профессора.
У Гермионы, между тем, были и другие заботы помимо философского
камня. Она начала составлять учебные планы, рисовала всяческие
таблички, делала в тетрадях пометки цветными чернилами. Гарри с Роном
ничего не имели бы против этого, да только Гермиона с великим
занудством пыталась заставить их делать то же самое.
– Гермиона, экзамены еще через сто лет.
– Через десять недель, - отрезала Гермиона. – Это вовсе не сто
лет, скорее одна секунда, Николас Фламел меня бы понял.
– Но нам ведь не по шестьсот лет, - напомнил ей Рон. – В любом
случае, зачем тебе все это учить, ты и так все знаешь.
– Зачем учить? Ты с ума сошел? Ты что, не понимаешь? Если не
сдать эти экзамены, нас не переведут во второй класс! Это очень
ответственные экзамены, давно уже нужно было начать готовиться, о чем
я только думала, где была моя голова…
К сожалению, точку зрения Гермионы полностью разделяли учителя.
Они так завалили ребят заданиями, что пасхальные каникулы, в отличие
от рождественских, прошли почти незаметно. Да и нелегко было
отключиться от учебы, когда над душой постоянно висела Гермиона, то
повторяя двенадцать способов использования драконьей крови, то
отрабатывая махи волшебной палочкой. Гарри и Рон, зевая и постанывая,
проводили большую часть свободного времени в библиотеке возле Гермионы
и старались хоть как-то разобраться с дополнительными заданиями.
– Никогда мне всего этого не запомнить, - грустно вздохнул
однажды Рон, бросил перо и с тоской уставился в библиотечное окно. За
окном сиял первый по-настоящему весенний день. Небо было чистого,
незабудкового цвета, и в воздухе чувствовалось приближение лета.
Гарри, в это время разыскивавший "бадьян дикий" в "Тысяче
волшебных трав и грибов", не поднимал головы от книжки, пока Рон не
крикнул:
– Огрид! А ты что делаешь в библиотеке?
Огрид шаркающей походкой вылез из-за полок, пряча что-то за
спиной. Признаться, в своем кротовом тулупе он выглядел крайне
неуместно.
– Да глядел тут кой-чего, - сказал он деланно-равнодушно,
стараясь отвлечь внимание ребят, что незамедлительно вызвало у них
жгучий интерес. – А вам чего тут понадобилось? – И он вдруг спросил
подозрительно: - Вы ведь не по Фламелову душу, нет?
– Да мы сто лет назад выяснили, кто он такой, - внушительно
сообщил Рон. – А еще мы знаем, что охраняет твой песик, он охраняет
философский ка…
– Шшшш! – Огрид быстро огляделся вокруг, чтобы убедиться, что
никто не подслушивает. – Чего орешь-то, сдурел?
– Кстати, мы хотели задать тебе несколько вопросов, - вмешался
Гарри, - о том, кто или что еще, кроме Пушка, охраняет камень?
– ШШШШШ! – снова зашипел Огрид. – Слушайте сюда. Приходите-ка
ко мне попозже. Не обещаю, что все расскажу, только нечего об этом на
каждом шагу болтать, учащимся не положено про это знать. Подумают еще,
что это я вам сказал…
– Тогда увидимся, - сказал Гарри.
Огрид удалился, небрежно волоча ноги.
– Что это он прятал за спиной? – задумчиво протянула Гермиона.
– Думаешь, что-нибудь про камень?
– Пойду-ка я взгляну, в каком разделе он копался, - Рон был
только рад отвлечься от учебы. Он вернулся через минуту со стопкой
книг в руках и свалил их все на стол.
– Про драконов! – зашептал он. – Огрид читал про драконов! Вы
только посмотрите: "Драконы Великобритании и Ирландии", "От яйца до
дьявола", "Справочник драконовода".
– Огрид всегда хотел дракона, он мне сам сказал, в первую же
встречу, - вспомнил Гарри.
– Но это противозаконно, - сказал Рон. – Содержание драконов
запрещено Колдовской Конвенцией 1709 года, это всем известно. Как
колдунам скрываться от муглов, если они будут держать драконов во
дворе? Да и, кроме того, драконов невозможно приручить, они опасны.
Видели бы вы ожоги, которые остались у Чарли от румынских диких
драконов!
– Но ведь в Англии нет диких драконов? – с надеждой спросил
Гарри.
– Конечно же, есть, - ответил Рон. – Обыкновенные уэлльские и
гебридианские черные. И задают же они работы министерству магии, скажу
я вам! Колдунам постоянно приходится заклинать муглов, которые видели
драконов, чтобы они ничего не помнили.
– Что же такое задумал Огрид?
Подойдя к хижине привратника час спустя, ребята с удивлением
обнаружили, что окна плотно занавешены. Огрид крикнул: "Кто там?",
прежде чем впустить их внутрь, а потом сразу же тщательно закрыл
дверь.
Внутри было жарко как в бане. Несмотря на теплую погоду, в
очаге полыхал огонь. Огрид заварил чай и предложил сделать бутерброды
с козлятиной, но дети отказались.
– Ну, чего хотели спросить-то?
Не было смысла ходить вокруг да около. И Гарри ответил:
– Ты можешь нам сказать, кто или что кроме Пушка охраняет
философский камень?
Огрид нахмурился.
– Яс’дело, не могу, - отрезал он. – Во-первых, сам не в курсе.
Во-вторых, вы и так уж шибко умные, так что, и мог бы, не сказал. Раз
камень тут, значит, так надо. Его чуть не скрали из "Гринготтса" - ну,
это вы уж скумекали? Скажи на милость, и про Пушка выведали, и все
остальное!
– Ой, Огрид, брось! Нам ты, может, и не хочешь говорить, но уж
сам-то все знаешь. Тут ничего не может произойти без твоего ведома,
ведь правда? – ласковым голосом произнесла Гермиона. Борода Огрида
дернулась, и стало понятно, что он заулыбался. – Нам только интересно,
кто обеспечивал охрану, - продолжала Гермиона. – Нам интересно, кому
Думбльдор доверяет настолько, чтобы попросить о помощи, ну, кроме
тебя, конечно.
При этих последних словах Огрид выпятил грудь. Гарри и Рон с
восхищением и благодарностью посмотрели на Гермиону.
– Ну… Это, наверно, не страшно, ежели я вам скажу… Дайте-ка
вспомнить… Он взял у меня Пушка… Потом кое-кто из учителей наложил
заклятья… Профессор Спаржелла – профессор Флитвик – профессор
МакГонаголл, – Огрид как будто прибивал профессоров к ладони, загибая
пальцы, - профессор Белка – ну, и сам Думбльдор тоже кой-чего сделал,
яс'дело. Погодите-ка, кого-то запамятовал… Ах да, профессор Злей.
– Злей?
– Ага. Слушайте, так вы никак не угомонитесь? Поймите вы, Злей
помогал защитить камень, чего ж ему этот камень воровать!
Гарри знал, что и Рон, и Гермиона разделяют его мнение: раз
Злей сам принимал участие в обеспечении защиты камня, то ему ничего не
стоит выяснить, какими заклятиями защитили камень остальные учителя.
Возможно, он уже все знает – кроме, кажется, заклятия Белки и способа
обойти Пушка.
– А ты единственный, кто знает, как пройти мимо Пушка, Огрид? –
тревожно спросил Гарри. – И ты никому не скажешь, да? Даже кому-нибудь
из учителей?
– Ни-ни, ни одной живой душе! Знаем только я и Думбльдор.
– Что ж, это уже что-то, - тихо сказал Гарри своим друзьям. –
Огрид, а можно открыть окно? А то я уже закипаю.
– Нельзя, Гарри, извини, - отказал Огрид. Он бросил взгляд в
очаг. Гарри тоже посмотрел туда.
– Огрид! Что это?
Но он уже и так догадался, что это такое. В самом центре очага,
под чайником, лежало громадное черное яйцо.
– Ах, это! – протянул Огрид, беспокойно теребя бороду, - Это…
э-э-э…
– Откуда ты это взял, Огрид? – Рон присел на корточки у огня,
чтобы получше рассмотреть яйцо. – Это же стоит целое состояние!
– Выиграл, - сказал Огрид. – Давеча в деревне. Пошел пропустить
пару рюмочек, ну, и перебросились в картишки с одним мужичком. Да он,
кажись, был только рад сбыть это с рук.
– Но что же ты с ним будешь делать, когда он вылупится? – с
ужасом спросила Гермиона.
– Ну, я тут это… в книжках порылся, - Огрид вытянул из-под
подушки здоровенный том, - в библиотеке взял. "О выгодах содержания