Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Василий Ян Весь текст 615.57 Kb

К "последнему" морю

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 53
дворец повелителя монголов.
     Вот  показался "золотой домик" с высокой башенкой из  пестрых
изразцов,  горевший,  как  пламя, на солнце.  Дорога  повернула  в
сторону,  и  Гаврила Олексич увидел странное зрелище, от  которого
холод  побежал  по  спине. Вдоль дороги, на расстоянии  нескольких
шагов один от другого, тянулись колья вышиной в рост человека.  На
каждом  из них была воткнута человеческая голова. Гаврила  Олексич
замедлил  шаг и, наконец, остановился. Следовавшие за ним спутники
тоже остановились.
     - Отец Варсонофий! Где же ты?
     Старый  монах  подошел,  сжимая в дрожащих  руках  серебряное
кадило и качавшийся на веревочке глиняный котелок с углями.
     - Что же, отче, давай помолимся!
     - Все готово...
     -  Ведь это наши... те, кому хан Батый должен был дать волю и
отпустить со мной на родину...
     Порывистый  ветер трепал русые, полуседые и черные  бороды  и
длинные  кудри  отрубленных голов. Их было много.  Колья  тянулись
вдоль дороги, покуда хватало глаз.
     Вороны  и  крикливые  сороки сидели  на  дальних  головах  и,
ссорясь, клевали застывшие очи.
     Варсонофий  читал  молитвы нараспев,  размахивая  кадилом,  и
голубоватый дым легким облачком поднимался к мертвому лицу, точно,
лаская, дарил прощальный привет.
     Гаврила   Олексич  медленно  двинулся  дальше,  осеняя   себя
крестным  знамением,  и  вдруг остановился  перед  одной  головой.
Полузакрытые,  еще  не  выклеванные  глаза,  казалось,  пристально
глядели  из-под  густых, черных, сросшихся  на  переносье  бровей.
Бороды   не  было,  и  длинные  седые  усы  шевелились  на  ветру.
Полуоткрытый рот как будто не договорил последних слов.
     - Ратша! Дедушка, родимый!..
     Олексич   покачнулся,  закрыл  лицо  рукой,  потом  еще   раз
посмотрел  на  голову  и твердыми шагами, не останавливаясь  и  не
оглядываясь, пошел вперед.
     Отец   Варсонофий  шептал  заупокойные  молитвы,   размахивая
кадилом, и слезы медленно катились по его старческому лицу.

     Глава шестая. МИЛОСТЬ БАТЫЕВА

     С  того  дня, когда Бату-хан захотел обласкать своего  гостя,
жизнь  Гаврилы Олексича пошла по-новому. Степенные слуги в длинных
цветных  халатах провели русского витязя в пестрый шатер, стоявший
среди  рощицы на высоком берегу. Виднелось там поблизости много  и
других  переносных юрт, около которых ходили и сидели  монгольские
женщины  в  ярких одеждах, с белыми тюрбанами на головах.  Гаврила
шел,  закусив губу, стараясь сохранить беспечный вид, но в  то  же
время ничто не ускользало от его внимательного и зоркого взгляда.
     Шатер,  предназначенный  для  жилья  Олексича,  был  выше   и
роскошнее  остальных.  Возле входа, завешенного  шелковым  ковром,
выстроились  монголы  и  пели хвалебную славу  по  случаю  прихода
пресветлого гостя.
     В  нескольких  шагах  от большого шатра Гаврила  остановился,
решив  выполнить  все татарские обычаи и причуды,  помня,  что  на
чужом  пиру надо покоряться хозяину. Слуги разостлали на  дорожке,
ведущей  к  шатру,  полосы шелковой розовой ткани,  незримая  рука
отодвинула  ковер, и вдруг из шатра выскользнула гибким  движением
пантеры  молодая женщина и замерла настороженная. На ярком  солнце
сверкали  золотые  и  серебряные запястья и  браслеты,  украшавшие
тонкие руки и щиколотки стройных ног. Легкими шагами она подбежала
к   Олексичу  и,  опустившись  на  колени,  обняла  его  узорчатые
сафьяновые   сапоги.   Стоявший  рядом  почтительно   склонившийся
рыжебородый  толмач  тихо  подсказывал Олексичу,  что  тот  должен
делать.
     - Обними прекрасную невесту! Поцелуй ее звездоподобные глаза!
Возьми на руки и отнеси в твой шатер!
     Гавриле   Олексичу   стало  весело.   Он   смотрел   на   все
происходящее, как на диковинный сон, как на невиданную  забаву.  И
он  легко  поднял свою новую суженую, а она, собравшись в комочек,
прижалась к его богатырской груди.
     - Целуй! Целуй! - шептал рыжий толмач.
     -  Не  учи! Сам знаю! - И он шагнул внутрь шатра, помня,  что
нельзя зацепить каблуком порога.
     Посреди  шатра  тлел  небольшой костер. Обойдя  его,  Олексич
опустил девушку на груду шелковых подушек. Решительно и властно он
откинул  покрывало, опущенное на лицо, и бережно и нежно поцеловал
черные, вспыхнувшие радостью глаза и красиво изогнутые алые губы.
     Толмач  что-то  шептал,  но Гаврила  нетерпеливо  махнул  ему
рукой.
     Кругом  слышалось  пение,  удары в бубны  и  медные  тарелки.
Девушка  оттолкнула  Олексича,  выскользнула  из  его  объятий  и,
подобрав под себя ноги, уселась у задней стенки шатра.
     -  Сядь  рядом! - прошептал переводчик, опустившись на колени
неподалеку от Олексича. - Принимай подарки! Великий Саин-хан хочет
оказать тебе высокую милость.
     В  шатер  стали входить старые и молодые монголы  и  кипчаки.
Каждый,  произнеся  несколько пышных приветствий,  клал  на  ковер
серебряные и бронзовые кувшины, чаши, куски шелка, цветные  одежды
и,  пожелав  долгой и счастливой жизни, пятясь спиной, выходил  из
шатра. Для всех приходивших в соседних юртах были разостланы ковры
и на больших бронзовых подносах стояло обильное угощение.
     Последними  в  шатер Олексича вошли лихого вида  два  молодых
воина и громко прокричали:
     -  Блистающий  Бату-хан, - да живет он  тысячу  лет!  -  тебе
прислал в дар самого быстроногого коня в мире.
     Толмач прошептал:
     -  Ты  должен выйти, взять коня за повод и сам привязать  его
около своей юрты.
     Услышав  о коне, Олексич вскочил и, полный радости, вышел  из
шатра. Перед входом, на розовой шелковой ткани, стоял, нетерпеливо
перебирая  ногами,  пятнистый  могучий  жеребец,  грызя  удила   и
разбрасывая  клочья  пены.  Два конюха,  вцепившись  в  поводья  с
золотыми  бляшками,  оглаживали коня, стараясь успокоить.  Олексич
подошел. Он не стал брать повода, а только протянул руку к ноздрям
коня.  Тот ударил ногой по разостланному шелку и фыркнул.  Олексич
велел  принести большой медовый пряник и протянул его  коню.  Конь
недоверчиво  скосил глаз и мягкими теплыми тубами  взял  пряник  с
ладони.

     На  следующий  день  Олексича навестили  разные  люди,  также
подносившие подарки: шелковые ковры, серебряные кумганы  и  другие
замысловатые  серебряные вещи, с которыми  Гаврила  не  знал,  что
делать...  Он, в свою очередь, всех одаривал ответными  подарками,
думая  только  об  одном: как бы поскорее  вырваться  из  Батыевой
ставки, чтобы вернуться на север.
     Одним  из  первых  среди  гостей  Олексича  навестил  молодой
арабский  посол  Абд  ар-Рахман. Он долго говорил  о  том  о  сем,
видимо,  крутил  вокруг  да около, желая что-то  сообщить,  но  не
решаясь  приступить прямо к разговору. Гаврила, заметив  это,  сам
его спросил:
     - Объясни мне, преславный эмир, одно страшное дело, о котором
здесь, может быть, все и знают, но никто мне не говорит...
     - Не о старом ли русском воеводе Ратше ты спрашиваешь?
     -  Да. Не могу я понять, чем дед мой, Ратша, такой опытный  и
осторожный, мог навлечь на себя беспощадный гнев великого владыки?
     -  Сейчас  я  тебе  все расскажу. Бату-хан  знал,  что  Ратша
прославленный  русский воевода, и он захотел выказать  ему  особый
почет.  Самый высший почет в этом войске, когда Бату-хан назначает
кого-либо из иноземных воинов начальником монгольского отряда.
     Однажды Бату-хан призвал Ратшу к себе и предложил ему: выкажи
свою доблесть и вступи в мое войско.
     - А потом? - спросил Ратша.
     -  Ты  соберешь  полк  из пленных урусов.  Сделай  этот  полк
надежным, чтобы я мог раздать воинам оружие и посадить на коней.
     - Против кого ты хочешь послать нас?
     - Вместе со мной вы пойдете покорять упрямые города урусов.
     Ратша даже не задумался, а прямо ответил:
     - И сам не пойду и других не стану уговаривать!
     Разгневанный Бату-хан приказал посадить Ратшу в яму, чтобы он
там  одумался,  но, когда через несколько дней вызвал  его  снова,
ответ  старого  воина был все тот же. Тогда были отрублены  головы
сотне русских пленных, и первым, кого казнили, был Ратша...
     -   Да,  -  тихо  сказал  Олексич,  -  ничего  другого  я  от
бесстрашного деда своего и не ожидал.

     Начались  у  Олексича дни, полные тревоги и беспокойства.  Он
собирал пленных партиями, по двадцать - тридцать человек, давал им
вьючных  коней, нагруженных мукой, житом, сушеной рыбой, караваями
хлеба,  и  посылал одну задругой сперва вверх по  Волге,  а  затем
через  степь  на  Рязань. На некоторых конях  сидели,  согнувшись,
больные и крайне истощенные пленные.
     -  Скорей, ребятушки, уходите, добирайтесь до родных мест!  -
торопил  Олексич.  -  Татарский хан может передумать  и  всех  нас
задержать для новых своих построек или для дальнего похода.
     Иногда  Бату-хан  призывал Гаврилу Олексича на  свои  военные
советы, где обсуждались планы похода на "вечерние страны".  Тяжело
было  Олексичу  слышать,  как Бату-хан и его  соратники  готовятся
напасть  на  Киев,  Чернигов и другие города  западные  русские...
Поход  был близок, передовые татарские войска уже начинали уходить
на  запад. через половецкие степи. Олексич боялся, что Бату-хан  и
ему прикажет быть в походе около него.
     Проходили дни... Олексич с рассветом покидал шатер, спускался
к реке, где вдоль берега горели костры. Вокруг них сидели знакомые
плотовщики   и,  склонивши  взлохмаченные  головы  над   глиняными
горшками,  степенно хлебали деревянными ложками свое  незатейливое
варево.
     -  Ушицей  подкармливаетесь?  - спросил  Олексич,  присев  на
бревне  близ старика в изодранном до крайности бараньем полушубке.
Сквозь дыры местами просвечивало загорелое тело.
     - А то чем же? Здесь рыбки вволю, сама на берег лезет. Только
вот соли нет.
     Гаврила  свистнул и повернулся. За его спиной вырост  угрюмый
татарский слуга, повсюду неотступно сопровождавший гостя.
     -  Есть  ли  у  тебя соль, Шакир? - спросил Олексич.  Он  уже
немного научился говорить на языке ханского окружения.
     - Все есть, что ты ни прикажешь, мой хан! А нет, так достану!
-  И  он  пошарил  в ковровом мешке, который носил  за  Олексичем.
Оттуда он достал кожаную коробку. Гаврила взял из нее горсть  соли
и хотел высыпать в горшок с ухой, но старик задержал руку:
     -  Стой,  стой,  добрый молодец! Соль-то у нас теперь  дороже
золота. Я ее приберегу в моем рукаве, посолонить краюшку.
     Старик  вытащил из-за пазухи оторванный рукав, завязал  узлом
конец, и Гаврила всыпал в него несколько горстей соли.
     - А где же твоя рубаха?
     -  Да поистлела вся. Один рукав и остался. Вот вернусь домой,
старуха мне новую сошьет.
     - Шакир, доставай новую рубаху!
     Слуга, метнув недоверчивый взгляд, вполголоса ответил:
     - Есть, мой хан! Только не для такого оборванца.
     - Что я тебе приказал?
     Шакир с обиженным лицом вытащил малиновую шелковую рубаху  и,
поставив мешок на землю, встряхнул ее и подал Олексичу.
     Старик вскочил и замахал руками:
     -  Что  ты, что ты, Гаврила Олексич! Не по купцу товар даешь!
Такую  богатую рубаху носить бы именитому боярину, а с меня хватит
и дерюги.
     - А коли тебе рубаха не по нраву, так ты ее обменяй.
     - Да мне за такой товар пять холстинных рубах дадут... Только
стану ли я твой подарочек менять? Вернусь домой, в шелковой рубахе
в избу войду, то-то моя старуха начнет причитать да дивоваться!
     Другие  плотовщики, сидевшие у костров, вскочили и,  подойдя,
осторожно щупали огрубелыми пальцами добротность ткани.
     -  Ладно! - сказал Олексич. - Рубаха твоя, что хочешь,  то  с
ней и делай!
     И  он  отошел к другим кострам. Подсаживался к плотовщикам  я
всех  расспрашивал об их житье-бытье... У всех на уме были  только
родная сторонка, седой Волхов, суровое, угрюмое Ильмень-озеро.
     -  Маленько  еще потерпите! Достройте Батыевы хоромы.  а  там
вместе двинемся домой.
     Одарив  особенно  сноровистых и усердных в работе,  опустошив
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама