Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Василий Ян Весь текст 615.57 Kb

К "последнему" морю

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 53
дед,  и  такой  ли  он смелый и счастливый полководец,  каким  был
великий  завоеватель Ирана Искендер Двурогий? -  спросил  Абд  ар-
Рахман.
     Старшина арабских купцов ответил:
     -  Бату-хану, несомненно, покровительствуют пери  и  джинны.*
Все, за что он берется, встречает удачу... Потому ли, что здесь мы
видим  только чудо, или же ему помогают в делах его воля, смелость
и проницательный ум, - кто на это сможет ответить, какой мудрец?
     -  А  каковы его соратники? Человек становится великим, когда
он  сумеет окружить себя преданными, способными людьми, настойчиво
проводящими в жизнь его волю.
     Старшина сказал:
     -  Конечно, Бату-хану помогают его соратники, но ведь  их  он
сам  же и выбрал. Войско слушается его беспрекословно, потому  что
оно  ему  верит  и  прозвало его "Саин-хан" - доблестный,  щедрый,
великодушный. Поэтому я думаю, что если Бату-хан пойдет на  запад,
на  "вечерние  страны",  и  не дрогнет,  не  поколеблется,  то  он
разобьет и покорит все встречные народы и власть его разольется по
всем землям до "последнего моря".
     Абд ар-Рахман снова задал вопрос:
     -  Я  должен  сопровождать его в походе. Следует ли  мне  это
делать?
     - Следует! Следует! - воскликнули все присутствовавшие. - Так
ты  поможешь и нам распространить арабскую торговлю по всему пути,
проложенному Бату-ханом. Не забудь нас!
     Купцы   показали  широкую  щедрость  и  радушие  в  угощении,
приготовленном  для  высокого гостя.  На  ковре  было  расставлено
столько блюд с разнообразными изысканными кушаньями, что ими можно
было накормить десяток послов со всеми их слугами.
     Соблюдая   арабские  обычаи,  Абд  ар-Рахман  ел   мало,   но
попробовал от каждого блюда, благодаря и все расхваливая.
     -  Прости наши нескромные вопросы, - сказал старшина.  -  Но,
только  желая  помочь тебе дружеским советом, мы бы хотели  знать,
какие подарки ты привез татарскому хану?
     Абд  ар-Рахман рассказал, что он передаст золотой перстень  с
редким   камнем  и  надписью  мудрого  Сулеймана,  меч   дамасской
гравированной стали, золотой кубок с талисманом, предохраняющим от
отравы, и другие ценные подарки.
     -  Позволь  мне  дать  тебе  один полезный  совет,  -  сказал
старшина.  -  Ты  знаешь,  что  арабы,  кроме  дамасских  клинков,
особенно славятся прекрасными благородными конями...
     -  Но  где  же  я  могу  взять коня? Отправляя  меня  послом,
святейший халиф мне его с собою не дал.
     -  Мы  хотим помочь тебе. Ты поедешь на прием к Бату-хану  на
том  самом чистокровном арабском коне, на котором приехал  сюда  к
нам  и с которым ты так умело справился. Не всякий может сесть  на
такого горячего жеребца. А тебе следует с честью подъехать к шатру
Бату-хана.  Все  простые  смертные  должны  приближаться  к  этому
священному  шатру  пешком.  Ты  же объяснишь  страже,  что  должен
предстать перед светлые очи Саин-хана на коне, присланном  халифом
багдадским  ему  в  подарок в знак дружбы. Если же  хан  татарский
разгневается, то, увидев чудесного красавца коня, он тебя  простит
и полюбит.
     Другие купцы добавили:
     -  Прими  еще от нас куски разноцветного шелка для  его  жен,
"украшений  вселенной",  и ожерелье из двадцати  семи  драгоценных
жемчужин для его любимой молодой жены Юлдуз-Хатун.
     Абд ар-Рахман ответил;
     -  Я  не  имею  слов, сил и уменья, чтобы отблагодарить  вас,
почтенные соотечественники. Среди вас я самый младший, а  вы  меня
возносите, как старшего. Конечно, это сделано вами не в силу  моих
заслуг,  а  как  знак  вашего почтенья багдадскому  халифу,  -  да
возвеличится могущество его и да будет над ним мир!
     Старшина купцов сказал, что сам позаботится о том, чтобы  Абд
ар-Рахман  был принят татарским ханом, и предложил остановиться  в
его доме, пока не настанет торжественный день приема.

      * Часть третья. В СТАВКЕ БАТУ-ХАНА *

     Глава первая. "ЗОЛОТОЙ ДОМИК"

     Тумен*  "синих непобедимых" примчался к берегам великой  реки
Итиль близ ее впадения в Абескунское море и рассыпался по равнине,
пустив  разгоряченных  коней  щипать  сухие  метелки  серебристого
ковыля.
     Первая сотня личной охраны джихангира на молочно-белых конях,
переплыв  глубокий рукав, разбила свою стоянку  на  узком  длинном
островке.  В  верхнем,  северном конце его, на  каменистом  бугре,
переливался радостными яркими красками странного, необычного  вида
небольшой   домик-игрушка  с  легкой  кружевной   башенкой,   весь
выложенный   цветными  изразцами.  Каждая  плитка  имела   рисунок
затейливого цветка с завитками и узорной каймой, и в каждом цветке
был  вплавлен  тонкий лепесток червонного золота.  В  ярких  лучах
утреннего солнца весь домик сверкал и светился, точно сделанный из
раскаленных углей.
     Этот дом-игрушка, по приказу молодого владыки Бату-хана,  был
выстроен   на   развалинах  древнего  города  в  кратчайший   срок
замечательным  китайским мастером, строителем и изобретателем,  Ли
Тун-по,  вывезенным  из Китая еще Потрясателем  Вселенной  Чингиз-
ханом. Сюда же сделали огромный путь китайские мастера рабы, -  из
трех тысяч мастеров до Итиля добрела только небольшая часть.
     Ли Тун-по стоял у входа в сказочный домик, большой толстый, в
просторной черной шелковой одежде до пят, с маленькой шапочкой  на
затылке, с которой длинное павлинье перо ниспадало на его  широкую
пухлую  спину.  Безбородое  одутловатое  лицо  Ли  Тун-по,  всегда
невозмутимо  спокойное,  седые усы,  свисавшие  по  краям  рта,  и
заплывшие  узкие  глазки, казалось, говорили о  каком-то  странном
несоответствии    между   философски-созерцательным    настроением
китайского   строителя   и   сверкающим   красотою,    жизнью    и
фантастической сказкой капризным созданием великого мечтателя.
     Ли   Тун-по   застыл   близ   входа,   выложенного   плитками
разноцветного  рисунка. Сложив руки на толстом  животе,  строитель
равнодушно  посматривал  на  шумную,  озлобленную,  ревущую  толпу
рабов, двумя тесными рядами стоявших вдоль дороги.
     К  китайцу  подошел молодой татарский воин.  Серебряный  пояс
стягивал  его тонкий стан. На поясе висела кривая сабля в  зеленых
ножнах. Рукоять, украшенная бирюзой и алмазами, говорила о ханском
благоволении. Он приблизился стремительной бесшумной походкой: что-
то гибкое, кошачье чувствовалось во всех его движениях.
     - Тысячу лет тебе еще жить, мудрый, искусный Ли Тун-по!
     Улыбка освещала загорелое юное лицо.
     Ли  Тун-по  с  трудом поклонился, коснувшись концами  пальцев
каменной плиты.
     -  Тебе  тоже  желаю  прожить тысячу лет,  достойный  тайджи*
Мусук,  и  со  славой  умереть  на  поле  битвы!  "Ослепительный",
кажется, уж близко?
     -  Еще до захода солнца он будет здесь! - сказал воин. -  Ты,
вероятно, теперь уже спокоен и счастлив, мудрый Ли Тун-по?
     -   Я   был   счастлив,  пока  выполнял  приказание  великого
джихангира,  - грустно покачивая головой, простонал китаец.  -  Но
чему  я могу радоваться теперь? Счастливые дни труда над созданием
моей   мечты   -  чудесного  дворца  -  прошли...  А   впереди   -
утомительный,  залитый кровью поход. Мне опять прикажут  сооружать
камнеметы... приносить людям ужас и смерть... А ты покинешь меня?
     -  Джихангир  отправит  меня вперед, -  ответил  Мусук,  -  с
отрядом самых смелых разведчиков. Да и я сам буду просить об этом.
Джихангир не любит встречать меня в своей ставке.
     -  Он в тебе ценит бесстрашного находчивого нукера, поэтому и
не  держит  в своей свите веселых рассказчиков, годных только  для
вечерних пиров.
     Тайджи Мусук нахмурился и махнул безнадежно рукой:
     -  Может  быть,  не  потому!.. Но больно  говорить  об  этом!
Вспомним  лучше,  как  мы с тобой старались изо  всех  сил,  чтобы
выполнить в срок повеление джихангира. Оценит ли он наши труды?..
     Оба   стали   вспоминать  время,  проведенное  на   постройке
"золотого   домика".  Ли  Тун-по  приказание  выполнил:  маленький
чудесный  походный  дворец джихангира вчерне был  уже  выстроен  в
девять месяцев - счастливое предзнаменование! Девять месяцев  ушли
на устройство гончарной мастерской, обжиг разноцветных изразцов  с
глазурью,   поливной  посуды,  глиняных  труб   для   водопровода,
китайских  узких печей "канов", проходящих из комнаты в комнату...
А  сколько времени ушло на поиски нужных сметливых рабочих!  Много
пленных,  забитых  плетьми, сложили свои кости  вокруг  сказочного
домика.  Их  изможденные тела сбрасывались  в  великую  реку.  Она
смывает   всякое  горе!  И  тела  погибших,  качаясь  на   волнах,
сопровождаемые стаями крикливых чаек, были унесены рекой в  бурное
Абескунское море.
     Теперь искусный строитель Ли Тун-по, возможно, получит высшую
награду  из  рук самого джихангира - право вернуться на  родину!..
Конечно, благодарность получат и другие. Вот уже выстроились в ряд
свирепые надсмотрщики рабов с треххвостыми плетьми на перевязи. Им
немало   пришлось  потратить  сил,  чтобы  заставить  стонущих   и
ругающихся  рабочих трудиться без отдыха над постройкой  дворца  и
днем  и  ночью,  при  свете  костров.  Надсмотрщики  уже  получили
подарки... Джихаигир щедр, он, конечно, наградит и рабочих.  Чтобы
не  оскорбить  светлого  взора джихангира  своим  грязным,  жалким
видом, на рабочих надели халаты всех цветов и размеров. Эти халаты
были   привезены   из   складов  военной   добычи,   принадлежащей
джихангиру. Рабочие кутались в розовые, желтые, красные, полосатые
халаты, из-под которых виднелись босые грязные ноги и концы рваных
шаровар...
     Где  же,  однако, Бату-хан? Его все нет. Уже  вдали  проехали
запыленные сотни из тысячи телохранителей Бату-хана: одни на рыжих
конях,  другие на красно-пегих, третьи на темно-гнедых, и все  они
скрылись среди холмов.
     Наконец  прискакал монгольский всадник на взмыленном коне  и,
задыхаясь, крикнул:
     -  Хан  тяжело  болен!  Разжигайте огни!  Пусть  всюду  горят
костры! Пусть молятся и поют шаманы! Джихангира надо согреть -  он
уже остывает!..

     Глава вторая. БАТУ-ХАН ГОВОРИТ...

     Из  степи  приближался длинный караван верблюдов,  охраняемый
всадниками.  Выделялось  несколько  особенно  высоких   верблюдов,
желтых,  с  цветными  яркими паланкинами,  -  под  их  занавесками
притаились  "драгоценные жемчужины": семь главных  жен  Бату-хана.
Они  кричали,  требуя к себе хитрого упрямого  строителя  золотого
дворца, китайца Ли Тун-по.
     Он  тотчас  же  переехал в лодке через проток.  Опускался  на
колени  перед  каждым  верблюдом с  паланкином.  Оттуда  слышались
крики:
     - Мы приехали, чтобы поселиться в новом дворце! Кто смеет нас
задерживать? Почему нас не перевозят на остров? Мы сами  войдем  в
лодку  и будем грести веслами и, может быть, утонем, если  нас  не
перевезут!
     Ли  Тун-по  на  коленях  клялся, что, под  угрозой  отсечения
головы, получил самое строгое приказание Бату-хана: до его приезда
и  личного  осмотра  никого  не пускать  внутрь  золотого  дворца,
особенно  плачущих  женщин!  Кроме  рабочих,  никто  и  не   видел
внутреннего убранства чудесного домика и не увидит, пока джихангир
не объявит своего решения относительно новой постройки.
     Одна  из  жен, откинув занавеску, кричала, пытаясь сползти  с
верблюда:
     -  Если  джихангир сейчас тяжело болен, то  ни  говорить,  ни
приказывать  никто не может. Поэтому его заменяет старшая  жена  -
это  я! Теперь я повелеваю! И горе тому, кто меня осушается! Молчи
и не спорь, толстая черепаха, дерзкий китаец, червяк, мокрица!
     Военная   охрана  окружила  бушующих  жен.  Всадники  погнали
плетьми  верблюдов, и караван удалился обратно в степь,  под  звон
бубенцов и крики погонщиков.

     Приближался  новый караван. Впереди двигалась охранная  сотня
на  буланых конях, ставших бурыми от пота и насевшей пыли. Высокие
тангутские  верблюды тащили вьюки и разобранные  шатры.  Несколько
жеребцов  редкой  красоты  в  тройных  серебряных  ошейниках  и  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама