в...
- Кажется, мне придется потратить толику своей драгоценной магии, -
удрученно проговорил Хамфри. - Уже слишком поздно, чтобы бродить по лесу в
поисках другою пристанища.
Он извлек новый пузырек и занялся пробкой. Как и многие другие
пробки, она оказалась упрямой и уступила усилиям Хамфри с большой
неохотой, так что весь процесс занял немало времени.
- Эй, это не пузырек с демоном? - спросил Бинк - ему показалось, что
он вспомнил форму бутылочки; некоторые из них были более прочными на вид,
более тщательно изготовленными и снабженными магическими символами. -
Стоит ли?
Волшебник на секунду перестал воевать с неподатливой пробкой и что-то
неясное промычал в ответ.
- Он говорит, что как раз это и собирается сделать, недоумок, -
сообщил голем. - Хочешь - верь, хочешь - нет.
Волшебник нацарапал на земле пятиугольник, установил внутри него
бутылочку и пробормотал непонятное заклинание. Пробка тут же выскочила,
выпустив демона в виде облачка дыма, которое тут же сгустилось в существо
с двумя парами очков на носу. И Бинк узнал в нем Бьюрегарда.
Образованный демон даже не стал дожидаться вопроса.
- И ради этою ты меня вызвал, старина? Конечно, никакой опасности нет
- это великий вегетарианец. Опасность - в самой вашей экспедиции.
- Я тебя не спрашивал про экспедицию! - рявкнул Хамфри. - Я и без
тебя _з_н_а_ю_, что она опасна! Вот почему я здесь!
- Очень уж на тебя не похоже - ввязываться в дурацкие авантюры. Тем
более - пренебречь личным комфортом. - Бьюрегард поправил на носу обе пары
очков. - Неужто ты вконец свихнулся? Стариковское слабоумие одолевает, да?
Или ты попросту собираешься покончить с собой, сгорев со стыда?
- Изыди, адский дух! Я сам призову тебя, когда захочу послушать твои
бессмысленные прогнозы.
Бьюрегард печально покачал головой, растворился в облачке дыма и
исчез в пузырьке.
- Вот и еще один сочувствующий дух, - встревоженно произнес Бинк. -
Неужели так уж необходимо все время держать его взаперти?
- Никто не в силах удержать демона, - коротко отозвался Волшебник. -
Кроме того, срок его службы еще не кончился.
Да - временами за его логическими выкладками трудно было уследить.
- Но ведь ты уже владел им, когда я впервые с тобой встретился. Это
было больше года назад.
- Он задал мне сложный Вопрос.
- Демон информации, отвечающий на Вопросы, за которые тебе платят,
тоже должен платить тебе за Ответы ему?
Хамфри промолчал. Из бутылочки с демоном донесся слабый, рокочущий
смех. Тут явно таилось нечто странное, но уж никак не смешное.
- По-моему, лучше зайти в дом, пока совсем не стемнело, - проговорил
Честер, с сомнением поглядывая на дверь.
Бинк был не прочь поподробнее разузнать про демона; но кентавр
высказал верную мысль.
Они подошли к дому. Вход представлял из, себя массивный портал,
сработанный из цельных стволов железного дерева, ошкуренных и связанных
кусками хищных лиан. Сооружение поразило Бинка: непроржавевшее железное
дерево поддается обработке, лишь когда оно только что срублено, и даже
магический топор берет его древесину с трудом. И какой монстр смог
приспособить вместо обычных креплений смертельно опасные лианы? Как
правило, они прибегают к своей способности сжиматься, когда душат жертву,
и сила их убийственно велика.
Честер постучал. Послышался гулкий грохот, и в наступившей затем
тишине медленно заглохло металлическое эхо. Раздались бухающие шаги. Дверь
распахнулась с такой стремительностью, что петли из железного дерева сразу
же раскалились докрасна, а порыв ветра едва не втянул кентавра внутрь. Из
дверного проема хлынул ослепительный свет, на фоне которого вырисовывался
жуткий силуэт великана. Он был вдвое выше Бинка, но непропорционально
толще, и рядом с ним даже дверь показалась маленькой. На ногах и руках
перекатывались узловатые мускулы, похожие на стволы деревьев.
- Ффу-у-у! - взревел великан.
- Он спрашивает, чем это здесь так воняет? - перевел голем.
- Воняет?! - возмутился Честер. - Да он сам воняет!
Кентавр был прав. Создавалось впечатление, что великан не верил в
магию умывания и чистоты. Его корка была покрыта коркой засохшей грязи, от
тела несло гнилыми овощами.
- Все же помните, - заметил Бинк, - что мы не хотим провести ночь на
улице.
Кромби привычно каркнул, и Гранди тут же перевел:
- Птичий клюв говорит, что надо с ним подружиться. Да поскорее!
- Вот пускай сам и дружит, - буркнул Честер.
Великан что-то прорычал.
- Каменная морда говорит, что теперь понял, чем пахнет: вонючим
грифоном.
Разгневанный Кромби вытянул шею, расправил яркие перья и яростно
закаркал.
- Как тебе понравится, если я решу эту проблему, ампутировав твой
шнобель? - не замедлил перевести Гранди.
Великан раздулся, став еще массивнее и завыл.
- Оторву тебе башку, смелю в мелкую муку... - Голем еле поспевал
переводить.
После таких любезностей противники некоторое время еще обменивались
карканьем и ревом, и счастливый голем лихо обеспечивал перевод.
- Выйди и повтори, что сказал, тупая тыква!
- А ты что ж стоишь, крылатая мышь? Мой череп тверд, сломает тебе
горб.
- Да твой череп треснет, когда ты хотя бы попытаешься думать! -
прокаркал Кромби.
- Неужели все великаны говорят двустишиями? - спросил Бинк, когда
противники сделали паузу для пополнения запаса оскорблений. - Или тут
просто изобретение голема?
- Как пробка глуп сей мелкий шут, - изрек голем и тут же вспылил. -
Кто здесь шут, лягушачья морда?
- Великаны бывают очень разные, как и все прочие существа, - подал
голос Хамфри. - По-моему, этот настроен вполне дружелюбно.
- Дружелюбно? - удивился Бинк.
- Для великана, разумеется. Пожалуй, лучше будет войти.
- Из тех, кто смел, я супчик ел! - сообщил великан через голема.
Но грифон уже входил в дом, и хозяин неохотно посторонился.
Внутри было тесно и угрюмо, как всегда и бывает в жилище монстра.
Яркий свет, бивший поначалу в дверь, теперь погас - по всей видимости,
хозяин, по случаю появления гостей, зажег новый факел, но тот уже успел
сгореть. Пол устилала подгнившая солома, вдоль стен располагались груды
поленьев веревочного дерева, а над ярким пламенем очага в центре комнаты
грязевым вулканом булькал хотел. Ко всеобщему облегчению, никто не заметил
обглоданных костей, и это немного ободряло. Бинку никогда не доводилось
слышать о великанах-вегетарианцах, но демон Бьюрегард, без сомнения, знал
что говорит.
Поняв, что обмен оскорблениями и угрозами был в основном блефом, Бинк
ощутил себя слегка уязвленным: вот, пожалуйста, его смог одурачить и этот
добродушный монстр.
- Как тебя зовут? - спросил он.
- Ты жрать, потом спать. - Великан, конечно же, не понял его.
- Я - Бинк, а ты?
- Вкусный суп - спасибо, Хруп.
Великан сунул грязную волосатую пятерню в кипящий хотел, пошарил в
нем, зачерпнул горсть варева, плюхнул в щербатую деревянную миску и
протянул Бинку.
- Ешь, Бинк.
- Да ведь он же хотел сказать, что его зовут Хруп, - догадался
Честер. - Он предлагает тебе поесть. И у него, надо полагать, нет различия
между обедом и ужином. Вся еда для него - "жрать".
- Ах, вот оно что... Э-э... спасибо, Хруп! - Благодарность, увы,
получилась неуклюжей. "Вкусный суп - спасибо. Хруп" - теперь все понятно.
Одновременно: предложение еды и ответ на вопрос об имени, а вовсе никакая
не угроза. Итак, Хруп...
Бинк взял миску с похлебкой. Великан тем же способом угостил и
остальных. Казалось, его огромная лапа совсем не чувствительна к жару.
Бинк с сомнением рассматривал свою порцию. Варево было слишком
густым, чтобы его пить, и слишком жидким, чтобы черпать ладонью. К тому
же, хотя и почти кипящее, оно не производило впечатления хорошо
проваренного. Оно было темно-пурпурного цвета с зелеными вкраплениями, но
пахло довольно приятно, и это обстоятельство примиряло даже с тем, что в
миске плавала ошпаренная муха.
Честер оценивающе принюхался.
- Так это же пурпурный буиллон с зеленым ореховым деревом -
феноменальный деликатес! [Игра слов: nut означает и "орех", и
"сумасшедший", а nutwood можно перевести и как "ореховое дерево", и как
"сумасшедшее"] Но чтобы извлечь буиллоновый сок, необходим магический
процесс. А уж ореховое дерево может добыть только сумасшедший зеленый
эльф. Как ты смог с этим справиться!?
Великан улыбнулся. Эффект - даже в полумраке - оказался потрясающим.
- У меня есть эльф, он работает здесь, - зачастил голем.
Затем великан взял из поленницы полено, поднял его над котлом и стал
выкручивать, как мокрое полотенце. В котел потекла тонкая струйка
пурпурной жидкости. Выжав полено досуха, великан небрежно разделил его на
волокна, из которых оно состояло, и швырнул их в огонь - они тут же
вспыхнули.
Никогда Бинку не доводилось видеть столь откровенную демонстрацию
грубой силы. Не желая обсуждать это, он выудил из миски муху, сунул пальцы
в остывающую массу, достал похожий на крем шарик и осторожно положил его в
рот. Он оказался изумительным на вкус!
- Никогда ничего лучшего не ел! - не удержался от восторженного
восклицания Бинк.
- Бинк думал, что воняет. Теперь он запах знает! - прогрохотал
польщенный Хруп.
Кромби отведал из своей миски и удовлетворенно каркнул.
- Можешь вонять сколько угодно - похлебка отменная! - перевел Гранди.
Хруп, весьма довольный после двойного комплимента, зачерпнул горсть
кипящего варева и отправил прямо в огромный рот. Он облизал пальцы, съел
еще несколько горстей. Когда гости очистили миски, великан снова их
наполнил, и никто не стал возражать. В конце концов, какие магические
микробы способны уцелеть при такой температуре?
После ужина компания расположилась на соломе. Все как будто были
удовлетворены и собирались заснуть, но Бинка что-то упорно продолжало
тревожить. И вскоре он понял причину.
- Хруп, у нашего племени принято оказывать услугу за гостеприимство.
Что мы можем сделать, чтобы хоть как-то отплатить за ужин и ночлег?
- Совершенно верно! - поддержал Честер. - Может, тебе дров наколоть?
Или что-нибудь другое сработать?
- Не надо слов, хватает дров, - пророкотал великан. И тут же шарахнул
ребром ладони по полену, отчего оно разлетелось на щепки. Да, тут ему
помощь явно не требовалась.
Кромби благодарно каркнул.
- Птичий клюв говорит, что может показать направление на что угодно.
Чего ты хочешь, каменное лицо?
- Спать хочу, оттого молчу, - отозвался Хруп.
- Подожди, сперва мы что-то должны для тебя сделать! - настаивал
Бинк.
- Ничего не надо, ваш хороший сон - награда!
Хруп захватил пригоршню соломы, стиснул ее в кулаке, а когда разжал
пальцы, солома оказалась спрессованной - получился длинный прут, которым
великан принялся ковырять в зубах.
- Мы не сможем ему ничего навязать, если он не хочет, - подытожил
Честер.
- А может, он и сам не знает, чего хочет! - возразил Бинк. - Надо все
же соблюсти обычай.
- Ты несомненно умная деревенщина, - сказал Гранди, выступая на сей
раз от собственного имени. - К чему нарываться на неприятности?
- Тут дело принципа, - неуверенно произнес Бинк. - Кромби, ты можешь
указать, где находится то, чего хотелось бы нашему хозяину?
Грифон утвердительно каркнул, завертелся, разворошив солому, и
вытянул крыло. Оно указывало точно на Доброго Волшебника Хамфри,