Некоторое время Спринглторп сидел и смотрел на подушку с ярким штам-
пом какого-то мотеля. Потом закрыл глаза и увидел доктора Фиаха Дж. Даф-
ти. Фиах Дж. Дафти, такой, каким он себе его придумал, представился ему
тяжко поднимающимся по бесконечной дворцовой лестнице, устланной алой
дорожкой, и Спринглторп слышал глухой отзвук его мерных шагов. Его охва-
тило щемящее томление. Четверть двенадцатого. Поздно. Очень поздно. Он
вздохнул и снял трубку полевого телефона.
- Это Спринглторп. Есть связь с сенатором Баунтоном? Попытайтесь сое-
динить меня с ним, если он не спит.
Минуты три в трубке что-то шуршало и. поскрипывало, и вот раздался
голос:
- Алло, это Спринглторп? Вы уже вернулись? Очень хорошо. Нет, я не
сплю. И пока не собираюсь. Вы очень своевременно. Я вас жду. Ваших не
беспокойте, я вышлю машину.
Баунтон закрыл "Преславное дело", положил на стол и накрыл большими
дряблыми кулаками. Молчание затягивалось.
- Что вы по этому поводу думаете? - натужно спросил Спринглторп. -
Что делать?
- Я знал Литтлбрэйна, - медленно проговорил Баунтон. - Это было очень
давно. Мы даже встречались в обществе. Почетный ректор Высшего лицея.
Жесткий был человек. Педантичный и, я бы сказал, болезненно честный.
Обычно так кончают неудачники, на которых возлагалось много надежд.
- А Дафти?
- Не припоминаю. Нет, не припоминаю. Как это к вам попало? Расскажите
подробней. И если вас не затруднит, заодно расскажите и о себе. Как вы
стали начальником округа в Рэли? Я знал там многих, но о вас не слышал.
- И Баунтон потянулся за таблеткой.
- Так, - сказал он, когда Спринглторп закончил свой рассказ. - А те-
перь посмотрите это. - Он протянул Спринглторпу пачку разнокалиберных
листков, сколотых вычурной скрепкой. - Это последние новости.
Северо-западный округ после вечернего толчка прекратил связь. К деся-
ти вечера на его юго-восточной границе появилось несколько машин с бе-
женцами. Утверждают, что большая часть округа поглощена океаном. Север-
ный округ рассечен на три части бездонными трещинами. Паника. Население
уходит на юг. Волна беженцев достигнет Линкення через сутки. Из западных
округов сообщают о сильных подвижках, разрушениях и жертвах. Запасы про-
довольствия иссякают. Местами управление и связь потеряны. Центральный
округ отмечает резкое сокращение дебита пресноводных источников вдоль
водораздельного хребта. Главная река острова при том же темпе убыли ис-
сякнет за две недели.
- По сравнению с другими, наш район выглядит довольно прочно. Даже
благополучно, если так можно выразиться. Почему - мы не знаем, но это не
столь важно. Важно, к чему это приведет. Через несколько дней здесь ско-
пится все население острова. Неделю назад тут жило пятьдесят тысяч чело-
век, будет четыре миллиона. Вы можете себе представить, что это такое?
Баунтон говорил медленно и тихо, словно размышляя вслух. Выдержав па-
узу, он сам себе кивнул и внезапно вскинул голову.
- Так о чем же мы будем говорить с вами, Спринглторп? О давнем споре
- ему без малого полвека, и мы оба, мягко говоря, в этих делах некомпе-
тентны - или об атом потопе горя и страха, который вот-вот нас оконча-
тельно захлестнет?
- Но если Дафти прав, - начал было Спринглторп. Баунтон остановил его
мягким жестом.
- Полвека назад, - продолжал он, - все или почти все пришли к выводу,
что Дафти не прав. И сам Дафти с этим почти согласился - будем говорить
так. Да, да. Он ведь спрятал эти бумаги в стол. Логика зримого. Все было
спокойно, и все невольно верили тем, кто опирался на "ту очевидность.
Теперь очевидность иная. Обратись мы к тем же людям - я имею в виду сос-
ловие, - что бы мы услышали? Что Дафти прав. Как тогда никто не осмелил-
ся его поддержать, так теперь никто не осмелится оспорить. А доказатель-
ств ни тому, ни другому не было и нет. Нет. Есть благие пожелания и чер-
ные пророчества. И склонность верить то одним, то другим в зависимости
от обстоятельств. Чего вы хотите с этими бумагами? Политического успеха?
- Если Дафти прав, - твердо сказал Спринглторп, - то остается только
объявить всеобщую эвакуацию. И навеки проститься с этой землей.
- Эвакуация - да. Это очевидно. Очевидно в любом случае. Прав Дафти
или не прав, эвакуация - мы никуда от нее не денемся. А "навеки прос-
титься" - это уже эмоция, Спринглторп. Театр. Разжигание трагических
страстей. После праведных трудов и сытного обеда отчего же нет? Изволь-
те. Но сейчас?! Надо быть совершенно беззастенчивым политиканом, чтобы
сейчас позволить себе публично дискутировать по поводу этих бумаг. Стоп-
роцентный успех ваших домогательств к обществу гарантирован. Вас просла-
вят и изберут куда хотите. Но если говорить о деле, только о деле, о на-
ших ближайших планах и действиях, направляемых силой катастрофы, эти бу-
маги не имеют никакого значения, никакой цены. Эвакуация неизбежна, даже
если сию минуту катастрофа прекратится. Зима, жилищ нет, транспорта нет,
энергии нет, центров восстановления нет. Финансовая помощь, сколь велика
бы ни была, дело затяжное. Эвакуация будет. Заметьте, я пришел к выводу,
ничего не зная о ваших бумагах. Секретариат подготовил мне исходные ма-
териалы. Вот познакомьтесь. Установка на полную эвакуацию.
- Исход, - всплыло в уме Спринглторпа отчаянное слово.
- Осторожно, Спринглторп. Для устройства паники нам не хватает только
этого словечка. Все как раз наоборот. Море перед нами не расступается,
мы идем не в обетованную землю, в сорока лет у нас с вами на это не бу-
дет. Уж скорее сорок дней. Оставьте это слово борзописцам. Дай бог, что-
бы мы успели приступить к делу прежде, чем они до него доберутся.
- Четыре миллиона душ за сорок дней! По сто тысяч в день?!
- Одно из двух: либо мы поверим в это и осуществим, либо нам следует
немедля уступить место тем, кто в это поверит,
- И вы верите? Вы думаете, что это можно сделать?
- Не вижу в этом ничего непосильного. Просто никому до сих пор не
приходилось делать ничего подобного. И не дай бог, чтобы когда-нибудь
пришлось.
- Но какими силами? На кого мы можем рассчитывать?
- На Россию, Спринглторп.
- На Россию?
- Да. Вот поглядите. Это доклад О'Брайда о заседании Совета Безопас-
ности.
Не дожидаясь, пока Спринглторп развернет рулон телетайпной ленты, Ба-
унтон продолжал:
- В ближайший, месяц Англия и Франция не смогут нам помочь. Они выво-
зят своих. У Испании нет технических возможностей. Немцы принимают гол-
ландцев и бельгийцев, - наши беды им здорово навредили. Скандинавы сог-
ласны принять по пятьсот тысяч человек в каждую страну, но у них нет
транспортных мощностей. Штаты в Канада эвакуируют сейчас свое Атланти-
ческое побережье, обоснованно опасаясь цунами. Это сорок миллионов. Ос-
тается Россия. Россия дает семьдесят процентов транспортных средств и
обеспечения, Штаты - двадцать, Канада - десять. Англия и Франция обеспе-
чивают промежуточные аэродромы. Секретариату ООН поручено создать между-
народный штаб. Завтра к нам прибудет русская техническая миссия. Я дал
свое согласие.
Баунтон снова потянулся за таблеткой.
- Вы об этом еще не знаете, но, пока вы ездили в Тринити-Майнор, у
нас состоялись радиопереговоры. Мы не сумели с вами связаться, и я взял
на себя смелость сказать, что вы согласны. Собственно, это было предре-
шено. После того как Джеффрио был тяжело ранен... Короче, я единственный
из руководителей округов член сената. Как таковому мне было предложено
исполнять обязанности президента республики. Это устраивает всех. Ху-
до-хорошо, соблюдена преемственность, уважено старшинство. Но давайте
смотреть па вещи трезво. Мне семьдесят шесть лет, я болен. У меня есть
опыт и представительность, но сейчас грош им цена. Нужна энергия, реши-
мость. Я на это не способен. Мне нужен помощник. И поэтому я предлагаю
вам исполнять обязанности вице-президента,
- Мне?
- Да, вам.
- Но-о... Как я могу?
- Можете. Приняли же вы на себя ответственность за Рэли. Джеффрис был
о вас высокого мнения. Судя по вашему подходу к делу, вы сможете. Я сог-
ласился принять пост президента при условии, что сам выберу себе замес-
тителя. Не очень демократично, что поделаешь, до настало время людей,
действия. Таких, как вы. Решились же вы, никого не спрашивая, отправить
за границу призыв о помощи от имени нации. И были совершенно правы.
"Но это не я, - чуть не сказал Спринглторп. - Это Памела, Кэйрд, отец
Фергус, Ангус Куотерлайф..."
- Это не было моим личным решением, - честно сказал он.
- Тем лучше, - спокойно ответил Баунтон. - Значит, за вами стоит
группа людей действия, признающая вас вождем. Это то, что нам позарез
нужно. Вам шестьдесят два года?
- Да.
- Неужели вы считаете, что лучше назначить вице-президентом како-
го-нибудь мальчишку, которому еще лет пятнадцать надо учиться попросту
сочувствовать человеческой беде? Я не говорю уже о понимании или опыте.
Чтобы он с отчаяния начал тут наполеонствовать, если я... - Баунтон со
свистом втянул воздух и сжал подлокотники. - Завтра утром, часов в де-
вять, я приведу вас к присяге. Тем временем свяжитесь со своими и начи-
найте эвакуацию Рэли. Мне не нравится эта трещина. Половину народа при-
мет Тлеммок, половину - Линкении. Заодно усильте руководство в Тлеммоке
вашими людьми. Русская миссия прибудет часов в одиннадцать. Организуйте
ее встречу и доставку сюда. Я, к сожалению, нетранспортабелен. Возьмите.
Спринглторп принял протянутое ему "Преславное дело" и начал:
- Но все же, если удастся провести негласную экспертизу...
Но Баунтон резко откинул голову на спинку кресла в отрывисто произ-
нес:
- Потом... Потом... Врача!.. Скорее врача!..
Гейзер в очередной раз утихомирился, серый султан пара, лишившись
опоры, рухнул наземь и пополз, гонимый ветром, цепляясь за развалины ба-
рака.
По-русски, невразумительно для Спринглторпа, заголосили радиомегафо-
ны, и желто-зеленые фигурки в голубых касках, на ходу собираясь в груп-
пы, топоча устремились к потоку, отрезавшему часть лагеря. Обгоняя их,
вертолет волок к переправе мостик.
Полковник Федоров, глава русской технической миссии, тоже в лоснящем-
ся желто-зеленом комбинезоне с красной надписью "S" на спине, отрывисто
командовал по радио, глядя на часы. Тридцать две минуты! У них было все-
го тридцать две минуты до того, как из трещины, разделившей эваколагерь,
вновь взметнется чудовищная стена кипятка.
- Еще успеем сделать два захода до темноты, - хрипло сказал он
Спринглторпу. - Светотехники нет. И катодов нет к ольфактометрам. Этот
пар их ест, как пончики.
- Совсем нет? - тоскливо спросил Спринглторп.
- Десять штук на базе. Я приказал, их везут вертолетом. Что такое де-
сять штук! Радировали американцам Высылают. Так это ж сутки ждать!..
Пять часов тому назад во время толчка разверзлась трещина, отрезавшая
пять бараков эваколагеря "Тринити-Майнор", и из нее забил горячий гей-
зер. Он бил двенадцать с половиной минут и на тридцать семь затихал. По-
ток кипящей воды отсек подход к баракам с другой стороны а сливался в ту
же трещину в полукилометре от лагеря. Минут за пять до того, как гейзер
вновь вскидывался в небо, земля начинала трястись так, что нельзя было
устоять на ногах.
В отрезанной части лагеря было не менее пяти тысяч человек. А может
быть, и все десять. Сколько из них погибло в облаках жгучего пара, в ки-
пящем потоке, сколько свалилось в трещину, сколько завалено в рухнувших
бараках!
В центральном лагере "Линкенни" почти никого не было своих. Все, поч-
ти все надежные силы Памела Дэвисон увела на север на ликвидацию эвако-
лагеря N 11, оказавшегося под угрозой затопления. Президент Баунтон пос-
ле очередного приступа болезни еще не пришел в себя. Беда гранитным ва-
луном осела на плечи Спринглторпа.