Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Щербаков А.М. Весь текст 206.73 Kb

Сдвиг

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18
портеры, еще издали постреливая для острастки, не замедлили вломиться на
летное поле.
   Один из парней Борроумли всадил в головную машину противотанковую ра-
кету. Машина потеряла ход. Остальные развернулись и ушли прочь. Подбитая
машина,  по терминологии Борроумли "скорпиончик", угрожающе ворочала ба-
шенкой,  изредка отплевываясь огнем и никого  к  себе  не  подпуская.  К
счастью,  оставшиеся  на  поле вертолеты оказались в мертвом углу для ее
пушки.  Люди Борроумли постепенно окружили транспортер,  но особенно  не
высовывались. Вернувшиеся из лагеря гиен вертолеты пришлось сажать прямо
в барачном городке среди поднявшейся метели. Горючее у них было на исхо-
де.
   Спринглторп, отряхивая снег,  вошел в кабинет Памелы как раз в ту ми-
нуту, когда та говорила по селектору с Левковичем:
   - Ради бога,  профессор,  не подавайте вида,  что  вы  встревожены  и
что-то знаете. Старайтесь держаться от них подальше и не теряйте связи с
нами. Мы вас в обиду не дадим. Это исключено.
   Она подняла глаза на Спринглторпа:
   - Кэйрд-сын. С ним десятка полтора вооруженных людей. Пока ведут себя
тихо, ни во что не вмешиваются. Прилетели на двух вертолетах. Явно ждут.
Ждут Калверта,  это ясно,  Калверт идет туда на бронетранспортерах.  Нам
шах. Они занимают лабораторию и грозят уничтожить ее, если мы не капиту-
лируем. Лаборатория дороже всего. Мы капитулируем. Нужно остановить Кал-
верта. Во что бы то ни стало! Хоть на самом пороге.
   - Слушайте,  Спринглторп,  - натужно бормотал Кэйрд. - Дайте мне воз-
можность связаться о Мартом. Надо вызвать Мардж. Мы поговорим с пацаном.
Не может быть, чтобы он спутался с этой компанией! Чушь какая-то! Объяс-
ните хоть вы!
   Спринглторп молча выудил из кармана мятый манифест капитана Двайера и
протянул Кэйрду.
   - Дэд,  к вертолетам пройдешь?  У тебя там есть ктонибудь,  кто может
вести вертолет?  Отлично,  Дэд!  - надрывался Куотерлайф. - Сажай вместо
себя кого-нибудь,  бери человек двадцать, бери вертолет и немедленно дуй
к лаборатории!  Те три "скорпиона" прут туда!  Ты понял? Не должны допе-
реть,  ты понял меня? Там в лаборатории младший Кэйрд. Они что-то замыш-
ляют,  они не должны соединиться!  Седлай дорогу!  Выстой полчаса! Через
полчаса наших будет что гороху! Быстро, быстро, Дэд!
   - Профессор,  - торопливо говорила Памела по другому каналу, - от вас
нужен радиосигнал. Пеленг. Немедленно. Вы можете это сделать, не подвер-
гая риску себя и своих людей? Это очень нужно, профессор.
   - Мистера Кэйрда к телефону Баракеш, - щебетало по третьему каналу. -
Алло, мистер Кэйрд у вас? Срочный вызов.
   Лейтенант Хорн по четвертому каналу вызывал бензовоз и собирал  роту,
чтобы  отправить ее следом за десантом Борроумли к лаборатории на верто-
летах, приземлившихся у президентского барака.
   - Есть пеленг! Хорн, Куотерлайф, есть пеленг! - воскликнула Памела. -
У Левковича работает плазменная горелка.  Минуту работает, полминуты пе-
рерыв.  Пусть ловят шумовой пеленг:  минута шум, полминуты молчание. Ан-
гус, вы остаетесь здесь, у вас хорошо получается. Я пойду о Хорном к ла-
боратории. Хорн, готовьтесь. Организуйте мне оружие.
   - Спринглторп, послушайте, - молил Мартин Кэйрд.
   - Что тут слушать! - резко обернулась Памела. - Они стреляют, Мартии!
Вы слышите? Они стреляют.
   - Поверьте, Мартин, мне очень жаль, - с трудом находя себя в обрушив-
шейся суете,  сказал Спринглторп.  - Я не знал,  что Март с ними.  Я его
очень уважаю и...
   - Алло! Алло! Баракеш на проводе, - щебетал селектор.
   - Мартин, что в Баракеше? - перебил Куотерлайф.
   - Они  задержали транспорт вольфрама для Левковича.  Шестьдесят тонн.
Техконтроль не выпускает машину.  Развалина, говорят, а не самолет. Пра-
вы, конечно. Я намекнул: дай, мол, бакшиш. Вот вызывают. Ну их к черту!
   - Балаган! У, балаган! Алло, давайте Баракеш сюда. Будет говорить Ку-
отерлайф. Куотерлайф!
   Дэвисон торопливо совала в карман куртки принесенный кем-то пистолет.
Хорн ждал ее у порога.
   - Не понимаю! - отчаянно сказал Кэйрд. - Ничего не понимаю! Мадам Дэ-
висон, я вам верю. Но я прошу вас...
   - Хорошо,  - резко ответила Памела.  - Я постараюсь. Но если что и он
явится к вам с моим скальпом, пожурите его, пожалуйста.
   - А,  будь оно все неладно! Я подаю в отставку! Слышите, Спринглторп!
Я подаю в отставку!  Я не могу! Вот как хотите - не могу! Вы все хорошие
люди,  да! Мой пацан встрял в дурное дело, да! Но я не могу! Что я скажу
Мардж?
   - Капитан,  заговорите старика,  - тихо  сказала  Памела,  застегивая
куртку. - Хоть заприте его, пока все выяснится.
   - Погодите,  Памела, - идя следом за ней по коридору, решился наконец
Спринглторп.  - Хватит с нас бед,  зачем еще кровь? Если так надо, чтобы
меня не было, я уйду. Уйду немедленно. Имейте это в виду.
   - Да при чем тут вы! - с сердцем сказала Памела.
   - Как "при чем"? - удивился Спринглторп.
   - Ах, капитан, капитан! - неожиданно звонко воскликнула она. - Таким,
как вы,  возня с властью крайне противопоказана.  Дайте я вас поцелую на
прощание.  Господи!  Вы мой старый добрый папа, начитавшийся Чарлза Дик-
кенса. Разве так можно?
   И ушла,  ушла в сияющий белый занавес, окруживший освещенное крыльцо.
Он  вышел следом за ней и услышал неровные пулеметные очереди.  Это отс-
треливался на аэродроме подбитый бронетранспортер.
   Вот так они и остались втроем в кабинете Памелы:  Куотерлайф, Спринг-
лторп и старик Мартин Кэйрд.
   - Я говорил с Баракешем,  - сказал Ангус, сосредоточенно глядя на се-
лектор.  - Звонили с частной квартиры.  Пилот и какой-то тамошний техни-
ческий шейх.  Потребовал сто тысяч. Я обещал. Шейх дал номер счета в Ри-
ме.  Галантный, сволочь. Выпустит самолет, не дожидаясь подтверждения из
Рима. Шакал. Доверяет слову джентльмена. Только бы Левковича не задело.
   Да, только бы не задело Левковича.  Только бы не задело. Когда же это
было? Три недели тому назад. В этом же кабинете. Вот тут.
   - Термобомбы!  - в восторге восклицал  Левкович.  -  Термобомбы!  Это
единственный вариант.  Представьте себе этакий вольфрамовый шар,  битком
набитый ураном.  Мы опускаем его на дно океана  юго-западней  острова  и
приоткрываем цепную реакцию. Температура - тысяча восемьсот? Две тысячи!
Все вокруг кипит,  плавится!  И вся эта пилюля проваливается в  расплав,
прошивает  корку на шарике,  как каленая дробинка масло!  За ней вторая,
третья! Перфорация земной коры! Полторы недели, и они добираются до маг-
матического очага!  Пять, семь, десять таких параллельных каналов!.. От-
туда,  из недр, все это начинает выхлестывать наружу! Вы знаете, что та-
кое вулкан? Так вот, я вам обещаю десяток вулканов по западному перимет-
ру острова. Через неделю-две после начала на океанском дне встанут горы,
отличная  горная  цепь.  И ваш остров упрется в нее и затормозит как ми-
ленький. А мы подопрем его еще с севера и с юга. Все, что к тому времени
останется  от  вашей республики,  так и будет вашим и никуда не денется.
Еще с запада вулканчики подсыплют вам землицы.  Вулканчиков не  бойтесь.
Живут исландцы с вулканами,  и лучше вашего живут.  Договоритесь.  Нужны
расчеты?  Я вам их дам,  все равно ничего не поймете! Обратитесь за экс-
пертизой?  Все скажут,  что я сумасшедший. Да, я сумасшедший! Но я прав.
Хотите остров - давайте вулканы.  Покорежит эту вашу косую линзу еще ме-
сяца  три - и живите себе мирно на вашем острове,  селитесь и размножай-
тесь!  Только аэродромов больше не дозволяйте строить разным губошлепам!
Вот так!  Нужен вольфрам - три тысячи тонн, нужен уран - тонны две, и не
какой-нибудь, а бразильский, извлеченный из океанских вод! Не то нас об-
винят в отравлении Мирового океана.  Нужно тонн сто графита,  плазменные
сварочные головки для вольфрама,  аргоновый колокол и всякая муть по ме-
лочам, которой всюду хоть пруд пруди! Найдете! Будем варить вольфрамовые
коконы! Коконы нужны толстые. Будут расходоваться при погружении. Модели
мне завтра кончают считать. А вы говорите - наука! Вот она, наука!
   Словно это  не  он  за  две недели до этого крутил головой и бормотал
"Химера, химера!" Памела, Куотерлайф, отец Фергус, оба Кэйрда - все сто-
яли,  разинув рты,  а этот красавец,  обросший, исхудавший, в прожженной
робе, колесом ходил по кабинету - вот-вот разворотит хлипкие перегородки
- и вопил:
   - Деньги?  Это все стоит гроши,  я вам говорю!  Вам еще покажи, где у
вас валяется кошелек о мелочью! Я геофизик, а не финансист. Ну, геофизи-
ков у вас тут давненько не бывало, я понимаю, но финансисты-то были! Где
они,  я вас спрашиваю? Выуживайте их из ваших лагерей: всех спекулянтов,
обирал  и  комбинаторов!  Скажите им:  чтобы торговать родиной,  надо ее
иметь!  Вот благороднейшее вложение капиталов, награбленных у вдов и си-
рот! Засыпьте золотом хлябь, в которую вас тянет! - Он остановился, наб-
рал полную грудь воздуха и неожиданно тихо сказал:  - Может  быть,  есть
другой путь. Но я его не знаю. Никто не знает. И не успеет узнать. А вы,
- и он ткнул пальцем в Спринглторпа,  - вы!  Попробуйте теперь запретить
мне пробное бурение!  Должны же мы знать, по каким таким шарикам катится
эта колымага! А?..
   - Ангус!  - ожил селектор.  - Ангус, я сижу перед лабораторией. Дошел
по пеленгу.  Пеленг идет хорошо. Густо. Вреде бы нормально. Метет, спасу
нет. Там, у Левковича, дымит, полыхает, и вонища жуткая, как от доменной
печи.  Мало нас.  Оцепить ничего не можем.  Я жмусь к дороге. Ты уверен,
что они пойдут по дороге?
   - Спасибо, Дэд, - ответил Куотерлайф. - Пойдут по дороге. Они спешат,
им хитрить нечего,  в лаборатории их люди.  Жди. Через полчаса на тебя с
неба посыплются наши.  "Вельфрамы".  Ты - "Уран". Понял? Не шарь вокруг.
Наткнешься  на  чужих  - будет шум раньше времени.  Твоя задача - только
"скорпионы".
   - Это-то я понимаю.  А вот объяснил бы ты мне,  если время есть: чего
ради вся игра?
   - Тут  одна компания принялась за капитана.  Двайер,  фюрер и младший
Кэйрд.  Я-то думал, фюрер притих, делом занялся, а он куснул-таки, змей.
Кэйрд-младший гдето в лаборатории,  у тебя за спиной,  а фюрер колесит к
нему на "скорпионах".  Хотят взять нас за горло, пригрозив прикрыть Лев-
ковича.  Им-то  рисковать  нельзя,  - стало быть,  мы благородно - лапки
вверх. И настанет светлое царство нового порядка. Вроде так.
   - Вон оно куда! А Двайер где?
   - У райских врат.  Подорвался на коробке с детонаторами, судя по все-
му. Капитан ему подсунул вовремя. Отбился.
   - Мозговитый,  черт!  Молоток!  Здорово он тогда в Брокане кипятился.
Как в театре.  Значит,  фюрер рожки показал. Я так ребятам и скажу. Будь
здоров.
   - Что за фюрер? - спросил Спринглторп
   - Да Калверт,  - тягуче ответил Куотерлайф.  - Мы его внаем. Лет пять
назад перед выборами людям головы крутил.  Разве не помните?  Все насчет
бессмертных  идеалов  национал-социализма.  Он.  Штурмовиков себе завел.
Каски, велоцепи в кулаках, мундирчики, мордобойный кабинетик с изречени-
ями по стенкам. Сходились мы пару раз. У Дэда во все плечико память, ру-
банули его цепью на обувной фабрике.  Большая драка была. Не припоминае-
те?
   - Нет, - сказал Спринглторп. - Я политикой не интересовался.
   - Зря.  Ну, нас не очень-то обведешь. Подвели его под тюрягу - и тихо
стало.  И вдруг - на тебе!  - является. Ну, вижу, при деле мужик. Может,
образумился. Да и не до того. А он, чуть нам изо всей этой каши засвети-
ло...  И сынка его знаю,  - обернулся Куотерлайф к Мартину Каирду.  - Он
ведь тоже бегал с ихним аксельбантом.  "Страна, проснись!" Разве не так?
Кэйрд не ответил.
   - Что же вы раньше молчали? - упрекнул Спринглторп.
   - А что было говорить? Старое делить? Сыск заводить?
   - Но своих людей в авиамастерскую, как я понимаю, вы все же собрали.
   - Они сами собрались.  Народ дружный, сам к делу тянется, просить-ис-
кать не надо. Вот и пригодились. Сидим, можем кофе попить. Хотите кофе?
   Спринглторп взял протянутую кружку,  обжег пальцы, поставил кружку на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама