Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Честерфилд Ф. Весь текст 714.35 Kb

Письма к сыну

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 61
взаимное;  тот, кто его испытывает сам, вместе с тем доставляет
его другому. Для того чтобы что-то  могло  нравиться  тебе,  ты
должен  уметь  нравиться  сам.  То, что тебе нравится в других,
обычно нравится им в тебе. Не приходится сомневаться, что Париж
в чести у граций; они будут ухаживать и за тобой,  если  ты  не
окажешься   слишком   застенчивым.  Посещай  там  самое  лучшее
общество, внимательно все наблюдай -- и ты  скоро  почувствуешь
себя  как дома. Скоро ты увидишь, насколько щепетильны парижане
во всем, что касается  правильности  и  изящества  их  языка  и
красоты  дикции;  они  готовы  даже сомневаться в уме человека,
если тот пренебрегает всеми этими бесчисленными  преимуществами
или  попросту о них не знает. Narrer, reciter, declamer bien176
-- считаются у них занятиями  серьезными  и  заслуживают  того,
чтобы  их  считали  такими  везде.  Даже  среди  дам  предметом
разговора  часто  становится  изящество  и   большие   тонкости
французского языка. Везде, где собираются французы, преобладают
enjouement177, некая галантная игривость с женщинами, в которых
мужчины  не  только  не  влюблены,  но  даже  и не притворяются
влюбленными. Но доведись тебе (что вполне  вероятно)  на  самом
деле влюбиться там в какую-нибудь умную светскую красавицу (ибо
я  не думаю, что ты способен влюбиться в шлюху.) и случись так,
что твой  соперник,  у  которого  не  будет  и  половины  твоих
талантов  и знаний, победит тебя одними только своими манерами,
enjoue-ment, badinage178 и  т.  п.,  как  же  ты  тогда  будешь
жалеть, что уделял недостаточно внимания этим качествам, считая
их  поверхностными  и  пустяковыми.  Все  значение их ты хорошо
поймешь, когда поживешь -на  свете.  А  на  мужчин,  как  и  на
женщин,    очень   действует   привлекательная   наружность   и
обходительность. Итак,  закрой  книги,  которые  ты  читаешь  с
серьезными  целями,  открывай  их  только  ради удовольствия, и
пусть великая  книга  светской  жизни  станет  предметом  твоих
серьезных  занятий; читай ее и перечитывай, учи наизусть, усвой
ее стиль, и пусть он станет твоим.
     Когда я подвожу итог всему  хорошему  и  плохому  в  твоей
жизни  на  сегодняшний день, я радуюсь, видя, что сальдо в твою
пользу так велико, что в графе  per  contra179  значится  очень
мало  и  все  долги твои такого свойства, что погасить их можно
легко. Если представить тебя как дебитора и  кредитора,  то  ты
выглядишь так:

     Кредит. Французский язык.
     Дебет. Английский.
     Немецкий. Дикция.
     Итальянский. Vfaaspbi.
     Латынь.
     Греческий.
     Логика.
     Этика.
     История. Naturae.
     Jus Gentium.

     Вот,  дорогой мой, очень точный баланс, и очень ободряющий
для тебя. Имея такой небольшой  долг,  можно  погасить  его  за
очень  короткое  время,  и  человек  благоразумный  всегда  это
сделает. Тот же, кто из-за собственного небрежения  залезает  в
большие  долги,  отчаивается  когда-либо  с ними расплатиться и
поэтому даже никогда не заглядывает в свои счета.
     Когда поедешь в Геную,  осмотри,  пожалуйста,  внимательно
все  окрестности этого города и возьми с собой кого-нибудь, кто
может рассказать тебе о военных операциях австрийской армии  во
время  знаменитой  осады, если только это можно назвать осадой,
ведь по сути-то дела  Генуя  никогда  не  осаждалась,  да  и  у
австрийцев  не  было  для  этого  необходимых  сил. Если маркиз
Чентуриони,  который  прошлой  зимой  был  в  Англии,  случайно
скажется  там, обратись к нему от моего имени, и он сделает для
тебя все от него зависящее.
     Я  мог   бы   прислать   тебе   во   Флоренцию   кое-какие
рекомендательные  письма,  но  знаю, что общение с м-ром Манном
будет для тебя полезнее всего остального. Пожалуйста,  кланяйся
ему   от   меня.   Живя   во  Флоренции,  займись  как  следует
итальянским; флорентийцы говорят на самом чистом языке,  только
произношение у них плохое.
     Пожалуйста,  прибереги  для меня семена лучших дынь, какие
тебе доведется есть, высуши их и заверни в бумагу. Посылать  их
мне  не  надо,  м-р Харт просто положит их в карман и привезет,
когда приедет. Я бы .рад был еще получить черенки лучших сортов
винных ягод, в особенности il Fico gentile  и  мальтийских,  но
время  года для этого сейчас неподходящее; смею думать, что м-р
Манн возьмет это на себя и, когда придет пора, пришлет их мне в
Лондон через Ливорно. Старайся доставлять удовольствие другим и
развлекайся,  сколько  можешь,  сам,  en  honnete   et   galant
homme180.
     Прилагаемое  здесь  письмо  передай  лорду Рочфорду, когда
приедешь в Турин.

     LXIV

     Лондон, 12 ноября ст. ст. 1750 г.

     Милый друг,
     Ты, может быть. подумаешь, что в письме этом идет  речь  о
каких-то  нелепых,  незначительных  и ничтожных вещах, и будешь
прав, если  рассматривать  их  каждую  в  отдельности.  Однако,
связав  все  воедино,  ты  убедишься,  что, взятые в целом, они
составляют  то,  что  мы  называем  внешним  обликом  светского
человека,  и  тем самым имеют немаловажное значение. Я не стану
сейчас  говорить  об  умении  держать  себя,  о  непринужденных
манерах и о располагающем к себе обращении, которые я так часто
тебе  рекомендовал,  я  спущусь  еще  ниже и заведу разговор об
умении одеться, о чистоте и  о  заботливом  отношении  к  своей
наружности.
     Как  только  ты  приедешь в Париж, тебе надо будет завести
себе очень хорошее платье, как то подобает следящему  за  модой
светскому человеку, причем дело здесь отнюдь не в изысканности,
надо  чтобы  ты одевался со вкусом, чтобы платье твое хорошо на
тебе сидело и чтобы ты умел его носить; если платье плохо сшито
и обужено или сидит на тебе мешком. то оно не только не  служит
украшением человека, а напротив, подчеркивает его нескладность.
Какое  бы  платье  тебе  ни  понадобилось,  закажи его у самого
лучшего французского портного, и пусть оно будет сшито по  моде
и  хорошо  на  тебе  сидит,  а  тогда уж носи его, застегивай и
расстегивай так, как это делают самые заправские франты,  каких
тебе  случается  видеть.  Пусть  твой  лакей  научится у самого
лучшего  friseur181,  как  укладывать  волосы,  ибо  это  очень
существенная  часть  туалета.  Смотри,  чтобы  чулки  твои были
хорошо  подтянуты,  а  башмаки  как  следует  застегнуты,   ибо
человек,  который  не  обращает внимания на свои ноги, выглядит
особенно неряшливо. Ты с головы до ног должен  иметь  чистый  и
опрятный  вид,  а  зубы,  руки  и  ногти  должны  содержаться в
образцовой чистоте; если человек не следит за своим ртом, то он
потом жестоко за это поплатится: неминуемо погибнут зубы, и ему
предстоит терпеть невыносимую  боль;  кроме  того,  это  крайне
неприятно   для  всех  его  знакомых,  ведь  зачастую  изо  рта
отвратительно пахнет. Поэтому я требую, чтобы утром, как только
встанешь, ты прежде всего в течение четырех-пяти  минут  чистил
зубы  мягкой  губкой, употребляя для этого теплую воду, а потом
раз пять-шесть полоскал рот. Мутон -- а я хочу, чтобы ты послал
за ним по приезде в Париж --  привезет  тебе  настойку  опия  и
жидкость,  которые  тебе  иногда надо будет употреблять. Помни,
что грязные руки и  безобразные,  обкусанные  ногти  --  первый
признак  человека  необразованного,  неотесанного и грубого. Я,
правда, не думаю, чтобы у  тебя  была  постыдная  и  несуразная
привычка  грызть  ногти,  но  этого  мало;  надо, чтобы кончики
ногтей у тебя были гладкие и чистые, без  черной  каймы,  какая
обычно  бывает  у  простолюдинов.  Кончики  ногтей должны иметь
закругленную форму,  что  легко  достигается,  если  ты  будешь
аккуратно  их  обстригать;  каждый  раз,  когда  ты приводишь в
порядок руки,  подчищай  кожицу  вокруг  ногтей,  отодвигая  ее
назад,  чтобы  не давать ей отрасти и укорачивать ногти. Что же
касается  чистоты  остального  твоего  тела,  которая,   кстати
сказать, очень важна для здоровья, то ты будешь следить за ней,
время  от  времени  посещая бани. Откровенно говоря, я вдаюсь в
эти подробности, ибо у меня есть подозрение, что  напоминать  о
них тебе в какой-то степени необходимо, -- ведь когда ты учился
в  школе, ты был в классе самым большим неряхой. Должен сделать
тебе еще одно предостережение: ни  в  коем  случае  не  ковыряй
пальцем  в  носу  или  в  ушах, как то делают многие. Это самая
последняя,   самая   постыдная   и    возмутительная    степень
невоспитанности,  какую  только  люди  могут  позволить  себе в
компании. Это отвратительно до тошноты. Что до меня, то я готов
скорее простить человека, который совал  пальцы  в  штаны,  чем
того,  который ковырял ими в носу. Тщательно чисти уши по утрам
и старайся хорошенько высморкаться в платок всякий раз, когда к
этому представится случай, но не вздумай только  потом  в  этот
платок заглядывать.
     У   настоящего   джентльмена   должны  быть  les  manieres
nobles182 в самом малом, так же как и в  самом  большом.  Одним
тебя  научит ум, другим -- наблюдательность: старательно вникай
в  манеры,  речи  и  каждое  движение  воспитаннейших  людей  и
вырабатывай  свои  привычки,  следуя  их  примеру. Вместе с тем
понаблюдай немного и за повадками  простолюдинов  --  для  того
чтобы избегать их; пусть даже они говорят и делают то же самое,
что  и  люди  светские, ведут себя они все же совершенно иначе:
именно  это-то  поведение,  а  не  что-то  другое  --  и   есть
отличительная черта человека воспитанного. Самый необразованный
крестьянин  говорит,  двигается,  одевается, ест и пьет так же,
как человек, получивший самое лучшее воспитание, но  получается
у  него  это  совсем  не  так; поэтому, если, говоря что-то или
делая, ты будешь стараться не походить на простолюдина, у  тебя
окажутся  некоторые  шансы  делать  и  говорить именно так, как
надо. Есть различные степени неуклюжести  и  вульгарности,  как
они есть во всем остальном. Les manieres de robe183, хоть они и
не совсем такие, как надо, тем не менее благороднее, нежели les
manieres  bourgeoises184  а эти последние, как они ни худы, все
же лучше, нежели les manieres de  campagne185.  Но  язык,  вид,
одежда  и манеры двора -- это единственный настоящий пример des
manieres nobles, et d'un honnete homme186. Ex pede  Herculem187
-- старая   и  верная  поговорка,  и  она  имеет  самое  прямое
отношение  к   нашему   предмету,   ибо   человека   светского,
получившего   воспитание  при  дворе  и  привыкшего  к  лучшему
обществу, можно узнать и отличить от  простолюдина  по  каждому
слову,  каждой  позе,  каждому жесту и даже каждому взгляду. Не
могу кончить разговор об этих  мнимых  minuties188,  не  сказав
тебе  еще  раз,  как важно уметь искусно нарезать мясо и птицу;
пусть это -- сущая мелочь, любому из нас приходится  заниматься
этим  по два раз в день, а когда человек не умеет чего-то, даже
такой пустяк становится ему в тягость, другим  же  смотреть  на
это  бывает  очень  неприятно, и такой человек часто кажется им
смешным.
     Ну вот, я написал обо всем этом, а теперь мне  приходит  в
голову,  что  бы  сказал какой-нибудь тупоголовый верхогляд или
угрюмый педант, если бы им довелось прочесть мое письмо: они бы
отнеслись ко всему с величайшим презрением и сказали  бы,  что,
разумеется,   отец   мог   бы   избрать   какой-нибудь  предмет
посущественней для советов своему сыну. Они были бы правы, если
бы я ограничился этими советами и ничего более значительного ты
бы не мог воспринять, но коль скоро я положил немало  труда  на
то,  чтобы  воспитать в тебе чувства и разум, и, как я надеюсь,
не безуспешно, я скажу этим самоуверенным господам, что все эти
с их точки зрения пустяки, вместе взятые, образуют то  приятное
je  ne sais quoi, тот ensemble189, к которому они начисто глухи
и в себе, и в других. В лексиконе их нет слова aimable190, а  в
поведении  -- того, что это слово выражает. Такое дается только
человеку,  весьма   искушенному   в   светской   жизни,   очень
внимательному  и  очень  стремящемуся понравиться, а все это --
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (9)

Реклама