закрыта вуалью, так как находилась в присутствии ци-мри.
- Спроси, как его зовут,- сказала она.
- Я Иллатали, Мать мри.
Мечи поднялись. Ци-мри не имел права говорить с госпожой. Но
она жестом остановила кел и посмотрела на Ньюна:
- Скажи Иллатали, что я хочу, чтобы он провел нас к матери Эли.
Иллатали тревожно оглянулся на своих соплеменников. На его
лице было такое отчаяние, что улыбка едва угадывалась. Дусы
шевельнулись и заворчали.
"Ци-мри. Они,- подумал Ньюн,- в течение многих лет не знали
мри". Он взял за руку Иллатали и повел его. Эли послушно шагал рядом
с ним, заглядывая в лица кел. Улыбка не сходила с его губ. Даже тогда,
когда он посмотрел на дусов. Ньюн ослабил хватку, давая ему
возможность идти самому.
Это был сон, кошмарЄ Стеклянные стены, причудливые
структуры, конструкции, скульптуры, украшенные драгоценностями.
Белые волосы, которые профанировали своим цветом мантию
МелеинЄ Кел не говорили ни слова: ведь это были ци-мри.
Встречающиеся им эли вскидывали белые руки, прятались за монументы
и колонны. Колонны здесь поднимались высоко вверх и змеи, отлитые из
золота, поддерживали своды.
За стеклянными стенами находилась оранжерея. Вода стекала по ее
стенам. Ньюн с изумлением рассматривал настоящее растительное
царство: гроздья винограда, спелые фруктыЄ "О, Боги",- в изумлении
произнес кто-то рядом. Ньюн подумал, что таким был весь Кутат, когда
моря были полны воды.
- НасосыЄ- задумчиво пробормотал Дункан.
Снова стеклянные стены, монументы, цветные призмы. Ньюн
сразу же вспомнил радуги, которые были хорошо известны на Кесрите и
давно забыты на Кутате.
Двери послушно подчинились слабой руке Иллатали. Улыбка его
оставалась прежней, движения ни ускорялись, ни замедлялись. Но вот за
одной из дверей их встретила толпа эли ярких, как ящерки. Их мантии,
казалось, весили больше, чем они сами. Они были расшиты
разноцветными рисунками: цветами, животными, змеямиЄ
Ньюн не мог не признать, что они были красивы. Он остановился.
И все кел остановились перед белыми распростертыми руками,
испуганными голубыми глазами в которых не было угрозы, только
мольба и беззащитность.
Иллатали метался между эли и мри, как бы пытаясь примирить
обе стороны.
- Мы должны пройти,- сказала Мелеин.- Скажи им это
- Нет,- возразил Иллатали.- Пошли меня. Я передам все, что ты
скажешь.
Ньюн нахмурился и сделал знак Нлилу. Сверкнула сталь и осколки
хрусталя посыпались на пол. Эли вскрикнули с негодованием и
защитные импульсы дусов поднялись, как буря.
- Мы пройдем туда,- сказал Ньюн, но эли стояли, не двигаясь,
загораживая вход. Мечи были готовы. Риан и Элан приготовились
ринуться первыми. Эли стояли закрыв глаза.
- Нет! - сказала Мелеин.- Оттесните их.
Это никому не понравилось. Прикасаться руками к эли, мужчинам
и женщинам, выбравшим самоубийство - это было не в правилах мри.
Но кел низшего ранга начали выполнять приказ и расталкивать эли.
Иллатали суетился перед мри, указывая куда идтиЄ
Холл, куда они вошли, был отделан золотом и драгоценными
камнями. Они увидели эли, один из которых был в мантии из золота и
серебра, другой в мантии только из золота, а третий - в мантии только
из серебра. Мантии остальных были украшены драгоценными камнями.
Увидев кел, они ахнули и попытались остановить их, хватаясь за мечи
голыми руками. Кровь текла у них, как и мри и у людей.
- Нет! - вскричал чей-то голос и эли в золоте и серебре воздел руки
вверх, останавливая своих защитников. Это была пожилая женщина,
одетая отлично от других эли.
Эли в золоте - мужчина, и эли, одетый в серебро - молодая
прекрасная девушка, оставались рядом с нею. Мантии, сверкающие
драгоценными камнями, толпились перед ними.
- Кто говорит? - спросил Ньюн.
- Это - Мать,- мягко ответил Иллатали, кланяясь и мри и эли.-
Аботаи, и вторая Мать Хали, и первый муж - Тесфила. Ты говоришь с
ними, принц-мри.
Он оглянулся с таким беспокойством, что оно передалось дусам.
Структура общества эли такая же, как и мри, но не совсем. Мать - но не
одна.
Мелеин невозмутимо сложила руки на груди. Она заговорила так,
словно говорила на Совете:
- Аботаи, ты понимаешь, зачем я пришла сюда?
- Требовать от нас службы,- сказала старая эли, и морщины
прорезали ее лоб.- Ты ввергла мир в хаос и теперь пришла чтобы
заставлять нас служить тебе. Ну что же, тащи и нас в то, что ты принесла
сюда.
Мелеин внимательно осмотрела холл, причудливые каменные
изваяния, украшения из драгоценных камней.
- Скажи ей, предводитель кел яном, что ее существование весьма
зыбко. И что Ан-Эхон в руинах, как и многие другие города. Сюда
явились ци-мри. И она, несомненно, знает этоЄ
- Эли слышит слова Матери? - холодно спросил Ньюн зная, что
эли прекрасно все поняли.
- Ты не знаешь меня? - спросила Мелеин.
- Я знаю тебя,- ответила Аботаи. Ее голос скрипел от
негодования.
- И ты позволишь мне войти?
- У меня нет выбора,- грустно произнесла эли.- Я прошу тебя, не
приноси сюда войну.
- Восемьдесят тысяч лет странствийЄ и после этого нам говорят,
что мы должны идти прочь.
- Ты уничтожишь нас,- закричала вторая мать.
- Слушай,- снова заговорила Аботаи и сделала жест дрожащей
рукой своим компаньонам.- Покажите им, покажите им.
Молодая эли что-то сказала ближайшему к ней мужчине. Кивок
белой головы, сверканье драгоценностейЄ Ньюн сжал в руке пистолет,
готовый ко всемуЄ Но тут часть стены сдвинулась, померк свет и
появился экран, на котором ожили изображенияЄ чернотаЄ огоньЄ
мертвые мри, эдун в развалинахЄ эдун в огне, падающие фигурыЄ
обнаженные лица людей, корабли над руинамиЄ ландшафт КесритаЄ и
лицо человека во весь экран, молодое и знакомое всемЄ
- Нет,- сказал Дункан и Ньюн положил руку на его плечо.- Нет.
Люди здесь совсем не причем.
- Регульцы,- громко сказал Ньюн, так чтобы слышала Мелеин, с
лица которой сразу слетела маска бесстрастности.
- Откройте мне ваши машины,- потребовала она.
- Нет,- ответила мать эли.- Идите, воюйте из мертвых городов.
- Мы пришли сюда не для того, чтобы уходить. Если нам придется
воевать, то мы начнем отсюда.
Губы госпожи эли задрожали. Она встала и за ней поднялась
вторая мать, и муж. Она обреченно взмахнула рукой. Эли открыли
дальние двери и Ньюн задохнулся от изумления: машиныЄ такие, и не
такие, как в Ан-Эхоне. Такие, потому что форма была та же, не такие,
потому их не было видно из-за украшений.
- Идем,- сказала Мелеин тем сен, которые пришли с нею. Они
одни прошли к машинам. Госпожа эли хотела последовать за ними.
- Нет,- решительно сказал Ньюн. Кел моментально
перестроились, отделив госпожу эли и всех остальных от дверей в
машинный зал.
- Они убьют вас! - крикнула Аботаи.- Наши машины не говорят
на халари.
Мелеин повернулась: маленькая белая фигурка на фоне громадных
сложных конструкций.
- Да? Тогда напомни мне о том, что я забыла, мать эли: о том, что
эли хорошо умеют лгать.
Наступила пауза.
- Отпустите ее,- сказала Мелеин.- Можете войти все.
Ньюн после секундного колебания подал знак кел и пошел вместе с
Дунканом, Нлилом и Рас в машинный зал. Остальные остались охранять
его.
Мелеин вошла в белый круг и тут же вспыхнул свет, заливший ее
белым сиянием. Сердце Ньюна тревожно забилось, когда пророкотал
голос машины.
Мелеин ответила ей и стала говорить:
- Михаэн! Пи-Эхон! Тосищан! - пульты начали светиться один за
другим.- Аон! Тиамака! Као! - продолжала Мелеин.
"Города! - внезапно понял Ньюн и волосы зашевелились у него на
голове. Она активизировала машины всех городов во всем мире - она
вызывает защиту мира!"
И когда все пульты вспыхнули и машины с урчанием заработали,
Мелеин резко повернулась и с торжеством крикнула Аботаи:
- А теперь скажи мне, мать эли, что я здесь чужая, что мне нужно
уйти, что все это не мое! Возьми машины у меня, Эли!
Аботаи шагнула вперед, но остановилась на границе белого круга.
Белое лицо, белые волосы, белый металл мантииЄ ~белый круг~.
- Машины,- продолжала Мелеин, раскинув руки,- выполняют то,
что я говорю им, как это и должно быть. Они помнят все то, что
заложили в них мои предки. Они знают Тайны тех, кто ушел когда-то. И
они говорят на халари, госпожа эли.
- Элет! - воскликнула Аботаи.
- Я здесь,- ответила одна из машин и ответила на халари. Это
сразило Аботаи.
- Дункан! - позвала Мелеин.
- Я здесь,- отозвался Дункан.
В наступившей тишине слышалось только урчание машин.
- Сов-кела,- прошептал Ньюн, встретив взгляд Дункана, и кивком
головы указал на круг, куда звала его Мелеин.- Оставь дуса, сов-кела.
Дункан вошел в круг, приказав дусу остаться.
- Это тот, кто ждет у наших ворот? - спросила машина.- АН-
ЭХОН ПОМНИТ!
- Кел Дункан,- сказала Мелеин.- Ты мой?
- Да, госпожа.
- Отсюда можно связаться с людьми. Они придут сюда по твоей
просьбе? Мне нужен корабль.
- Чтобы захватить его?
- Это ты сделаешь для меня.
Тишина. Пятеро кел ощущали все, что происходит в душе
Дункана. Наконец он кивнул. Мелеин что-то включила на ближайшем
пульте.
- Тебе нужно только говорить,- сказала она.- Ан-Эхон, включи
передачу.
- ВКЛЮЧЕНА.
Наступила глубокая тишина.
- Сюр-Так Стэн Дункан. Код Феникс. Любому кораблю людей.
Пожалуйста, ответьте.
Он говорил на языке людей. Ньюн понял и Мелеин тоже.
Остальные были в замешательстве, и кел, и эли.
Дважды Дункан повторил вызов.
- Здесь "Флауэр". Дункан, мы слышим тебя. Где ты?
И тут же другой голос, женский:
- Дункан, это Боаз. Где ты?
Дункан взглянул на Мелеин. Она кивнула.
- Челнок один, это "Флауэр",- послышался мужской голос.- Боаз,
не давайте своих координат. Молчите. Вы можете вызвать на себя огонь.
- Дункан, скажи, что это не так.
- Это Дункан. Города не будут стрелять, если вы их не
спровоцируете. Я могу дать свое местонахождение. Боаз, челнок вне
корабля?
- У нас их два. Галей на планете. Ты знаешь его, Стэн. Мы придем,
если ты позволишь. Без стрельбы. Где ты?
Снова "Флауэр":
- Какие гарантии безопасности? Дункан, ты говоришь под
принуждением?
- Ты - Эмиль Луиз. Если бы я был под принуждением, я сказал бы
тебе всю правду? Боаз, от развалин вблизи лагеря "Флауэра" на юго-
восток к холмам. Увидите колонны. Там город среди камней. Ты знаешь
его?
- Мы найдем. Мы придем. Терпение, Дункан.
- Понял, Боаз. Не бойся. Но приходи ты.
- Стоп,- сказала Мелеин.
- ПЕРЕДАЧА ОКОНЧЕНА.
- Чужие! - прошипела Аботаи.- Вы говорите с чужими.
Дункан сдвинул вуаль в сторону и взглянул на Мелеин.
- Еще что-нибудь, госпожа?
- Когда они придут?
- Ай,- сказал Дункан.
Кто-то коснулся плеча Ньюна: Нлил. Ньюн ощущал их всех: Рас,
Риан, ТазЄ
Только не было Дункана, хотя он уже вышел из круга и встал
рядом с ним.
- Одень вуаль, сов-кела.
Дункан подчинился и вместе с дусом отошел в сторону.
Они живыЄ пока. Наконец Галей сделал большой глоток воздуха,
наклонился, совсем не думая о пище, которую они делили.
Глоток воды - вот все, что он принял и снова опустил руки на
колени, склонив голову. Колени его болели, в висках стучало. Он потер
постоянно слезящиеся глаза.
Город мри мертвЄ теперь следующий.
- Сэр,- послышался голос Кэдарина.
Галей поднял голову, встал. За ним с трудом поднялись остальные.
Корабль. Галей смотрел на него с ужасом. Скрыться в этой песчаной
пустыне негде. И корабль снижался.
Их корабль. Галей смотрел на него, но беспокойство его не
проходило.
Корабль прилетел за ними.
- Предательство,- прошипела Нань и ноздри ее побелели.
Сут сидел спокойно. Сердца его бились не синхронно. Он смотрел
на экраны, где двигались точки: "Сантьяго" и челноки.
- Бай! - взмолился Моркхуг.
Сут развернул тележку. Его служитель скорчился в углу, стараясь
быть невидимым. Сут подумал, глядя на своих помощников, ожидавших