мри.
Ноздри вспыхнули и закрылись.
- Люди - это раса забывающих и воображающих,- сказал Сут.- Я
решил действовать с ними простейшим образом. Я постарался
удовлетворить их минимальные требования. Люди сказали, что
уничтожат города. Они утверждают, что собирают знания. Для этой
цели на "Флауэре" работает дополнительный контингент ученых. Они
говорят так, и, если они лгут, то я не вижу мотивов для этого.
- Мы позволим им уничтожить оружие, которое может быть
полезно для нас? - спросил Моркхуг.
- Нет,- сказал Сут.- Мы этого не сделаем.
- Ничего, сэр.
Луиз оперся на подушку и печально покачал головой. Глаза
Брауна тревожно смотрели на него. Начался подъем корабля, но паники
на борту не было, разве чтоЄ страх.
Сейчас только челноки могли спуститься на Кутат, куда не
осмеливались спуститься большие военные корабли.
Контакта с миссией Галея не было. Гаррис мог отыскать их, если
Галей придерживался разработанного плана. И тогда можно было ждать
либо катастрофы, либо мирного исхода событийЄ
И Боаз была с ними. Она наверняка отказалась вернуться на
"Флауэр". Луиз включил карту планеты. Отыскал второй город где
скорее всего они и были сейчас. Он надеялся на это.
Если с ними не случилось ничего непредвиденного.
- Я сейчас не жду передачи, сэр,- сказал Браун, видимо решив, что
он должен что-то сказать.- Сейчас у них много работы, сэр. Надо
подождать.
Это была слабая попытка успокоить его. Тщетная попытка.
За разными каменными колоннами стоял город Элет,
фантастическая конструкция из стекла и камня, сверкающая в лучах
заходящего солнца. Кел ахнули от удивления, а Ньюн вспомнил о своей
юности, когда он проводил вечера, глядя на город регульцев, на его огни
в полумраке. Он тогда мечтал о кораблях, о путешествиях, войнах,
знаках Чести, которых он мог бы добиться.
Он взглянул на Мелеин, которую окружали сен, пришедшие с нею,
несмотря на все их нежелание. Она молчала, но было ясно, что она
делает все, что предназначено ей. Святыня была в безопасности, и она и
сен были под защитой более тысячи кел. С Мелеин сюда пришли
пятнадцать тысяч сен, включая и Сатаса.
Ньюн подозвал к себе кел с дусами. Подошли все, даже Таз,
безмерно гордый счастьем, выпавшим на его долю.
- Держитесь ближе ко мне,- приказал Ньюн всем, а потом
обратился к Дункану.- У тебя есть пистолет, сов-кела. Я прошу тебя
быть поближе к госпоже. Это - ци-мри.
- Ай,- пробормотал Дункан.
"Их всего двое,- подумал Дункан,- кто знает прежнюю войну, хотя
они и сражались на разных сторонах. Они оба знают Закон кел Кесрита:
использовать оружие убивающее на расстоянии только против тех, кто
применяет его".
- Они, должно быть, знают, что мы здесь,- сказал Ньюн.
- Несомненно.
Они подошли уже близко к городу и перед их глазами вставали
причудливые конструкции из стекла и камня.
- О, Боги,- прошептал Ньюн. Внезапно ему показалось, что кел
всего лишь небольшая горстка, а врагов тучи, свинцовые тучи.
Защитный импульс дусов. В песке взрывались фонтанчики:
буроверы. Их было так много, что казалось, весь песок шевелится.
Буроверы разбегались в разные стороны.
Вода. Сток из города.
Тревога, излучаемая дусами, становилась все интенсивнее.
- Не выпускайте дусов из-под контроля,- предупредил Ньюн кел с
дусами.
- Кел,- сказала Мелеин.- Дайте мне этот город, не уничтожайте
его и не убивайте без необходимости.
- Иди в центр,- сказал Ньюн Мелеин.- Ты должна быть
осторожна.
К его удивлению она повиновалась без возражений. Ньюн глубоко
вздохнул и стал рассматривать город, где не было видно улиц - только
лабиринт стеклянных стен.
Он повел кел вперед, через ветер, не обращая внимания на
встающие перед ним преграды, не думая о логике структуры города.
Перед ними оказалась стеклянная стена, за которой находился большой
холл. Прямо из пола поднимались каменные резные столбы и
скульптуры.
Ньюн достал пистолет, из которого он не стрелял уже многие годы
- и выстрелил. Стекло со страшным треском развалилось на куски. В
лицо ударило тепло, тепло и влажный воздух.
Они вошли в холл. Осколки стекла трещали под ногами. Дусы
тревожно фыркали. Дус Ньюна испустил охотничий вой, который
отозвался жутким эхом в обширных пространствах холла. Ньюн сжал
пистолет в руке и жестом приказал кел рассредоточиться по всей ширине
холла. Эхо шагов кел гулко звучало под высокими сводами.
А в дальнем конце холла стояли ониЄ ослепляя буйством красок.
Кел остановились как по команде, глядя на зеленые, голубые, алые
мантии, мантии, цвета которому нет названия в языке мриЄ Кожа у них
была бледная, бледнее, чем у Дункана, волосы белые, длинные,
бесстыдно распущенныеЄ
Ньюн ходил один в город регульцев, который не имел ничего
общего с образом жизни мри. И теперь он смело шагнул вперед. Дус был
рядом, товарищи за спиной. Оп подумал, что же сейчас произойдет?
Битва? Или паническое бегство?
Они побежали.
Тысяча мечей с шипение выскользнула из ножен.
- Нет,- крикнул Ньюн,- но держите оружие наготове.
Он пошел вперед, храня спокойствие. Вот миновали одну улицу,
другую, вошли в холл, где каменные стены переплетались между собой
на подобие корнейЄ
Город не сопротивлялся. Лишь сдавался, даже не сделав попытки
нанести удар.
Впереди виднелся вход в большой эдун. Коричневые стены,
строгая архитектура - пример разумной простоты среди сумасшедшего
разгула причудливых конструкций. Галей уже с трудом дышал сквозь
дыхательную маску, но, собрав последние силы, первым поднялся по
ступеням и оказался в спасительном убежище, где ветер не хлестал в
лицо песком.
Они зажгли факелы, которые принесли с собой, чтобы ничего не
трогать здесь и не включить случайно систему защиты, которая тут
могла быть. Галей осмотрелся: письмена на стенах, сумрачные переходы
из башни в башню. Катастрофа не затронула эдун.
- Заметьте,- сказал он хриплым голосом, не снимая маски.- Это
святое место для них. Это их история и их дом. Мы находимся на их
планете, а эдун - их святое место. И мы собираемся убить их прошлое.
Помните это.
Два человека Гарриса с удивлением посмотрели на него. Их лица в
масках при свете факелов казались демоническими. Только КэдаринЄ
Кэдарин, который был с БоазЄ он понял.
- Не зная что, нельзя убивать,- сказал он,- а мы - не знаем.- Он с
хрипом выдохнул воздух и повернулся ко входу в машинный зал. Вернее
туда, где он должен был быть, если все эдуны одинаковы.
В сердце этой башни должен быть источник энергии. Во всяком
случае, это наиболее вероятное место для него. Эта башня оставалась
целой и в других эдунах, хотя все остальные башни пострадали.
- Надо заложить взрывчатку здесь,- сказал Галей, указывая на
стену.- Простая работа. Уничтожив мозг, мы уничтожим все связи.
Тогда не будет опасности для орбитальных кораблей. Можно, конечно,
обыскать и все остальные башни, но я уверен, что самое главное - здесь.
Что-то упало на пол: пластина серебра. Норт выхватил пистолет,
но Галей перехватил его руку. Серебряный купол - из него выпал кусок.
- Черт возьми,- дрожащим голосом сказал Кэдарин.
- Идем,- сказал Галей.- Не касайтесь ничего и не стреляйте.
Может произойти самое страшное для нас.
Они разошлись по разным башням, как приказал Галей. Они
обходили башню за башней, коридор за коридором, лестницу за
лестницейЄ В конце концов они снова собрались у входа в машинный
зал.
- Ничего,- сказал Кэдарин,- только сервисная аппаратура.-
Остальные подтвердили это.
- Тогда устанавливайте заряды под эту башню, на каждом этаже.
Кэдарин, идем со мной.
Кэдарин последовал за ним по спиральной лестнице. Они шли
осторожно. Свет выхватывал лестницу из тьмы маленькими частями. А
затем тьма сразу же поглотила ту часть лестницы, по которой они
прошли.
Лестница привела их в комнату, аналогичную тем, какие они уже
видели. Даже решетки на окнах были такими же. Видимо здесь работал
один архитектор. Но эта комната почти не пострадала. Как будто чья-то
могущественная рука заделала все трещины.
Галей погасил свой факел и жестом предложил Кэдарину сделать
то же самое. Он боялся, что фоточувствительные датчики могут
привести в действие систему защиты машин.
- Может быть здесь есть высокочувствительные звуковые датчики?
- прошептал Галей.- И Лейн включил их, когда пересек этот круг.
Остерегайся его. Мы заложим здесь заряды, затем уйдем. Через четверть
часа включим.
Галей проворно и бесшумно установил заряды и пошел вниз по
лестнице. Кэдарин, как скользящая тень,- за ним.
На каждом этаже Галей устанавливал заряды, и наконец прошипел
Кэдарину:
- Бежим!
Внизу они встретились с остальными.
- Все сделано, сэр! - услышал Галей и тут же они бросились
бежать, выскочили на лестницу, скатились по ступеням, пробежали по
небольшому дворику и укрылись в аллее среди домов. Дыхание с хрипом
вырвалось через дыхательные маски.
Взрыв не должен был быть слишком сильным. Необходимо просто
отключить мозг, нарушить систему связи с источниками энергии. Тогда
они придут в бездействие.
И, внезапно,- взрыв! Башни отделились друг от друга и
промежутки между ними заполнило пламя. Глухой звук взрыва
отозвался вибрацией во всех костях, клубы пыли окутали башни и Галей
помимо воли вжался в землю, ожидая, что за этим взрывом последую
другие, более страшные. Эти взрывы защитят город, уничтожат корабли,
изотрут в пыль их, дерзких пришельцев, ввергнут мир в бездну войны.
Но этого не произошло.
Пыль постепенно осела. Тишина. Галей услышал, как Норт
выругался.
- Мы живы! - прошептал Галей. Он все еще не видел эдун целиком
из-за пыли, но башня разрушилась совсем.
- Эти машины больше ничего не смогут сделать,- сказал
Кэдарин.- Мы уничтожили их, сэр. А сами остались живы
Мышцы Галея тряслись мелкой дрожью. Он собрался с силами,
впустил свежий воздух в дыхательную смесь и у него закружилась голова.
Снова ему показалось, что они не одни здесь, как и тогда, когда они шли
сюда.
- Мы наверняка включили систему оповещения,- сказал он.-
Лучше нам побыстрее убраться отсюда на челноке.
Никто не спорил. Они все воевали с мри и знали их бесстрашие и
готовность жертвовать собой. Четыре человека с пистолетами для них
ничто. И Боаз среди них не было.
Эли собрались вокруг своих монументов. Они что-то щебетали
звенящими голосами. Высокие бледные тела казались чересчур
массивными в широких мантиях, украшенных драгоценностями. Волосы,
как белый шелк, струились по плечам и спадали почти до спины. У
одних волосы были ровно подстрижены, у других заплетены в косы, а у
третьих волосы были уложены так, что оставляли открытыми уши.
Такое бесстыдство заставило Ньюна покраснеть. Эли в ужасе жались
друг к другу, глядя на кел, стоящих перед ними.
- Ты,- сказал Ньюн, ткнув пальцем в высокого эли, решив, что он
мужчина. Мантия скрывала очертания тела, а лица все были похожи.-
Ты, выйди, и говори.
Белое лицо исказилось гримасой ужаса. Эли судорожно вцепился в
своих товарищей. Но затем он все-таки вышел вперед маленькими
неуверенными шагами, как нашаливший ребенок. Странное лицо,
похожее на лицо мри, белое, не исключая губ, глаза бледно-голубые,
вокруг ресниц нарисованы темно-голубые тени. "Конечно, краска",-
решил Ньюн. Эти тени, казалось, оживляли лицо, делали его более
утонченным.
- Уходите,- оказал эли слабым голосом.
Ньюн чуть не рассмеялся.
- Где ваша мать? - спросил он, ожидая взрыва негодования. Этот
вопрос был запретен у мри. Но эли взглядом показал на один из
коридоров и все кел почувствовали презрение к нему.
- Иди с нами,- приказал Ньюн. И когда эли напрягся, словно
собираясь убежать, добавил:
- Мы не берем пленников. Иди с нами.
Эли взглянул на него с ужасом, затем попытался выдавить из себя
улыбку и жестом выразил согласие.
Ньюн посмотрел на своих товарищей, на Мелеин, которая была