одной сумасшедшей скачки пугала его. Он вряд ли сможет вынести это. Боль в
ребрах отдавалась при каждом вдохе. Он начал дрожать, чувствуя холод, хотя
раньше верховая езда обычно согревала его. Моргейн развязала на шее свой
плащ и набросила ему на плечи. Он поднял руку, отказываясь.
-- Надень,-- настаивала она,-- не надо упрямиться.
Он с благодарностью закутался в плащ, почувствовав вместе с ним
теплоту ее тела, и стал согреваться. Она отцепила от своего седла и передала
ему фляжку. Вейни глотнул и чуть не захлебнулся, но через минуту горячая
божественная жидкость согрела ему горло.
-- Оставь ее себе,-- сказала она, когда он пытался вернуть ей фляжку.
-- Куда мы поедем?
-- Назад,-- сказала она,-- в Охтидж-ин.
-- Нет,-- возразил он, поддаваясь страху. Страх был заметен в его
голосе, и это заставило Моргейн с удивлением посмотреть на него. От стыда он
пришпорил вороного, который понес его назад к Охтидж-ину, а Сиптах
гарцевал сзади легкой походкой. Он ничего не сказал, не желая даже смотреть
на нее, но под плащом прижал рукой свои ноющие ребра и пытался не
обращать внимания на панику, которая застыла словно глыба льда в его
животе.
Рох без всяких препятствий пробирается к Абараису, они же
возвращаются в Охтидж, где их ожидает предательство и вероломство.
А затем он ощутил новый прилив стыда, когда вспомнил девочку-хию,
которую там оставил. На этот счет он дал себе клятву и должен выполнить ее.
-- Джиран,-- сказал он,-- тоже была со мной, теперь она пленница.
-- Забудь о ней. Что случилось с Рохом?
Вопрос обжег его. Чувство вины смешалось в нем со страхом. Он
смотрел на шею вороного.-- Хитару, лорд Охтидж-ина,-- сказал он,-- поехал с
Рохом на север, чтобы достичь Абараиса до того, как переменится погода. Я
пришел туда, ища пристанища. Это не Эндар-Карш. Мне не удалось, лио, я
сожалею.
-- Что было раньше: Рох уехал или ты пришел?
Он сознательно не уточнял это в своем рассказе. Ее вопрос попал прямо
в цель.-- Я пришел, лио,-- сказал он.
-- Он оставил тебя в живых.
Он взглянул на нее, пытаясь выглядеть спокойным, хотя вся кровь,
казалось, сконцентрировалась у него животе.
-- Тебе кажется, что я славно проводил время в этом местечке? Что, ты
думаешь, я мог сделать? У меня не было шанса расправиться с ним.
Ложь лилась непрерывным потоком, он почувствовал желание
немедленно взять все свои слова обратно, потому что неожиданно между ними
возник барьер.
Более того, он увидел в ее взгляде не просто подозрение. Спокойное и
устрашающее недоверие. Последовало долгое молчание, их лошади шли бок о
бок, и ему хотелось выслушать справедливые обвинения в свой адрес, чтобы
Моргейн напомнила ему о тех обязательствах, которые он имел перед ней, но
она молчала.
-- А что бы сделала ты? -- наконец закричал он, прерывая молчание.--
Ты бы приехала позже?
-- Нет,-- сказала она вдруг упавшим голосом.
-- Ты пришла вовсе не за мной,-- неожиданно сказал он.-- Тебе был
нужен Рох.
-- Я не знала,-- сказала она очень спокойно,-- где находишься ты. Я
знала лишь, что Рох находится в Охтидж-ине, и больше никакие слухи до меня
не доходили.
Она опять замолчала, и долгое время, пока они ехали под дождем, он
кутался в ее теплый плащ и размышлял о том, что сама она говорила ему
только правду, которую, однако, он знать не хотел.
Она была более честна с ним, чем он с ней. Рох назвал ее лгуньей, но
она не лгала даже тогда, когда маленькая неправда была бы для него
облегчением. Он думал об этом с успокоением, и мысль эта согревала его.
-- Лио,-- сказал он наконец,-- где ты была? Я искал тебя.
-- В Эрине,-- ответила она, и он с горечью выругал себя.
-- Они простолюдины,-- сказала она,-- их легко было удивить, они
боялись меня. Я ждала там, но они сказали, что тебя не видели.
-- Значит, они были слепы,-- сказал он, раздражаясь,-- я придерживался
дороги, я ни разу не оставил ее. Единственное, что могло прийти мне в голову,--
что ты будешь продолжать путь, не дожидаясь меня, зная, что я в любом случае
последую за тобой.
-- Значит, они знали,-- сказала она, нахмурившись.-- Знали.
-- Может быть,-- сказал он,-- они просто слишком сильно боялись тебя.
Она выругалась на своем родном языке и потрясла головой, и то, что
отразилось на ее лице при вспышке молнии, лучше было не видеть.
-- Джиран и я,-- сказал он,-- мы вместе шли по дороге, и это привело нас
в Охтидж-ин. Мы были без еды и без всякой надежды. Я не знал, что найду
здесь. Меньше всего я ожидал встретить там Роха. Лио, это крепость, в
которой правят кваджлы, и там есть кое-какие записи, в которых копался Рох.
Проклятие чуть было не сорвалось с ее губ, она хотела сказать что-то,
но вдруг порыв ветра донес до них крики отчаяния и шум битвы. Моргейн
остановилась и вгляделась в зловещее зарево между холмами.
-- Охтидж-ин,-- сказала она и пришпорила Сиптаха, летя по дороге.
Вороной встрепенулся и пустился вслед за ней. Вейни согнулся, не обращая
внимания на боль внутри, и в его памяти отмечались лишь все повороты
дороги, в то время как крики становились ближе.
Неожиданно укрепления Охтидж-ина выросли перед ними, и они
увидели, что внутренний двор весь озарен огнем, клубящийся дым поднимается
от главных ворот, где черные размытые фигуры пытались бороться с языками
пламени.
Тени метались по дороге, можно было различить женщин и оборванных
детей, тюки и другую утварь. Серая лошадь, а за ней черная проскакали мимо,
заставив столпившихся людей отпрянуть в испуге.
Они въехали во внутренний двор, где царил хаос, и огонь пожирал
людские жилища, и клубы горького дыма поднимались в дождливое небо.
Мертвые животные лежали вперемешку с телами людей, среди которых были
как темноволосые, так и с белыми волосами, как люди, так и полукровки.
Около ворот, ведущих внутрь крепости, возле стены остатки стражи
боролись с крестьянами, и все вокруг было усыпано мертвыми.
Люди отпрянули от копыт первой лошади, сжались и закричали, в то
время как колдовской меч был вынут из ножен и озарил все опаловым светом,
устрашая их больше, чем огонь. Пролетело копье. Темнота поглотила его, и
оно исчезло.
Стражник, запустивший его, наткнулся на острия атакующих
оборванцев. Это был последний из сопротивлявшихся. Остальные опустили
руки, и нападающие пошвыряли их лицом прямо в грязь и кровь во дворе.
-- Моргейн! -- приветствовала ее армия оборванцев, поднимая свое
оружие.-- Анхаран, Анхаран! -- Вейни сидел рядом с ней на своем вороном, в то
время как люди окружали их в настоящей истерике, пытаясь дотянуться
руками, трогали Сиптаха, слишком близко подходя к обнаженному мечу.
Освещаемые его сиянием, они обступили и Вейни. Он терпел это, понимая, что
тоже стал теперь частью легенд, которые окружали Моргейн, принятую в род
Кайя, что он стал тем, чем пугают детей и заставляют людей дрожать от
страха. И они обвиняли его во всем, что ему пришлось пережить, отказываясь
рассказать его госпоже правду -- что чуть позже в Охтидж-ине они и сами
наверняка убили бы его.
Он не сопротивлялся, хотя дрожал от желания расправиться с ними.
Они в течение целого часа приветствовали его и окружали своим нездоровым
обожанием.
-- Анхаран! -- кричали они.-- Моргейн! Моргейн! Моргейн!
Моргейн осторожно вложила Подменыш в ножны, свечение погасло.
Она соскользнула на землю в толпу, и люди расступились, освобождая ей путь.
-- Отведи лошадей,-- приказала она человеку, который, казалось,
меньше чем остальные боялся ее, а затем пристально посмотрела на главную
башню. Во дворе стало тихо.
Моргейн прошла к ступенькам, ведущим в башню, с Подменышем в
руках, готовая обнажить его в любую минуту. Здесь она остановилась на виду у
всех, и оборванные и окровавленные люди окружили ее, воздавая ей неуклюжие
почести.
Вейни спешился, забрал вещи, привязанные к ее седлу, и отказался от
предложенной ему помощи. Люди почувствовали его нерасположенность и
отстали.
Моргейн подождала его, пока он поднимался по ступенькам, а затем
они вошли внутрь. Вейни с вещами через плечо следовал за ней вверх по
ступенькам к открытому входу. Внутри, распростертый, лежал стражник-
привратник с застывшим выражением ужаса на лице.
Люди с факелами освещали им путь. Вейни пришел в ужас от того, что
увидел в главном зале со спиральными лестницами. Мертвые мужчины и
женщины, кваджлы и невинные люди, слуги. Он продолжал идти по
ступенькам, снившимся ему в заточении в ночных кошмарах, хромая вслед за
Моргейн, которая шла с мечом в руке.
"Она покончит со всем этим,-- предсказал ему Рох,-- и положит
конец надеждам этих людей. Вот с какой целью она пришла сюда".
Глава 11
В зале лордов тоже царил хаос, тела лежали повсюду. Даже белая
собака валялась около очага в луже крови, которая растеклась по коврам и
камням и смешивалась с кровью ее хозяев. Толпа слуг в углу стояла на коленях.
В другом углу собрались оборванные мужчины и крестьяне,
захватившие трех стражников с белыми волосами, полукровок, в защитных
шлемах.
Вейни остановился, увидев это, и неожиданно жар бросился ему в лицо,
затрудняя дыхание. Он прислонился к дверному косяку, в то время как Моргейн
вошла в комнату и осмотрелась.
-- Унесите мертвых из крепости,-- сказала она оборванцам, ожидавшим
ее приказаний,-- и похороните их. Есть ли среди них их повелитель?
Старший из мужчин сделал беспомощный жест руками.-- Неизвестно,--
сказал он с акцентом, понять который было трудно.
-- Лио,-- отозвался Вейни,-- в Охтидж-ине правит человек по имени
Китан. Он брат Хитару. Я знаю, как он выглядит.
-- Будь рядом,-- приказала она отрывисто и сказала другим: -- Поищите
его, и сохраните все бумаги, какие только найдете, и принесите их мне.
-- Хорошо,-- сказал один из стоящих рядом людей, на которого она
смотрела.
-- А что с остальным? -- спросил старший, выступая вперед.-- Что
делать с другими вещами, которые мы будем находить, леди?
Моргейн нахмурилась и огляделась вокруг -- воинственная и зловещая
фигура среди грубой кожи и лохмотьев. Она посмотрела на пленников, на
мертвых людей, на маленького простого человека, который ждал ее
распоряжений, и пожала плечами.
-- Мне-то какое дело? -- сказала она.-- Все, чем вы будете заниматься
здесь, меня не волнует. Только не попадайтесь мне на глаза. Поставьте стражу
около двери и пришлите слуг для помощи.
Ее глаза устремились туда, где толпились домашние слуги. Люди с
отметинами, в коричневых ливреях, которые прислуживали кваджлам.-- Этих
мне будет достаточно. И, Хаз, пришли мне своих сыновей для стражи -- больше
я ни о чем тебя сегодня вечером не прошу.
-- Хорошо,-- сказал старик и неуклюже согнулся, имитируя вежливость
лордов. Он указал в ее сторону молодым людям небольшого роста, которые
приблизились к Моргейн с опущенными глазами. Самый высокий из них был
ей всего лишь по плечо, но они были крепкого телосложения.
"Болотники,-- подумал Вейни.-- Люди из Эрина".
Между собой они говорили на языке, который он понять не мог. Народ,
которого он раньше никогда не встречал в своих землях. Маленькие и
скрытные; их законы были ему неизвестны. Их было много, и они толпились в
коридорах. Это они преднамеренно не нашли его для Моргейн, когда она
посылала их искать его. И тем не менее она вернулась назад к ним, будто
доверяла им. Он вдруг заволновался, что безоружен и что их жизни фактически
в руках этих маленьких скрытных людей, говорящих между собой о секретных
вещах на никому не понятном языке.
Мимо промелькнула высокая фигура, одетая в черное. Вейни отпрянул
в изумлении, узнав священника, приближающегося к Моргейн. Он рванулся и,
схватив священника за одежду, бросил его на пол.
Моргейн смотрела вниз на лысеющего беловолосого священника, чье
тонкое лицо было искажено ужасом и который трясся в мертвой хватке Вейни.
Священник подполз к Моргейн и пытался встать на ноги, возможно, чтобы