Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кэролайн Черри Весь текст 1399.53 Kb

Моргейн 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69 70 71 ... 120
одной сумасшедшей скачки пугала его. Он вряд ли сможет вынести это. Боль в 
ребрах отдавалась при каждом вдохе. Он начал дрожать, чувствуя холод, хотя 
раньше верховая езда обычно согревала его. Моргейн развязала на шее свой 
плащ и набросила ему на плечи. Он поднял руку, отказываясь. 
	-- Надень,-- настаивала она,-- не надо упрямиться. 
	Он с благодарностью закутался в плащ, почувствовав вместе с ним 
теплоту ее тела, и стал согреваться. Она отцепила от своего седла и передала 
ему фляжку. Вейни глотнул и чуть не захлебнулся, но через минуту горячая 
божественная жидкость согрела ему горло. 
	-- Оставь ее себе,-- сказала она, когда он пытался вернуть ей фляжку. 
	-- Куда мы поедем? 
	-- Назад,-- сказала она,-- в Охтидж-ин. 
	-- Нет,-- возразил он, поддаваясь страху. Страх был заметен в его 
голосе, и это заставило Моргейн с удивлением посмотреть на него. От стыда он 
пришпорил вороного, который понес его назад к Охтидж-ину, а Сиптах 
гарцевал сзади легкой походкой. Он ничего не сказал, не желая даже смотреть 
на нее, но под плащом прижал рукой свои ноющие ребра и пытался не 
обращать внимания на панику, которая застыла словно глыба льда в его 
животе. 
	Рох без всяких препятствий пробирается к Абараису, они же 
возвращаются в Охтидж, где их ожидает предательство и вероломство. 
	А затем он ощутил новый прилив стыда, когда вспомнил девочку-хию, 
которую там оставил. На этот счет он дал себе клятву и должен выполнить ее. 
	-- Джиран,-- сказал он,-- тоже была со мной, теперь она пленница. 
	-- Забудь о ней. Что случилось с Рохом? 
	Вопрос обжег его. Чувство вины смешалось в нем со страхом. Он 
смотрел на шею вороного.-- Хитару, лорд Охтидж-ина,-- сказал он,-- поехал с 
Рохом на север, чтобы достичь Абараиса до того, как переменится погода. Я 
пришел туда, ища пристанища. Это не Эндар-Карш. Мне не удалось, лио, я 
сожалею. 
	-- Что было раньше: Рох уехал или ты пришел? 
	Он сознательно не уточнял это в своем рассказе. Ее вопрос попал прямо 
в цель.-- Я пришел, лио,-- сказал он. 
	-- Он оставил тебя в живых. 
	Он взглянул на нее, пытаясь выглядеть спокойным, хотя вся кровь, 
казалось, сконцентрировалась у него животе. 
	-- Тебе кажется, что я славно проводил время в этом местечке? Что, ты 
думаешь, я мог сделать? У меня не было шанса расправиться с ним. 
	Ложь лилась непрерывным потоком, он почувствовал желание 
немедленно взять все свои слова обратно, потому что неожиданно между ними 
возник барьер. 
	Более того, он увидел в ее взгляде не просто подозрение. Спокойное и 
устрашающее недоверие. Последовало долгое молчание, их лошади шли бок о 
бок, и ему хотелось выслушать справедливые обвинения в свой адрес, чтобы 
Моргейн напомнила ему о тех обязательствах, которые он имел перед ней, но 
она молчала. 
	-- А что бы сделала ты? -- наконец закричал он, прерывая молчание.-- 
Ты бы приехала позже? 
	-- Нет,-- сказала она вдруг упавшим голосом. 
	-- Ты пришла вовсе не за мной,-- неожиданно сказал он.-- Тебе был 
нужен Рох. 
	-- Я не знала,-- сказала она очень спокойно,-- где находишься ты. Я 
знала лишь, что Рох находится в Охтидж-ине, и больше никакие слухи до меня 
не доходили. 
	Она опять замолчала, и долгое время, пока они ехали под дождем, он 
кутался в ее теплый плащ и размышлял о том, что сама она говорила ему 
только правду, которую, однако, он знать не хотел. 
	Она была более честна с ним, чем он с ней. Рох назвал ее лгуньей, но 
она не лгала даже тогда, когда маленькая неправда была бы для него 
облегчением. Он думал об этом с успокоением, и мысль эта согревала его. 
	-- Лио,-- сказал он наконец,-- где ты была? Я искал тебя. 
	-- В Эрине,-- ответила она, и он с горечью выругал себя. 
	-- Они простолюдины,-- сказала она,-- их легко было удивить, они 
боялись меня. Я ждала там, но они сказали, что тебя не видели. 
	-- Значит, они были слепы,-- сказал он, раздражаясь,-- я придерживался 
дороги, я ни разу не оставил ее. Единственное, что могло прийти мне в голову,-- 
что ты будешь продолжать путь, не дожидаясь меня, зная, что я в любом случае 
последую за тобой. 
	-- Значит, они знали,-- сказала она, нахмурившись.-- Знали. 
	-- Может быть,-- сказал он,-- они просто слишком сильно боялись тебя. 
	Она выругалась на своем родном языке и потрясла головой, и то, что 
отразилось на ее лице при вспышке молнии, лучше было не видеть. 
	-- Джиран и я,-- сказал он,-- мы вместе шли по дороге, и это привело нас 
в Охтидж-ин. Мы были без еды и без всякой надежды. Я не знал, что найду 
здесь. Меньше всего я ожидал встретить там Роха. Лио, это крепость, в 
которой правят кваджлы, и там есть кое-какие записи, в которых копался Рох. 
	Проклятие чуть было не сорвалось с ее губ, она хотела сказать что-то, 
но вдруг порыв ветра донес до них крики отчаяния и шум битвы. Моргейн 
остановилась и вгляделась в зловещее зарево между холмами. 
	-- Охтидж-ин,-- сказала она и пришпорила Сиптаха, летя по дороге. 
Вороной встрепенулся и пустился вслед за ней. Вейни согнулся, не обращая 
внимания на боль внутри, и в его памяти отмечались лишь все повороты 
дороги, в то время как крики становились ближе. 
	Неожиданно укрепления Охтидж-ина выросли перед ними, и они 
увидели, что внутренний двор весь озарен огнем, клубящийся дым поднимается 
от главных ворот, где черные размытые фигуры пытались бороться с языками 
пламени. 
	Тени метались по дороге, можно было различить женщин и оборванных 
детей, тюки и другую утварь. Серая лошадь, а за ней черная проскакали мимо, 
заставив столпившихся людей отпрянуть в испуге. 
	Они въехали во внутренний двор, где царил хаос, и огонь пожирал 
людские жилища, и клубы горького дыма поднимались в дождливое небо. 
Мертвые животные лежали вперемешку с телами людей, среди которых были 
как темноволосые, так и с белыми волосами, как люди, так и полукровки. 
	Около ворот, ведущих внутрь крепости, возле стены остатки стражи 
боролись с крестьянами, и все вокруг было усыпано мертвыми. 
	Люди отпрянули от копыт первой лошади, сжались и закричали, в то 
время как колдовской меч был вынут из ножен и озарил все опаловым светом, 
устрашая их больше, чем огонь. Пролетело копье. Темнота поглотила его, и 
оно исчезло. 
	Стражник, запустивший его, наткнулся на острия атакующих 
оборванцев. Это был последний из сопротивлявшихся. Остальные опустили 
руки, и нападающие пошвыряли их лицом прямо в грязь и кровь во дворе. 
	-- Моргейн! -- приветствовала ее армия оборванцев, поднимая свое 
оружие.-- Анхаран, Анхаран! -- Вейни сидел рядом с ней на своем вороном, в то 
время как люди окружали их в настоящей истерике, пытаясь дотянуться 
руками, трогали Сиптаха, слишком близко подходя к обнаженному мечу. 
Освещаемые его сиянием, они обступили и Вейни. Он терпел это, понимая, что 
тоже стал теперь частью легенд, которые окружали Моргейн, принятую в род 
Кайя, что он стал тем, чем пугают детей и заставляют людей дрожать от 
страха. И они обвиняли его во всем, что ему пришлось пережить, отказываясь 
рассказать его госпоже правду -- что чуть позже в Охтидж-ине они и сами 
наверняка убили бы его. 
	Он не сопротивлялся, хотя дрожал от желания расправиться с ними. 
Они в течение целого часа приветствовали его и окружали своим нездоровым 
обожанием. 
	-- Анхаран! -- кричали они.-- Моргейн! Моргейн! Моргейн! 
	Моргейн осторожно вложила Подменыш в ножны, свечение погасло. 
Она соскользнула на землю в толпу, и люди расступились, освобождая ей путь. 
	-- Отведи лошадей,-- приказала она человеку, который, казалось, 
меньше чем остальные боялся ее, а затем пристально посмотрела на главную 
башню. Во дворе стало тихо. 
	Моргейн прошла к ступенькам, ведущим в башню, с Подменышем в 
руках, готовая обнажить его в любую минуту. Здесь она остановилась на виду у 
всех, и оборванные и окровавленные люди окружили ее, воздавая ей неуклюжие 
почести. 
	Вейни спешился, забрал вещи, привязанные к ее седлу, и отказался от 
предложенной ему помощи. Люди почувствовали его нерасположенность и 
отстали. 
	Моргейн подождала его, пока он поднимался по ступенькам, а затем 
они вошли внутрь. Вейни с вещами через плечо следовал за ней вверх по 
ступенькам к открытому входу. Внутри, распростертый, лежал стражник-
привратник с застывшим выражением ужаса на лице. 
	Люди с факелами освещали им путь. Вейни пришел в ужас от того, что 
увидел в главном зале со спиральными лестницами. Мертвые мужчины и 
женщины, кваджлы и невинные люди, слуги. Он продолжал идти по 
ступенькам, снившимся ему в заточении в ночных кошмарах, хромая вслед за 
Моргейн, которая шла с мечом в руке. 
	"Она покончит со всем этим,-- предсказал ему Рох,-- и положит 
конец надеждам этих людей. Вот с какой целью она пришла сюда". 
 
 
 
Глава 11 
 
	В зале лордов тоже царил хаос, тела лежали повсюду. Даже белая 
собака валялась около очага в луже крови, которая растеклась по коврам и 
камням и смешивалась с кровью ее хозяев. Толпа слуг в углу стояла на коленях. 
	В другом углу собрались оборванные мужчины и крестьяне, 
захватившие трех стражников с белыми волосами, полукровок, в защитных 
шлемах. 
	Вейни остановился, увидев это, и неожиданно жар бросился ему в лицо, 
затрудняя дыхание. Он прислонился к дверному косяку, в то время как Моргейн 
вошла в комнату и осмотрелась. 
	-- Унесите мертвых из крепости,-- сказала она оборванцам, ожидавшим 
ее приказаний,-- и похороните их. Есть ли среди них их повелитель? 
	Старший из мужчин сделал беспомощный жест руками.-- Неизвестно,-- 
сказал он с акцентом, понять который было трудно. 
	-- Лио,-- отозвался Вейни,-- в Охтидж-ине правит человек по имени 
Китан. Он брат Хитару. Я знаю, как он выглядит. 
	-- Будь рядом,-- приказала она отрывисто и сказала другим: -- Поищите 
его, и сохраните все бумаги, какие только найдете, и принесите их мне. 
	-- Хорошо,-- сказал один из стоящих рядом людей, на которого она 
смотрела. 
	-- А что с остальным? -- спросил старший, выступая вперед.-- Что 
делать с другими вещами, которые мы будем находить, леди? 
	Моргейн нахмурилась и огляделась вокруг -- воинственная и зловещая 
фигура среди грубой кожи и лохмотьев. Она посмотрела на пленников, на 
мертвых людей, на маленького простого человека, который ждал ее 
распоряжений, и пожала плечами. 
	-- Мне-то какое дело? -- сказала она.-- Все, чем вы будете заниматься 
здесь, меня не волнует. Только не попадайтесь мне на глаза. Поставьте стражу 
около двери и пришлите слуг для помощи. 
	Ее глаза устремились туда, где толпились домашние слуги. Люди с 
отметинами, в коричневых ливреях, которые прислуживали кваджлам.-- Этих 
мне будет достаточно. И, Хаз, пришли мне своих сыновей для стражи -- больше 
я ни о чем тебя сегодня вечером не прошу. 
	-- Хорошо,-- сказал старик и неуклюже согнулся, имитируя вежливость 
лордов. Он указал в ее сторону молодым людям небольшого роста, которые 
приблизились к Моргейн с опущенными глазами. Самый высокий из них был 
ей всего лишь по плечо, но они были крепкого телосложения. 
	"Болотники,-- подумал Вейни.-- Люди из Эрина". 
	Между собой они говорили на языке, который он понять не мог. Народ, 
которого он раньше никогда не встречал в своих землях. Маленькие и 
скрытные; их законы были ему неизвестны. Их было много, и они толпились в 
коридорах. Это они преднамеренно не нашли его для Моргейн, когда она 
посылала их искать его. И тем не менее она вернулась назад к ним, будто 
доверяла им. Он вдруг заволновался, что безоружен и что их жизни фактически 
в руках этих маленьких скрытных людей, говорящих между собой о секретных 
вещах на никому не понятном языке. 
	Мимо промелькнула высокая фигура, одетая в черное. Вейни отпрянул 
в изумлении, узнав священника, приближающегося к Моргейн. Он рванулся и, 
схватив священника за одежду, бросил его на пол. 
	Моргейн смотрела вниз на лысеющего беловолосого священника, чье 
тонкое лицо было искажено ужасом и который трясся в мертвой хватке Вейни. 
Священник подполз к Моргейн и пытался встать на ноги, возможно, чтобы 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69 70 71 ... 120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама