Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кэролайн Черри Весь текст 1399.53 Kb

Моргейн 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 120
ненависть. Вейни встретился с глазами Хитару и понял весь ужас того, что 
уготовано ему. 
	-- Теперь обращайся ко мне как к лорду,-- мягко сказал Хитару,-- лорду 
Охтидж-ина и всего Шиюна. 
	Паника охватила Вейни. 
	-- Стража,-- закричал он, в то время как Хитару поднял окровавленный 
нож и вонзил его в собственную руку. Брызнул второй фонтан крови. Нож 
полетел, ударившись о ноги Вейни, разбрызгивая потемневшую кровь 
Байдарры. Вейни отпрянул. Открылись двери, вперед выступили вооруженные 
люди с пиками, направленными на него. 
	Хитару наклонился к огню, слизывая кровь со своих пальцев и 
прижимая раненую руку к груди. 
	-- Это он! -- закричал Вейни, отпрянув от града копий, посланных в 
него, но со свистом пролетевших мимо. Он упал на четвереньки и пополз к 
двери. Стражники задержали его, отбросили в сторону и подняли. Он успел 
схватить нож, который лежал в луже крови, и метнул его в горло Хитару. 
	Лезвие попало в вооруженного стражника. Лицо перед ним перекосила 
гримаса боли. Новые потоки горячей крови полились по его рукам. Стражники 
оттащили Вейни назад и повалили на скамью, обрушив на него град ударов. 
Он лежал в полубессознательном состоянии в луже крови, уже не зная точно, 
чья она -- его или Байдарры. Они скрутили ему руки, веревки впились в 
запястья. 
	В отдалении послышались сигналы тревоги, звон оружия, звуки 
женских голосов и глубокие стоны людей, которые едва доходили до его 
сознания, все более поглощаемого хаосом, разверзнувшимся перед ним. Он 
оставался на полу, и никто его не трогал. Пришли люди за телом Байдарры и 
унесли его в скорбном молчании. Они забрали и другой труп, и Вейни с ужасом 
понял, что этот на его счету. Затем, когда комната была убрана, принесли еще 
факелы, собрались люди, его подняли за волосы и бросили к ногам Хитару. 
	Хитару сидел, и священник перевязывал ему руку чистым холстом, 
смоченным в масле. На лице Хитару лежал отпечаток тревоги. Его окружали 
вооруженные люди, и один, с бритым лицом и обесцвеченными волосами, 
вручил Хитару чашу, которую тот залпом выпил. Потом он оглянулся, вернув 
чашу, и откинулся в кресле, пока священник накладывал повязку. Пришли 
несколько лордов в тонких одеждах, элегантных и сверкающих украшениями. В 
комнате царило молчание, но из коридора долетал несмолкающий шепот 
собравшихся снаружи. Когда лорды один за другими подходили, здороваясь с 
Хитару, тот делал легкий поклон в знак уважения, некоторым только кивал. В 
этой кровавой комнате сейчас происходила передача власти. Один из старших 
лордов, чье приветствие было холодным и неуверенным, оглядывался на 
вооруженных стражников, а вокруг стояли молодые люди, которые не 
переставали улыбаться и не выказывали никаких признаков скорби. 
	Позже всех в сопровождении трех стражников пришел Китан с восково-
бледным длинным лицом. Он склонился, чтобы поцеловать руку брата, и 
перенес ответный поцелуй в щеку с холодным и отчужденным лицом. Он 
споткнулся, когда пытался встать, повернулся, сопровождаемый стражей, сонно 
моргнул и уставившись вниз. 
	Постепенно отчужденность исчезла из его глаз, в них показались 
признаки узнавания, безумная ненависть и жестокость. 
	-- У меня не было оружия,-- проговорил Вейни, боясь гнева этого 
молодого лорда так же, как и расчетливости Хитару.-- Оружие было только... 
	Рука в доспехе хлестнула по губам, ослепляя его. Никто не желал 
выслушивать его, даже Китан, который просто взирал пустыми глазами, не 
интересуясь, что тот хотел сказать. Через некоторое время кто-то увел Китана 
за руку, словно несмышленого ребенка. 
	Вошли женщины с бледными волосами и холодными лицами; они 
поклонились, поцеловали руку Хитару и в молчании удалились в коридор. 
Шепот, запах духов и масел разнесся над вооруженными стражниками. 
	Затем, пробираясь между расступившимися скорбящими, вошел Рох в 
сопровождении охранников, по одному с каждой стороны. Рох был вооружен, 
одет в плащ, из-под которого торчал длинный меч, и нес лук -- полностью 
готов к дороге. 
	В сердце Вейни внезапно зародилась нежданная отчаянная надежда, 
иллюзия, что Рох может спасти его, которая умерла в тот же момент, когда Рох, 
не обращая на него внимания, обратился сразу к власти, к новому могуществу, 
к сыну Байдарры. 
	-- Милорд,-- пробормотал Рох и наклонился, но не поцеловал руку 
Хитару и не оказал больше никакого знака уважения, отчего лица, в том числе 
и Хитару, помрачнели.-- Лошади оседланы. Нам нужно выступать на закате, 
как и было намечено. Я думаю, нам лучше поторопиться. 
	-- Никакой задержки не будет,-- заверил Хитару. 
	Рох опять поклонился, настолько, насколько это было необходимо, 
затем повернул голову и впервые посмотрел на Вейни, который стоял на 
коленях меж двух стражников.-- Кузен,-- сказал с сожалением Рох, как человек, 
упрекающий слишком нерадивого юнца. Жар бросился в лицо Вейни и что-то 
опять откликнулось на этот голос. Он взглянул в карие глаза Роха и тонкое 
загорелое лицо, ища Лилла, борясь с собственной ненавистью. До него вдруг 
дошло, что только они двое здесь знали Эндар-Карш и что он никогда не 
увидит его снова, и когда Рох уйдет, он должен будет остаться один среди 
кваджлов. 
	-- Я не завидую тебе,-- сказал Вейни,-- иметь в дороге такую компанию. 
	Глаза Роха тревожно метнулись к Хитару, затем вернулись назад. Рох 
наклонился, взял Вейни за руку и поставил на ноги, не обращая внимания на 
стражников. Его рука была нежной и доброй, как рука брата. 
	-- Поклянись служить мне,-- сказал Рох тихим голосом, только для 
одного Вейни.-- Оставь ее, и я заберу тебя отсюда с собой. 
	Вейни мотнул головой, отказываясь и сжимая челюсти, показывая, как 
бы он хотел этого на самом деле. 
	-- Они не нанесут тебе вреда,-- продолжил Рох, которому не нужно было 
так говорить. 
	-- Твоя воля -- не закон для них,-- ответил Вейни.-- Я не убивал 
Байдарру, клянусь своей честью, я не убивал. Они сделали это, чтобы запутать 
тебя. Я для них ничего не значу. 
	Рох задумался. 
	-- Если я увижу тебя в Абараисе с ней, я не смогу идти на компромиссы, 
я не могу с тобой... 
	-- Тогда, если ты надеешься на это, возьми меня с собой сейчас, не 
спрашивая с меня клятвы. Ты знаешь, я не могу дать ее. Но неужели ты больше 
веришь им, чем мне? Ты будешь одинок с ними, и когда они получат то, что 
хотят... 
	-- Нет,-- ответил Рох через некоторое время, пока доверие и сомнение 
боролись в нем.-- Нет, это не будет мудро с моей стороны. 
	-- По крайней мере, забери отсюда Джиран. 
	Опять Рох поколебался и, казалось, почти согласился. 
	-- Нет,-- выговорил он,-- я не доставлю тебе такого удовольствия. 
Чтобы ты продолжал надеяться на мою долгую жизнь, она останется здесь. 
	-- Чтобы ее убили, так же как и меня? 
	-- Нет,-- ответил Рох,-- я позаботился о твоем содержании и позабочусь 
о том, чтобы они сдержали свое слово. Мы совершили сделку -- они и я. Я 
увижу тебя в Абараисе. 
	-- Нет,-- возразил Вейни,-- я не думаю, что так будет. 
	-- Кузен...-- мягко сказал Рох. 
	Вейни, отвернувшись, выругался, комок поднялся к его горлу. Он 
прошел мимо своих стражей, у которых не было указаний на этот счет, и 
потому они стояли тупо, как скот. Никто не остановил его. Он подошел к 
окошку и посмотрел на блестящие от дождя камни. 
	Группа за группой присутствующие отбывали по своим делам, бряцая 
оружием и громко ступая по коридорам. Постепенно собравшиеся разошлись. 
Рох ушел одним из первых. Вейни не повернул головы, чтобы посмотреть. Он 
слышал, как комната опустела и дверь тяжело закрылась. Где-то далеко по 
залам разносилось эхо шагов вооруженных людей. 
	Во дворе начали ходить люди, послышался цокот копыт по мостовой. 
Голоса людей -- мужчин и женщин -- доносились в суете, на какой-то момент 
они становились ясными, а затем растворялись опять. 
	Новый лорд покидал Охтидж-ин. Прежний, возможно, еще не был 
похоронен. Таково было намерение Хитару -- уехать вместе с Рохом в поисках 
власти. И Рох этот с сомнением в голосе, с угрозами и предостережениями, 
пообещал ему привести его тоже в Абараис до того, как дорога будет закрыта. 
Возможно, Байдарра возражал против этого путешествия, находя поводы для 
отсрочки. Но Байдарра уже не мог никому помешать -- может быть, из-за 
предостережения Роха. В этом был жестокий юмор Хитару -- возложить вину на 
того, на кого Рох меньше всего этого желал. 
	Вейни слышал, как несколько лошадей, потоптавшись во дворе, 
выехали из Охтидж-ина. 
	Если Моргейн жива, то она должна будет столкнуться с этим отрядом 
по дороге, если не оказалась более осторожной и мудрой и не проскакала уже 
мимо Охтидж-ина прямо к Абараису. Это была единственная надежда, которая 
осталась в нем. Если Моргейн поступила так, то с Рохом покончено -- он будет 
беспомощен. Наверняка боязнь этого засела в мыслях Роха и подвела его к 
порождению всей этой сумятицы в Охтидж-ине. Это привело его к союзу с теми, 
кто отвернется от него при первой же возможности. Если Рох приедет слишком 
поздно, если Моргейн успеет раньше и Источники уже будут мертвы и 
запечатаны, то эти самые союзники наверняка вынуждены будут убить его, и 
тогда горькая расплата будет ожидать в Охтидж-ине заложника за дела 
мертвого врага. 
	Но если Рох не опоздает, а Моргейн собьется с дороги, то тогда все 
сложится по-другому. Он должен будет отправиться в Абараис служить Роху. И 
поскольку он останется без хозяина, он должен будет поклясться служить 
другому господину. 
	Ничего другого не оставалось, и у Вейни не было иного выбора, кроме 
как добиваться смерти Роха -- и умереть вместе с ним. 
	Где-то закрылась дверь, эхо разнеслось в глубине крепости. Раздался 
скрежет по камню, потом шаги в коридоре. Он думал, что теперь его до 
последнего момента оставят в покое, но задвижка на двери позади него 
щелкнула. Он оглянулся, и кровь застыла в жилах -- он увидел Китана, 
окруженного вооруженными людьми. 
	Китан подошел к краю стола с гневным выражением. Черты его 
деликатного лица были застывшими и холодными. 
	-- Они уезжают,-- сказал Китан. 
	-- Я не убивал твоего отца,-- запротестовал Вейни.-- Это Хитару. 
	Никакой реакции. Китан спокойно стоял и смотрел на него. А снаружи, 
от ворот, доносились звуки переминающихся с ноги на ногу лошадей. Затем 
ворота с треском хлопнули. Китан протяжно вздохнул, так медленно, словно 
экономил воздух. Он прикрыл глаза и открыл их, все с тем же холодным 
спокойствием. 
	-- Через некоторое время мы должны будем похоронить моего отца. Мы 
не будем устраивать никакой особой церемонии. Затем я займусь тобой. 
	-- Я не убивал его. 
	-- Не убивал? -- холодные серые глаза Китана, безжизненно взирающие 
на Вейни, блеснули искрой иронии.-- Хитару хочет обладать большим, чем 
Охтидж-ин. Ты думаешь, кайя Рох позволит ему это? 
	Вейни ничего не ответил, подозревая, что это испытание, которое ему 
не понравилось. Китан улыбнулся.-- Этот твой кузен будет мстить за тебя? -- 
спросил он. 
	-- Возможно,-- ответил Вейни, и Китан опять улыбнулся. 
	-- Хитару всегда был утомительным,-- сказал Китан. 
	Вейни вздохнул, наконец-то поняв его мысли. 
	-- Если твой брат тебе враг -- освободи меня, я не союзник Роха. 
	-- Нет,-- мягко сказал Китан,-- я волнуюсь не об этом. Возможно, это ты 
виноват, а может быть, и нет, но для меня это не имеет значения. Я не вижу 
будущего ни для кого из нас и доверяю тебе не больше, чем Хитару доверяет 
твоему родственнику. 
	-- Хитару,-- сказал Вейни,-- убил твоего отца. 
	Китан улыбнулся и пожал плечами, поворачиваясь к нему спиной. 
Направляясь к двери, он сделал знак одному из людей. Этот человек подозвал 
других, которые держали меж собой маленькую сжатую в комочек тень. 
	Джиран. 
	Он не мог помочь ей. Она узнала его, когда он немножко придвинулся в 
свет факела. На ее лице лежала тень гнева. Но она ничего не сказала, глядя на 
него. Вейни опустил глаза, словно прося прощения за все, что произошло между 
ними, и поднял их опять. Не было ничего, чем он мог бы облегчить ее 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама