Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 259.14 Kb

Миссия в Венецию

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 23
вернулись в свои отели. Кое-где стояли небольшие  группки  рыбаков,  которые
обсуждали свои дела. Тут же неподалеку прогуливались два  портовых  копа.  Я
подумал, что  эти  служители  закона  прекрасно  знают  о  грязных  делишках
Валински, но держат рот на замке: страх и деньги - великая  сила.  Два  этих
зажиревших чурбана пережевывали свою жвачку и помахивали дубинками.
   Держась  в  тени,  я  пошел  туда,  где   швартовалась   яхта   "Гермес".
Водоизмещением в сто тонн, с удачно расположенной каютой, она поражала своим
изяществом и легкостью.
   Я притаился в тени пальм. На  палубе  смутно  выделялся  силуэт  сидящего
человека. Мерцающий огонек его сигареты иногда вспыхивал ярче, а потом  тьма
снова сгущалась. Других источников света не было ни на палубе, ни в каюте. Я
догадался, что это несет службу Ли Джерандо. Я не  спешил,  мне  нужно  было
многое обдумать. Повернувшись, я побрел к тому месту, где оставил машину.
   Поравнявшись с "Блэк Кэзет", я услышал быструю, заводную  музыку.  Сквозь
тонкую ткань занавесок виднелись прижавшиеся друг к другу  черные  тела.  Не
останавливаясь, я добрался до своей машины и поехал  домой.  Мне  предстояла
долгая бессонная ночь, заполненная мыслями о Сюзи  и  воспоминаниями  о  тех
чудесных днях, когда мы были вместе и мечтали о будущем.
   В  четыре  часа  утра,  когда  эти  воспоминания  начали  причинять   мне
нестерпимую боль, я проглотил две таблетки снотворного и вскоре погрузился в
тяжелый, наполненный кошмарами, сон.

***

   В 11.30 я вошел к Гленде.
   - Поздновато, Дирк. Полковник уже спрашивал о  тебе.  -  Она  внимательно
взглянула на меня. - Что-нибудь произошло? Ты сам на себя не похож.
   - Сейчас можно зайти к полковнику? - резко спросил  я.  Она,  недоумевая,
махнула рукой в сторону кабинета.
   - Зайди, он свободен.
   Парнелл сидел за письменным столом.  Это  был  шестидесятилетний  мужчина
огромного роста. Мясистое загорелое лицо, маленькие  проницательные  голубые
глазки, небольшой рот  -  все  выдавало  в  нем  солдата-ветерана,  который,
казалось, вот-вот начнет маршировать.
   - Здравствуй, Дирк, - сказал он, разглядывая меня. - Садись.
   Я сел перед ним.
   - Я просмотрел досье Торенсов. Оно довольно  интересное,  и  ты  проделал
большую  работу.  Что   ж,   миссис   Торенс   отказалась   от   дальнейшего
расследования, и это - ее право. Для  тебя  и  Билла  Андерсона  есть  новое
задание. По-моему, вполне в твоем вкусе.
   - Не для меня, полковник, - спокойно возразил я. - Я ухожу.
   Он поднял было свои большие руки и тут же опустил их.
   - Как раз этого я и боялся, Дирк. Я надеялся отвлечь тебя другим делом. Я
все знаю о мисс Лонг и прекрасно понимаю тебя. Если  бы  такое  случилось  с
близким мне человеком, я добрался бы до этих подонков!
   - Этим я и займусь.
   - Правильно. Бери отпуск на месяц и занимайся. Деньги будешь получать как
обычно. На это время тебя заменит Андерсон. Ну, как?
   Я покачал головой:
   - Спасибо, полковник. Я тронут этим предложением, но я  ухожу  совсем.  Я
собираюсь начать с ними такую войну, о которой вам лучше не знать. Это может
привести меня в тюрьму, я вполне могу оказаться в городском  морге,  поэтому
для вас и для агентства будет лучше держаться подальше от всего этого.
   Я встал и еще раз  взглянул  на  досье  Торенсов.  -  Последняя  просьба,
полковник, - я дотронулся до папки с досье. - Оно мне понадобится.
   - Думаешь, в нем скрывается разгадка?
   - Уверен. Но здесь не все. Да вам и  не  нужно  всего  знать,  полковник,
поверьте. Так лучше для всех. Мне очень  жаль,  что  все  закончилось  таким
образом.
   Парнелл поднялся и протянул мне руку.
   - Если выберешься из этой заварушки целым,  Дирк,  я  всегда  с  радостью
возьму тебя обратно. Как бы там ни было, работа остается за тобой.
   Пожимая ему руку, я сказал:
   - Вряд ли мне удастся выбраться живым из этой каши: я собираюсь бить их в
самые больные места.
   - Только обдумывай  каждый  свой  шаг,  Дирк,  не  принимай  опрометчивых
решений.
   Оставив полковника, я вернулся  к  себе  и  застал  Билла  за  письменным
столом. Мы посмотрели друг на друга, и я сел на свое место.
   - Ну, Билл, остаешься вместо меня. Полковник  скоро  тебя  вызовет,  а  я
ухожу.
   - Значит, уходим вместе, - спокойно сказал мой напарник.
   - Что ты хочешь этим сказать?
   - Раз ты уходишь, то и я ухожу. Без тебя я здесь работать  не  собираюсь.
По-моему, это ясней ясного.
   - Да зачем тебе уходить, чудак ты человек?  У  меня  хоть  есть  причина:
появились другие заботы, а ты тут при чем?
   - Когда погибает чудесная девушка, к тому же невеста моего лучшего друга,
- сказал Билл с чувством, - у меня нет  другого  выбора,  я  должен  идти  с
тобой. Знай, Дирк, может быть, тебе это и ни  к  чему,  но  ты  от  меня  не
избавишься. Уходим вместе и вместе принимаемся за этих негодяев. - Он поднял
руку, заметив, что я собираюсь возразить. - Я понимаю.  Ты  хочешь  сказать,
что мы можем оказаться в морге или на дне океана с камнями,  привязанными  к
шее, но прежде, поверь мне, мы разворошим их осиное  гнездо.  Ты  пиши  свое
заявление об уходе, а я - свое. А  потом  пойдем  к  тебе  и  обдумаем  план
действий.
   - Нет, Билл, я страшно благодарен тебе, я ничего подобного не ожидал,  но
я не могу...
   - Молчи! - зарычал Билл.  -  Ты  слышал,  что  я  сказал?  Или  мы  будем
заниматься этими подонками вместе, или я  займусь  ими  без  тебя.  Это  мое
последнее слово.
   Я посмотрел в его красное лицо, и комок встал у  меня  в  горле.  Теплое,
благодарное чувство к этому бесконечно преданному мне человеку обожгло меня.
С ним я мог сделать куда больше, чем без него. Я знал, что в одиночку мне  с
ними не справиться.
   - Спасибо, - сказал я. - Тогда мы - вместе. Придвинув пишущую машинку,  я
напечатал просьбу об отставке. Затем то же самое сделал Билл.
   - Я пойду к полковнику, - сказал он.
   - Захвати оба заявления.
   Билл вышел из-за стола и положил руку мне на плечо.
   - Вдвоем, Дирк, мы с ними справимся.
   - Ты хоть знаешь, на что мы идем, Билл?  Что  нас  ждет?  Может,  сначала
лучше все обсудим, а потом пойдешь к полковнику?
   - А мне плевать, на что я иду. Мне важно - с кем. Я иду с  другом,  -  и,
усмехнувшись, Билл Андерсон вышел из комнаты.
   Пока Билл находился у полковника, я начал приводить в порядок свой  стол:
собрал все нужные документы,  включая  и  досье  Торенсов.  Через  некоторое
время, улыбаясь во все лицо, вошел Билл.
   - Никаких проблем. Правда, полковник немного пошумел, но потом подумал  и
решил, что я прав. Тебя нельзя отправлять одного в этот гадюшник.  Как-никак
там  -  настоящая,  хорошо  организованная  банда.   Если   все   закончится
благополучно, полковник с удовольствием возьмет нас обратно, это  он  твердо
обещал. А теперь пошли поедим, я страшно голоден.
   - Ты всегда голоден. Садись. Нам нужно поговорить.
   - Дирк, когда человек голоден, ему ничего не идет на  ум.  Будем  есть  и
разговаривать. Я пожал плечами:
   - Хорошо. Пойдем попрощаемся с Глендой, а потом - к Лючиано.
   Было уже поздно, но Гленда еще не ушла.
   - Пришли проститься, Гленда, - сказал я.
   - Входите, ребята, - она поднялась нам навстречу. - Хочу  сказать:  вы  -
молодцы. Будь я на вашем месте, поступила бы точно так же, -  она  протянула
через стол два конверта. - Здесь ваша месячная зарплата. И не  спорьте.  Так
решил полковник.
   - Да, полковник - человек, - сказал я, принимая свой конверт. -  Надеюсь,
все сложится так, что мы сможем вернуться в агентство, хотя...
   - Обязательно, Дирк. И  еще  одно.  Если  тебе  понадобится  какая-нибудь
информация - позвони мне.
   - Спасибо, Гленда.
   Мы пожали ей руку и ушли. Следующим на нашем пути был  ресторан  Лючиано.
Заметив нас, он сразу же вышел из-за стойки и провел к столику,  стоящему  в
стороне от других. В это время в ресторане  было  еще  малолюдно.  Когда  мы
сели, Лючиано печально посмотрел на меня.
   - Мистер Уоллес, я все знаю. Примите мое искреннее соболезнование.
   В глазах доброго итальянца стояли слезы. Я подался вперед и похлопал  его
по руке.
   - Спасибо. Ты - верный друг, Лючиано.
   - Что вам принести, мистер Уоллес? Окажите мне честь: я хочу угостить вас
за счет ресторана. Не отказывайтесь, мистер Уоллес.
   Я старался не показать, что растроган, и поблагодарил, пожалуй, несколько
сухо.
   Лючиано метнулся на кухню и оттуда послышался его голос:  хозяин  отдавал
распоряжения поварам.
   - Да, Дирк, - сказал Билл, - у тебя много хороших  друзей,  -  и  тут  же
добавил: - Боже, как я голоден!
   Уже через пару минут официант  возник  перед  нами  с  двумя  деревянными
тарелочками, в которых лежали крабы и хрустящие хлебцы. Я  знал,  что,  пока
мой товарищ не насытится, рассказывать ему о чем-либо  будет  пустой  тратой
времени, поэтому мы ели молча.
   Официант принес бутылку охлажденного белого вина и разлил его по бокалам.
Я почти не ел. Слишком тяжелые мысли обуревали меня.  Билл  прикончил  своих
крабов, и я положил ему половину своей порции.
   Наконец он насытился, вздохнул и откинулся на спинку стула.
   - Теперь ты можешь сосредоточиться? - спросил я.
   - А что будет после крабов? - поинтересовался Билл, когда  официант  унес
пустые тарелки.
   - Не имею представления, - буркнул я.  -  Послушай,  Билл,  у  меня  есть
небольшие сбережения. А как у тебя с деньгами? Он безмятежно улыбнулся:
   - Никаких проблем. У меня отложено двадцать пять тысяч долларов. Все  мое
- твое, а все твое - мое. Согласен?
   Подоспел официант, на этот раз на блюде были бифштексы в соусе и половина
омара с поджаренным картофелем.
   - О! - воскликнул Билл. - Это то, что  надо!  Мы  съели  все  это.  Затем
последовали лимонный пирог и большой кофейник, наполненный отличным  крепким
кофе.
   Билл пировал уже в одиночестве.
   - Ну, может быть, ты уже заморил червячка и готов слушать? - и я  передал
ему разговор с Эдом Барни.
   - Нам придется  влезть  в  дела  мафии,  Билл.  У  тебя  еще  есть  время
отказаться. Должен предупредить, что нет ничего  опаснее...  Билл  потягивал
кофе, лицо его сочилось удовольствием.
   - Мафия, говоришь?
   - Да, именно так.
   Он удовлетворенно кивнул:
   - Да, пожалуй, в этом деле с кислотой чувствуется рука мафии.  Но  вместе
мы их одолеем, Дирк. Короче, что должен буду делать я?
   - Билл, а ты действительно отдаешь себе отчет в том,  что  мы  оба  можем
погибнуть?
   Долгое время он задумчиво смотрел куда-то мимо меня,  потом  улыбнулся  и
пожал плечами:
   - Ну, что же. Умирают-то лишь один раз. Но ты не переживай. Вместе мы  их
одолеем. Так с чего начнем, хватит тебе меня мучить.
   - Раз уж мы будем работать вместе, тебе лучше  будет  перебраться  в  мою
квартиру. Запирай хибару и - давай в мой дворец. Согласен?
   Билл кивнул:
   - Это мне подходит.
   - Хорошо. Тогда иди и собирай вещи. - Я вынул из кармана ключи и  положил
их на стол. - Я приеду через два часа.
   - А куда ты сейчас?
   - Потом скажу. Займись переездом.  До  скорого.  Я  пожал  руку  Лючиано,
поблагодарил за ужин, вышел на улицу, сел в машину и поехал  прямо  к  вилле
Торенсов. Как я и предполагал, дом был погружен в темноту,  лишь  в  комнате
Джона Сэнди горел свет. Поставив машину недалеко от  ворот,  я  двинулся  по
дорожке, ведущей к парадному входу.
   Мне трижды пришлось нажать на кнопку звонка, прежде чем дверь открылась и
показался Джон, который взглянул на меня заплывшими от пьянства глазами.
   - Мистер Уоллес? - пробормотал он заплетающимся языком. -  Миссис  Торенс
нет дома. Она в театре. Слегка оттолкнув слугу, я вошел.
   - Мне нужно поговорить с тобой, Джон.
   Он выглядел очень  подавленным.  Так  может  выглядеть  человек,  который
раздавлен обрушившейся на него кучей неприятностей.
   - Мне кажется... - пробормотал Сэнди, но я схватил его за руку и  потащил
по коридору в комнату.
   На столе я сразу заметил бутылку виски и  стакан.  Я  плеснул  немного  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама