вернулись в свои отели. Кое-где стояли небольшие группки рыбаков, которые
обсуждали свои дела. Тут же неподалеку прогуливались два портовых копа. Я
подумал, что эти служители закона прекрасно знают о грязных делишках
Валински, но держат рот на замке: страх и деньги - великая сила. Два этих
зажиревших чурбана пережевывали свою жвачку и помахивали дубинками.
Держась в тени, я пошел туда, где швартовалась яхта "Гермес".
Водоизмещением в сто тонн, с удачно расположенной каютой, она поражала своим
изяществом и легкостью.
Я притаился в тени пальм. На палубе смутно выделялся силуэт сидящего
человека. Мерцающий огонек его сигареты иногда вспыхивал ярче, а потом тьма
снова сгущалась. Других источников света не было ни на палубе, ни в каюте. Я
догадался, что это несет службу Ли Джерандо. Я не спешил, мне нужно было
многое обдумать. Повернувшись, я побрел к тому месту, где оставил машину.
Поравнявшись с "Блэк Кэзет", я услышал быструю, заводную музыку. Сквозь
тонкую ткань занавесок виднелись прижавшиеся друг к другу черные тела. Не
останавливаясь, я добрался до своей машины и поехал домой. Мне предстояла
долгая бессонная ночь, заполненная мыслями о Сюзи и воспоминаниями о тех
чудесных днях, когда мы были вместе и мечтали о будущем.
В четыре часа утра, когда эти воспоминания начали причинять мне
нестерпимую боль, я проглотил две таблетки снотворного и вскоре погрузился в
тяжелый, наполненный кошмарами, сон.
***
В 11.30 я вошел к Гленде.
- Поздновато, Дирк. Полковник уже спрашивал о тебе. - Она внимательно
взглянула на меня. - Что-нибудь произошло? Ты сам на себя не похож.
- Сейчас можно зайти к полковнику? - резко спросил я. Она, недоумевая,
махнула рукой в сторону кабинета.
- Зайди, он свободен.
Парнелл сидел за письменным столом. Это был шестидесятилетний мужчина
огромного роста. Мясистое загорелое лицо, маленькие проницательные голубые
глазки, небольшой рот - все выдавало в нем солдата-ветерана, который,
казалось, вот-вот начнет маршировать.
- Здравствуй, Дирк, - сказал он, разглядывая меня. - Садись.
Я сел перед ним.
- Я просмотрел досье Торенсов. Оно довольно интересное, и ты проделал
большую работу. Что ж, миссис Торенс отказалась от дальнейшего
расследования, и это - ее право. Для тебя и Билла Андерсона есть новое
задание. По-моему, вполне в твоем вкусе.
- Не для меня, полковник, - спокойно возразил я. - Я ухожу.
Он поднял было свои большие руки и тут же опустил их.
- Как раз этого я и боялся, Дирк. Я надеялся отвлечь тебя другим делом. Я
все знаю о мисс Лонг и прекрасно понимаю тебя. Если бы такое случилось с
близким мне человеком, я добрался бы до этих подонков!
- Этим я и займусь.
- Правильно. Бери отпуск на месяц и занимайся. Деньги будешь получать как
обычно. На это время тебя заменит Андерсон. Ну, как?
Я покачал головой:
- Спасибо, полковник. Я тронут этим предложением, но я ухожу совсем. Я
собираюсь начать с ними такую войну, о которой вам лучше не знать. Это может
привести меня в тюрьму, я вполне могу оказаться в городском морге, поэтому
для вас и для агентства будет лучше держаться подальше от всего этого.
Я встал и еще раз взглянул на досье Торенсов. - Последняя просьба,
полковник, - я дотронулся до папки с досье. - Оно мне понадобится.
- Думаешь, в нем скрывается разгадка?
- Уверен. Но здесь не все. Да вам и не нужно всего знать, полковник,
поверьте. Так лучше для всех. Мне очень жаль, что все закончилось таким
образом.
Парнелл поднялся и протянул мне руку.
- Если выберешься из этой заварушки целым, Дирк, я всегда с радостью
возьму тебя обратно. Как бы там ни было, работа остается за тобой.
Пожимая ему руку, я сказал:
- Вряд ли мне удастся выбраться живым из этой каши: я собираюсь бить их в
самые больные места.
- Только обдумывай каждый свой шаг, Дирк, не принимай опрометчивых
решений.
Оставив полковника, я вернулся к себе и застал Билла за письменным
столом. Мы посмотрели друг на друга, и я сел на свое место.
- Ну, Билл, остаешься вместо меня. Полковник скоро тебя вызовет, а я
ухожу.
- Значит, уходим вместе, - спокойно сказал мой напарник.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Раз ты уходишь, то и я ухожу. Без тебя я здесь работать не собираюсь.
По-моему, это ясней ясного.
- Да зачем тебе уходить, чудак ты человек? У меня хоть есть причина:
появились другие заботы, а ты тут при чем?
- Когда погибает чудесная девушка, к тому же невеста моего лучшего друга,
- сказал Билл с чувством, - у меня нет другого выбора, я должен идти с
тобой. Знай, Дирк, может быть, тебе это и ни к чему, но ты от меня не
избавишься. Уходим вместе и вместе принимаемся за этих негодяев. - Он поднял
руку, заметив, что я собираюсь возразить. - Я понимаю. Ты хочешь сказать,
что мы можем оказаться в морге или на дне океана с камнями, привязанными к
шее, но прежде, поверь мне, мы разворошим их осиное гнездо. Ты пиши свое
заявление об уходе, а я - свое. А потом пойдем к тебе и обдумаем план
действий.
- Нет, Билл, я страшно благодарен тебе, я ничего подобного не ожидал, но
я не могу...
- Молчи! - зарычал Билл. - Ты слышал, что я сказал? Или мы будем
заниматься этими подонками вместе, или я займусь ими без тебя. Это мое
последнее слово.
Я посмотрел в его красное лицо, и комок встал у меня в горле. Теплое,
благодарное чувство к этому бесконечно преданному мне человеку обожгло меня.
С ним я мог сделать куда больше, чем без него. Я знал, что в одиночку мне с
ними не справиться.
- Спасибо, - сказал я. - Тогда мы - вместе. Придвинув пишущую машинку, я
напечатал просьбу об отставке. Затем то же самое сделал Билл.
- Я пойду к полковнику, - сказал он.
- Захвати оба заявления.
Билл вышел из-за стола и положил руку мне на плечо.
- Вдвоем, Дирк, мы с ними справимся.
- Ты хоть знаешь, на что мы идем, Билл? Что нас ждет? Может, сначала
лучше все обсудим, а потом пойдешь к полковнику?
- А мне плевать, на что я иду. Мне важно - с кем. Я иду с другом, - и,
усмехнувшись, Билл Андерсон вышел из комнаты.
Пока Билл находился у полковника, я начал приводить в порядок свой стол:
собрал все нужные документы, включая и досье Торенсов. Через некоторое
время, улыбаясь во все лицо, вошел Билл.
- Никаких проблем. Правда, полковник немного пошумел, но потом подумал и
решил, что я прав. Тебя нельзя отправлять одного в этот гадюшник. Как-никак
там - настоящая, хорошо организованная банда. Если все закончится
благополучно, полковник с удовольствием возьмет нас обратно, это он твердо
обещал. А теперь пошли поедим, я страшно голоден.
- Ты всегда голоден. Садись. Нам нужно поговорить.
- Дирк, когда человек голоден, ему ничего не идет на ум. Будем есть и
разговаривать. Я пожал плечами:
- Хорошо. Пойдем попрощаемся с Глендой, а потом - к Лючиано.
Было уже поздно, но Гленда еще не ушла.
- Пришли проститься, Гленда, - сказал я.
- Входите, ребята, - она поднялась нам навстречу. - Хочу сказать: вы -
молодцы. Будь я на вашем месте, поступила бы точно так же, - она протянула
через стол два конверта. - Здесь ваша месячная зарплата. И не спорьте. Так
решил полковник.
- Да, полковник - человек, - сказал я, принимая свой конверт. - Надеюсь,
все сложится так, что мы сможем вернуться в агентство, хотя...
- Обязательно, Дирк. И еще одно. Если тебе понадобится какая-нибудь
информация - позвони мне.
- Спасибо, Гленда.
Мы пожали ей руку и ушли. Следующим на нашем пути был ресторан Лючиано.
Заметив нас, он сразу же вышел из-за стойки и провел к столику, стоящему в
стороне от других. В это время в ресторане было еще малолюдно. Когда мы
сели, Лючиано печально посмотрел на меня.
- Мистер Уоллес, я все знаю. Примите мое искреннее соболезнование.
В глазах доброго итальянца стояли слезы. Я подался вперед и похлопал его
по руке.
- Спасибо. Ты - верный друг, Лючиано.
- Что вам принести, мистер Уоллес? Окажите мне честь: я хочу угостить вас
за счет ресторана. Не отказывайтесь, мистер Уоллес.
Я старался не показать, что растроган, и поблагодарил, пожалуй, несколько
сухо.
Лючиано метнулся на кухню и оттуда послышался его голос: хозяин отдавал
распоряжения поварам.
- Да, Дирк, - сказал Билл, - у тебя много хороших друзей, - и тут же
добавил: - Боже, как я голоден!
Уже через пару минут официант возник перед нами с двумя деревянными
тарелочками, в которых лежали крабы и хрустящие хлебцы. Я знал, что, пока
мой товарищ не насытится, рассказывать ему о чем-либо будет пустой тратой
времени, поэтому мы ели молча.
Официант принес бутылку охлажденного белого вина и разлил его по бокалам.
Я почти не ел. Слишком тяжелые мысли обуревали меня. Билл прикончил своих
крабов, и я положил ему половину своей порции.
Наконец он насытился, вздохнул и откинулся на спинку стула.
- Теперь ты можешь сосредоточиться? - спросил я.
- А что будет после крабов? - поинтересовался Билл, когда официант унес
пустые тарелки.
- Не имею представления, - буркнул я. - Послушай, Билл, у меня есть
небольшие сбережения. А как у тебя с деньгами? Он безмятежно улыбнулся:
- Никаких проблем. У меня отложено двадцать пять тысяч долларов. Все мое
- твое, а все твое - мое. Согласен?
Подоспел официант, на этот раз на блюде были бифштексы в соусе и половина
омара с поджаренным картофелем.
- О! - воскликнул Билл. - Это то, что надо! Мы съели все это. Затем
последовали лимонный пирог и большой кофейник, наполненный отличным крепким
кофе.
Билл пировал уже в одиночестве.
- Ну, может быть, ты уже заморил червячка и готов слушать? - и я передал
ему разговор с Эдом Барни.
- Нам придется влезть в дела мафии, Билл. У тебя еще есть время
отказаться. Должен предупредить, что нет ничего опаснее... Билл потягивал
кофе, лицо его сочилось удовольствием.
- Мафия, говоришь?
- Да, именно так.
Он удовлетворенно кивнул:
- Да, пожалуй, в этом деле с кислотой чувствуется рука мафии. Но вместе
мы их одолеем, Дирк. Короче, что должен буду делать я?
- Билл, а ты действительно отдаешь себе отчет в том, что мы оба можем
погибнуть?
Долгое время он задумчиво смотрел куда-то мимо меня, потом улыбнулся и
пожал плечами:
- Ну, что же. Умирают-то лишь один раз. Но ты не переживай. Вместе мы их
одолеем. Так с чего начнем, хватит тебе меня мучить.
- Раз уж мы будем работать вместе, тебе лучше будет перебраться в мою
квартиру. Запирай хибару и - давай в мой дворец. Согласен?
Билл кивнул:
- Это мне подходит.
- Хорошо. Тогда иди и собирай вещи. - Я вынул из кармана ключи и положил
их на стол. - Я приеду через два часа.
- А куда ты сейчас?
- Потом скажу. Займись переездом. До скорого. Я пожал руку Лючиано,
поблагодарил за ужин, вышел на улицу, сел в машину и поехал прямо к вилле
Торенсов. Как я и предполагал, дом был погружен в темноту, лишь в комнате
Джона Сэнди горел свет. Поставив машину недалеко от ворот, я двинулся по
дорожке, ведущей к парадному входу.
Мне трижды пришлось нажать на кнопку звонка, прежде чем дверь открылась и
показался Джон, который взглянул на меня заплывшими от пьянства глазами.
- Мистер Уоллес? - пробормотал он заплетающимся языком. - Миссис Торенс
нет дома. Она в театре. Слегка оттолкнув слугу, я вошел.
- Мне нужно поговорить с тобой, Джон.
Он выглядел очень подавленным. Так может выглядеть человек, который
раздавлен обрушившейся на него кучей неприятностей.
- Мне кажется... - пробормотал Сэнди, но я схватил его за руку и потащил
по коридору в комнату.
На столе я сразу заметил бутылку виски и стакан. Я плеснул немного в