Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 259.14 Kb

Миссия в Венецию

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
   Джеймс Х. ЧЕЙЗ
   МИССИЯ В ВЕНЕЦИЮ



ONLINE БИБЛИОТЕКА http://bestlibrary.rusinfo.com
http://bestlibrary.org.ru


Глава 1

   Меня зовут Дирк Уоллес. Я не женат,  сорока  восьми  лет,  темноволос,  и
никому не придет в голову пугать моим лицом детей.  Я  -  один  из  двадцати
детективов сыскного агентства "Акма", которое разместилось под самой  крышей
"Грубинг-Билдинг" на Парадиз-авеню в Парадиз-сити, штат Флорида.
   Сыскное агентство "Акма" - самое дорогое и престижное на  всем  Восточном
побережье США.  Основанное  шесть  лет  назад  ветераном  вьетнамской  войны
полковником Виктором Парнеллом, агентство постепенно превратилось в одно  из
самых процветающих. У этого Парнелла оказался прекрасный нюх,  и  он  быстро
понял, что рано или  поздно  кое-кому  из  миллионеров,  живущих  в  городе,
понадобятся   услуги   детективов.   Мы   специализируемся    на    шантаже,
вымогательстве, кражах, нанесении увечий, супружеских изменах и убийствах.
   Двадцать детективов - это, в основном, бывшие  копы,  сотрудники  военной
полиции, которые работают парами. У каждой пары свое помещение, и  никто  не
вмешивается в работу  коллег,  если  только  в  этом  не  возникает  крайней
необходимости. Таким образом, в прессу ничего  не  просачивается,  но,  если
утечка  все-таки  произойдет,  оба  детектива,  занимающиеся  расследованием
преданного гласности дела, тотчас же лишаются места.
   Проработав в агентстве полтора года и зарекомендовав себя с самой  лучшей
стороны, я получил отдельное помещение и Билла Андерсона в помощники.
   Билл, помощник шерифа в прошлом,  невысок,  кряжист,  а  его  мускулатура
выдает в нем бывшего боксера. Как-то он здорово мне помог в одном запутанном
деле, когда меня отправили в Кирл найти исчезнувшего подростка.  Он  работал
тогда помощником шерифа и прямо-таки мечтал попасть в наше агентство.
   Благодаря его помощи, мне удалось раскопать еще  одно  тонкое  дельце.  Я
стараюсь не забывать таких услуг и замолвил за него словечко. С тех пор Билл
Андерсон и пребывает в "Акме". Потрясающее  трудолюбие  и  бульдожья  хватка
сделали его незаменимым. При необходимости он  сутками  работает  почти  без
отдыха, а это в нашем деле немаловажно.
   Билл снабжал меня информацией, благодаря чему  я  мог  не  отвлекаться  и
целиком сосредоточиться на расследовании. В свое свободное время  он  изучал
город и теперь был непревзойденным знатоком всех ресторанов и ночных клубов.
Преступники  не  принимали  Билла  всерьез:  их  вводил  в  заблуждение  его
небольшой рост. Мало кто знал, что этот маленький крепыш ударом  кулака  мог
свалить быка-двухлетка.
   В это июльское утро мы изнывали от безделья.  Шел  дождь,  и  все  вокруг
пропиталось сыростью. В городе почти никого не  осталось.  Молодежь  куда-то
сдуло, а богатые  посетители  и  туристы  должны  были  появиться  только  в
сентябре.
   Андерсон, пожевывая резинку, писал письмо домой, а я,  забросив  ноги  на
стол, думал о Сюзи, которая работала регистратором в "Бельвью-отеле".  В  то
время я интересовался одним парнем, живущим в  этом  отеле,  потому  что  он
подозревался в шантаже. Я  объяснил  Сюзи  обстановку,  а  она  помогла  мне
собрать столько улик, что их с запасом хватило на пять лет решетки для этого
типа.
   У Сюзи были длинные темные волосы и  серые  глаза  с  затаившейся  в  них
улыбкой, фигура у нее была как раз  в  моем  вкусе:  высокая  грудь,  тонкая
талия, соблазнительно покачивающиеся бедра и, разумеется, стройные ноги.  Мы
виделись пару раз, а позже стали встречаться каждую среду вечером и  ужинали
в скромном прибрежном ресторанчике, если у нее,  конечно,  не  было  ночного
дежурства в отеле. Оттуда мы обычно отправлялись в ее  небольшую  квартирку,
где позволяли себе маленькие радости в ее же постели. Так  продолжалось  три
месяца, пока мы не поняли, что по-настоящему влюблены друг в друга. До  Сюзи
у меня была куча разных милашек, но рядом с ней я не думал ни о ком.  Никто,
кроме нее, мне не был нужен.
   Как-то невзначай я подбросил ей идейку насчет того, что неплохо бы нам  и
пожениться,  но  она,  слегка  улыбнувшись,  лишь  покачала  головой,   что,
признаюсь, повергло меня в крайнее смущение.
   - Не будем спешить, - сказала она. -  Я  не  против,  но  сейчас  у  меня
хорошая работа, а если  мы  поженимся,  мне  придется  оставить  ее.  Давай,
дорогой, повременим немного.
   Мне  пришлось  согласиться,  и  вот   сегодня   была   наша   среда.   Я,
размечтавшись, предвкушал чудесный вечер, переходящий в еще  более  чудесную
ночь.., как вдруг загудел зуммер.
   Я нажал на кнопку селектора и сказал:
   - Уоллес слушает.
   - Зайди, пожалуйста, ко мне,  -  раздался  хриплый  голос  Гленды  Керри,
которая была секретарем полковника и  его  правой  рукой.  Высокая  красивая
деловая брюнетка, она отличалась властным характером, но при этом была очень
отходчива. Если она что-то говорила, слушаться ее нужно было безоговорочно.
   Я тут же поднялся и прошел длинным коридором в  ее  кабинет.  Шеф  был  в
Вашингтоне, и всеми делами заправляла Гленда.  Постучавшись,  я  вошел.  Она
восседала за своим столом. На  ней  была  безукоризненно  отглаженная  белая
блузка, а опустив глаза ниже, я  заметил  выглядывающий  из-под  стола  край
черной юбки.
   - Звонила миссис Торенс, - сказала она, не дожидаясь, пока я  усядусь.  -
Она просит, чтобы ей на дом прислали детектива сегодня  в  двенадцать  часов
дня. По телефону она не сообщила никаких подробностей, но предупредила,  что
предпочитает интеллигентных, прилично одетых мужчин.
   - И ты сразу же вспомнила обо мне?
   - Я подумала о тебе  потому,  что  все  остальные  заняты,  -  отчеканила
Гленда, - Тебе говорит что-нибудь имя Генри Торенса?
   - Чти то не припоминаю. А что, важная персона? Гленда вздохнула:
   - Видишь ли, он умер. Миссис Торенс уже год вдовствует.  У  нее  огромные
связи, и она начинена деньгами. Общаться с ней нужно в  лайковых  перчатках.
Кроме того, она нелегкий человек. Пойди и выясни, что у  нее  за  дело.  Вот
адрес. И будь у нее ровно в двенадцать. Нам сейчас деньги не  помешают,  так
что займись ею, пожалуйста.
   - Если я правильно понял, мне следует зайти к ней, внимательно  выслушать
и на все согласиться. Так?
   - Абсолютно верно.  Потом  обо  всем  расскажешь  мне.  На  столе  Гленды
зазвонил телефон, поэтому я поднялся, взял протянутый мне  листок  бумаги  и
вернулся в свой офис.
   - Ну, Билл, кажется, привалила работенка, -  сказал  я.  -  Некая  миссис
Торенс попросила прислать  ей  детектива.  Отправляйся  в  справочный  отдел
"Геральд" и выкопай все, что сможешь, об этих Торенсах. Я должен быть у этой
старой трески в двенадцать. Постарайся вернуться не с пустыми руками.
   Билл от радости подпрыгнул на стуле: о такой непыльной работенке он и  не
мечтал.
   - Ну, я пошел, - сказал он, исчезая в дверях. Без трех минут двенадцать я
уже прогуливался у дома Торенсов, который представлял  собой  величественный
особняк, утопавший в лесном массиве с очаровательными лужайками и множеством
дорожек,  выходивших  к  асфальтированной  площадке  немного  в  стороне  от
главного входа. Дом был такой  большой,  что,  казалось,  в  нем  не  меньше
пятнадцати одних только спален, не говоря о гостиных и верандах.
   Ровно в двенадцать я поднялся по ступенькам и позвонил. Минут через  пять
дверь осторожно приоткрылась, и передо мной предстал высокий  негр  в  белом
сюртуке, черных брюках и с черным галстуком-бабочкой. Ему  можно  было  дать
семьдесят лет: вьющиеся волосы были довольно редкими и совсем седыми,  а  по
его налитым кровью глазам и несколько опухшему лицу я понял, что негр  часто
прикладывается к бутылке. На это у меня был острый глаз.
   - Дирк Уоллес, - представился я, -  Миссис  Торенс  ожидает  меня.  Я  из
сыскного агентства "Акма".
   Он наклонил голову, давая понять,  что  предупрежден  о  моем  визите,  и
сделал шаг в сторону.
   - Прошу сюда, сэр, - сказал он голосом, в котором звучали остатки  былого
достоинства. Мы прошли большим коридором, и негр распахнул одну из дверей.
   - Мадам сейчас спустится, - сказал он, пропуская меня в огромную комнату,
уставленную старинной мебелью и античными вазами. Я отметил, что  на  стенах
было развешено несколько очень приличных полотен.
   Меня интересовало, сколько  времени  понадобится  этому  пьянчуге,  чтобы
доложить миссис Торенс о моем приходе.
   Прошло двадцать пять минут. За это время я успел рассмотреть все картины,
оценить вазы, и все это стало мне уже порядочно надоедать.
   Наконец дверь открылась, и  появилась  хозяйка  дома.  Я  ожидал  увидеть
расплывшуюся старую  женщину,  но  ошибся.  Миссис  Торенс  была  высокой  и
худощавой, чувствовалось, что она следит за своей фигурой. Волосы у нее были
платинового цвета,  и  пробивающаяся  кое-где  седина  удивительным  образом
гармонировала с ним. Черты ее лица можно было назвать даже классическими,  а
глаза - проницательными.
   Она без малейшей улыбки, пристально посмотрела на меня, исследуя с головы
до ног. Она так внимательно разглядывала мой костюм, что я даже засомневался
в нем и подумал, не расстегнулась ли молния у меня на брюках?
   Наконец хозяйка дома разрешилась вопросом:
   - Мистер Уоллес? - голос ее звучал довольно глухо.
   - Да, меня зовут именно так, - помня о предупреждении Гленды, почтительно
сказал я.
   - Садитесь. Я не задержу вас.
   Атмосфера нашей беседы была такой же  теплой  и  непринужденной,  как  на
похоронах.
   Я еще раз вспомнил о предупреждении Гленды насчет  лайковых  перчаток,  а
потом, поклонившись, сел на чертовски неудобный стул, куда был направлен  ее
указующий перст.
   Затем миссис Торенс начала кружить по комнате, словно сомнамбула , бросая
на меня время от времени пристальные взгляды. Интересно, долго ли она  будет
развлекаться таким образом?
   Я успел заметить, что со спины она выглядит намного моложе, хотя ей можно
дать около пятидесяти шести лет. Я ждал, я  умел  ждать:  ожидание  -  часть
работы детектива. А она между  тем  продолжала  свои  странные  перемещения,
которые сильно смахивали  на  ритуальный  танец  какого-то  дикого  индейца.
Оказавшись  уже  в  который  раз  в  дальнем  углу  комнаты,   она   наконец
остановилась и снова вонзила в меня стальной клинок своих глаз. Теперь между
нами было метров десять, и я снова услышал ее хриплый бесстрастный голос:
   - Мне говорили, что ваше агентство - лучшее на Восточном побережье.
   - Я не работал бы в нем, если бы это было не так, миссис Торенс, -  гордо
парировал я.
   Теперь она медленно начала приближаться.
   - В таком случае, мистер Уоллес, я  полагаю,  вы  считаете  себя  хорошим
детективом?
   Это  была  весьма  язвительная  бабуля,  но  я  сдержался,  несмотря   на
овладевающее мною глухое раздражение.
   - Я не только считаю, но и уверен в этом.
   Она приблизилась почти  вплотную.  Еще  один  сверкающий  взгляд,  затем,
кивнув, словно убедившись в чем-то, она села на один  из  своих  потрясающих
стульев. - У меня есть основания  полагать,  что  мою  дочь  шантажируют,  -
произнесла миссис Торенс, сцепив свои длинные пальцы с ухоженными ногтями. -
Надеюсь, вы знаете, что нужно делать в подобных случаях.
   - Конечно, миссис Торенс, - сказал я, стараясь, чтобы лицо мое напоминало
лицо сфинкса.
   - Я хочу, чтобы вы узнали, почему ее шантажируют и кто это делает.
   - Если я могу рассчитывать на вашу помощь, никаких проблем не  возникнет.
Скажите, пожалуйста, что заставило вас думать о шантаже?
   - В течение последних десяти месяцев моя дочь регулярно снимает со своего
лицевого счета по десять тысяч долларов  ежемесячно.  -  Она  нахмурилась  и
взглянула на свои руки. - Это насторожило мистера  Акленда,  и  он  поставил
меня в известность.
   - Кто этот мистер Акленд?
   - Это банкир нашей семьи. Он управляющий банком "Пасифик Нэшнл". Они были
большими друзьями с моим мужем.
   - У вашей дочери собственный счет в банке?
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама